Gearrthóg Físe
Lyrics
(Du weinst und ich weiß, dass du weißt, dass ich dich noch vermiss)
– (Tá tú ag caoineadh agus tá a fhios agam go bhfuil a fhios agat go gcailleann mé tú fós)
(Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich)
– (Go déanach san oíche, táim i mo dhúiseacht agus táim ag smaoineamh ort)
Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich (dich, dich, hmm)
– Go déanach san oíche, táim i mo dhúiseacht agus táim ag smaoineamh ort (tusa, tusa, hmm)
Du weinst und ich weiß, dass du weißt, dass ich dich noch vermiss (ja)
– Tá tú ag caoineadh agus tá a fhios agam go bhfuil a fhios agat go gcailleann mé tú fós (yeah)
Ich weiß, dass du mich brauchst, jede Nacht, wenn du mir schreibst
– Tá a fhios agam go dteastaíonn uait mé, gach oíche nuair a scríobhann tú chugam
Doch, wie soll ich dir noch trauen, wenn du keine Liebe zeigst? (zeigst, zeigst, zeigst)
– Ach, conas is féidir liom muinín a bheith agat as mura dtaispeánann tú grá? (pointeáil, pointeáil, pointeáil)
Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich (dich, dich, hmm)
– Go déanach san oíche, táim i mo dhúiseacht agus táim ag smaoineamh ort (tusa, tusa, hmm)
Ey
– Ey
Nachts unterwegs wie ein Superheld
– Ag taisteal san oíche cosúil le crógach
Ihre Haare schwarz und ihre Augen hell (Augen hell)
– A cuid gruaige dubh agus a súile geal (súile geal)
Nimm meine Hand, fall in deine Welt
– Tóg mo lámh, titim isteach i do shaol
Vollmond scheint, weil ich dir Liebe schenk (schenk)
– Tá an ghealach lán ag taitneamh mar tugaim grá duit (tabhair)
Sie baut den Stick, weil ich den Wagen lenk
– Tógann sí an bata mar tiomáinim an carr
Cops hinter mir, an den Fersen hängen
– Cops taobh thiar dom, crochta ag a sála
Bleib stark, nur weil ich an dich denk
– Fan láidir díreach mar táim ag smaoineamh ort
(Bleib stark, nur weil ich an dich denk)
– (Fan láidir díreach mar táim ag smaoineamh ort)
Ey
– Ey
Alte Bilder brennen
– Seanphictiúir a dhó
Ich schmeiß alles weg, was ich von dir hab
– Tá mé ag caitheamh gach rud a fuair mé uait
Fühlt sich an, als würde ich dich nicht kennen
– Is cosúil nach bhfuil aithne agam ort
Verlass mit meinen Jungs heute Nacht die Stadt
– Fág an chathair le mo bhuachaillí anocht
Ayy
– Ayy
Sag, bist du jetzt glücklich?
– Abair, an bhfuil tú sásta anois?
Er ist für dich da, aber du vermisst mich
– Tá sé ann duitse, ach chailleann tú mé
Vernebelter Himmel, nur flackerndes Blitzlicht
– Spéir ceo, gan ach solas strobe flickering
Mein Herz ist geschlossen für andere Bitches
– Tá mo chroí dúnta le haghaidh bitches eile
Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich (hmm)
– Go déanach san oíche, táim i mo dhúiseacht agus táim ag smaoineamh ort (hmm)
Du weinst und ich weiß, dass du weißt, dass ich dich noch vermiss (ja)
– Tá tú ag caoineadh agus tá a fhios agam go bhfuil a fhios agat go gcailleann mé tú fós (yeah)
Ich weiß, dass du mich brauchst, jede Nacht, wenn du mir schreibst
– Tá a fhios agam go dteastaíonn uait mé, gach oíche nuair a scríobhann tú chugam
Doch, wie soll ich dir noch trauen, wenn du keine Liebe zeigst? (zeigst, zeigst, zeigst)
– Ach, conas is féidir liom muinín a bheith agat as mura dtaispeánann tú grá? (pointeáil, pointeáil, pointeáil)
Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich (dich, dich, hmm)
– Go déanach san oíche, táim i mo dhúiseacht agus táim ag smaoineamh ort (tusa, tusa, hmm)
Lehn mich zurück und ich denke nach
– Suigh siar agus smaoineoidh mé
Ob du mich liebst oder mich doch hasst
– Cibé an bhfuil grá agat dom nó is fuath leat mé
Wie es dir geht oder was du machst
– Conas atá tú nó cad atá á dhéanamh agat
Glaube nicht, dass ich ohne dich noch kann
– Ná bí ag smaoineamh gur féidir liom fós gan tú
You wanna love if you drunk, unanahaa
– Ba mhaith leat grá má tá tú ar meisce, unanahaa
Du willst mich sehen, weil ich dir fehl, mein Babe
– Ba mhaith leat mé a fheiceáil mar is fada liom uaim thú, a babe
(Du weinst und ich weiß, dass du weißt, dass ich dich noch vermiss)
– (Tá tú ag caoineadh agus tá a fhios agam go bhfuil a fhios agat go gcailleann mé tú fós)
(Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich)
– (Go déanach san oíche, táim i mo dhúiseacht agus táim ag smaoineamh ort)