Gearrthóg Físe
Lyrics
¿Qué hubo pues, bebé?
– Mar sin, cad a tharla, leanbh?
Real Hasta La Muerte, baby (Uah)
– Real Chun Báis, leanbh (uah)
Real Hasta La Muerte (Uah), baby (Ovy On The Drums)
– Real Til Death (uah), leanbh (Ovy Ar Na Drumaí)
O-O-Ovy On The Drums (Escuche pues, mamacita, usted sabe)
– O-O-Ovy Ar Na Drumaí (Éist ansin, Mamacita, tá a fhios agat)
Mírame fijo a la cara si no siente’ lo mismo (Si no siente’ lo mismo; Jaja, Ave María, mi amor)
– Féach orm díreach san aghaidh mura mbraitheann tú ‘mar an gcéanna’ (Mura mbraitheann tú’ mar an gcéanna; Haha, Hail Mary, mo ghrá)
Que yo entenderé, no cualquiera puede aguantar mi ritmo (Yo sé)
– Go dtuigfidh mé, ní féidir le duine ar bith mo bhuille a thógáil (tá a fhios agam)
Por eso te vas, bebé (Bebé)
– Sin an fáth go bhfuil tú ag imeacht, leanbh (Leanbh)
Yo pensé que era de por vida (Vida)
– Shíl mé go raibh sