Gearrthóg Físe
Lyrics
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh
Otro sunset bonito que veo en San Juan
– Luí na gréine álainn eile a fheicim i San Juan
Disfrutando de todas esas cosas que extrañan los que se van (Van, van)
– Taitneamh a bhaint as na rudaí sin go léir a chailleann na daoine a fhágann (téann siad, téann siad)
Disfrutando de noche’ de esas que ya no se dan (Dan, dan)
– Ag baint taitnimh as oíche ‘ na ndaoine nach dtugtar a thuilleadh (Dan, dan)
Que ya no se dan (Dan)
– Is no longer (Dan)
Pero queriendo volver a la última vez
– Ach ag iarraidh dul ar ais go dtí an uair dheireanach
Y a los ojos te miré
– Agus sna súile d ‘ fhéach mé ort
Y contarte las cosas que no te conté (Te parece’ a mi crush, jaja)
– Agus inis duit na rudaí nár dhúirt mé leat (is cosúil ‘le mo bhrú, haha)
Y tirarte la’ foto’ que no te tiré (Acho, jura’o te ves bien linda, déjame tirarte una foto)
– Agus caith an ‘pictiúr’ duit nár chaith mé leat (Acho, tugaim faoi deara go bhfuil cuma gleoite ort, lig dom pictiúr a chaitheamh leat)
Ey, tengo el pecho pela’o, me dio una matá’
– Hey, tá cófra gruagach agam, thug sé marú dom.
El corazón dándome patá’
– An croí ag tabhairt cic dom’
Dime, baby, ¿dónde tú está’?
– Inis dom, a leanbh, cá bhfuil tú?
Pa’ llegarle con Roro, Julito, Cristal
– Chun tú A bhaint amach Le Roro, Julito, Cristal
Roy, Edgar, Seba, Óscar, Dalnelly, Big J, tocando batá
– Roy, Edgar, Seba, Oscar, Dalnelly, Big J, ag imirt batá
Hoy la calle la dejamo’ ‘esbaratá
– Inniu fágaim an tsráid’ ‘ tá sé saor
Y sería cabrón que tú me toque’ el güiro
– Agus bastard a bheadh ann dá mbainfeá’ el güiro ‘ liom
Yo veo tu nombre y me salen suspiro’
– Feicim d ‘ainm agus faighim osna’
No sé si son petardo’ o si son tiro’
– Níl a fhios agam an bhfuil siad firecracker ‘nó má tá siad lámhaigh’
Mi blanquita, perico, mi kilo
– Mo cheann beag bán, parakeet, mo chileagram
Yo estoy en PR, tranquilo, pero
– Tá MÉ I PR, socair síos, ach
Debí tirar más fotos de cuando te tuve
– Ba chóir dom a bheith thrown away pictiúir níos mó de nuair a bhí mé tú
Debí darte más beso’ y abrazo’ las vece’ que pude
– Ba chóir dom níos mó póg a thabhairt duit’ agus barróg’ amanna ‘a d’ fhéadfainn
Ey, ojalá que los mío’ nunca se muden
– Hey, is mian liom nach mbogfaidh mianach go deo
Y si hoy me emborracho, pues que me ayuden
– Agus má éirím ar meisce inniu, ansin lig dóibh cabhrú liom
Debí tirar más foto’ de cuando te tuve
– Ba chóir go mbeadh níos mó pictiúr tógtha agam de nuair a bhí mé agat
Debí darte más beso’ y abrazo’ las veces que pude
– Ba chóir dom níos mó póg a thabhairt duit ‘agus barróg’ na hamanna a d ‘ fhéadfainn
Ojalá que los mío’ nunca se muden
– Is mian liom nach mbogfaidh mianach go deo
Y si hoy me emborracho, pues que me ayuden
– Agus má éirím ar meisce inniu, ansin lig dóibh cabhrú liom
Ey, hoy voy a estar con abuelo to’l día, jugando dominó
– Hey, inniu beidh Mé Le Grandpa go ‘ l day, ag imirt dúradáin
Si me pregunta si aún pienso en ti, yo le digo que no
– Má fhiafraíonn sé díom an smaoiním fút fós, deirim nach bhfuil
Que mi estadía cerquita de ti ya se terminó, ya se terminó
– Go bhfuil mo fanacht gar duit cheana féin, tá sé thart cheana féin
Ey, que prendan la’ máquina’, voy pa’ Santurce
– Hey, lig dóibh dul ar an ‘meaisín’, tá mé ag Dul go Dtí ‘Santurce
Aquí todavía se da caña
– Tá cána fós anseo
Chequéate las babie’, diablo, mami, qué dulce
– Seiceáil do leanaí’, diabhal, mamaí, cé chomh milis
Hoy yo quiero beber, beber, beber
– Ba mhaith liom inniu deoch, ól, ól
Y hablar mierda hasta que me expulsen
– Agus labhair cac go dtí go dtosóidh mé amach
‘Toy bien loco (‘Toy bien loco), ‘toy bien loco (‘Toy bien loco)
– ‘Toy bien loco (‘Toy bien loco),’ toy bien loco (‘Toy bien loco)
Cabrón, guía tú, que hasta caminando yo estoy que choco
– Bastard, treoraíonn tú, go bhfuil mé ag siúl fiú
‘Toy bien loco (‘Toy bien loco), ‘toy bien loco (‘Toy bien loco)
– ‘Toy bien loco (‘Toy bien loco),’ toy bien loco (‘Toy bien loco)
Vamo’ a disfrutar, que nunca se sabe si nos queda poco
– A ligean ar dul ‘ chun taitneamh a bhaint as, níl a fhios agat riamh mura bhfuil mórán fágtha againn
Debí tirar más f—
– Ba chóir go mbeadh níos mó f caite agam…—
Gente, lo’ quiero con cojone’, los amo
– Daoine, ba mhaith liom é le cojone, is breá liom tú
Gracias por estar aquí, de verdad
– Go raibh maith agat as a bheith anseo, i ndáiríre
Para mí e’ bien importante que estén aquí
– Tá sé an-tábhachtach dom go bhfuil tú anseo
Cada uno de ustede’ significa mucho para mí
– Ciallaíonn gach duine agaibh go leor dom
Así que, vamo’ pa’ la foto, vengan pa’cá
– Mar sin, déanaimis ‘pa’ an pictiúr, tar pa ‘ cá
Métase to’l mundo, to’l corillo, vamo’
– Faigh ar fud an domhain, a ‘l corillo, a ligean ar dul’
Zumba
– Zumba
Ya Bernie tiene el nene y Jan la nena’
– Tá an leanbh ag Bernie cheana féin Agus Jan an leanbh’
Ya no estamo’ pa’ la movie’ y las cadena’
– Níl muid a thuilleadh ‘ don ‘scannán’agus don líonra’
‘Tamos pa’ las cosa’ que valgan la pena
– ‘Déanaimis’ na rudaí ‘ is fiú
Ey, pa’l perreo, la salsa, la bomba y la plena
– Hey, pa ‘ l perreo, an anlann, an buama agus an plena
Chequéate la mía cómo es que suena
– Seiceáil mianach amach cad is cosúil leis
Debí tirar más fotos de cuando te tuve
– Ba chóir dom a bheith thrown away pictiúir níos mó de nuair a bhí mé tú
Debí darte más besos y abrazo’ las veces que pude
– Ba chóir dom níos mó póga agus barróga a thabhairt duit ‘na hamanna a d’ fhéadfainn
Ojalá que los mío’ nunca se muden
– Is mian liom nach mbogfaidh mianach go deo
Y que tú me envíe’ más nude’
– Agus go gcuireann tú ‘níos mó nude’chugam
Y si hoy me emborracho, que Beno me ayude
– Agus má éirím ar meisce inniu, lig Do Beno cabhrú liom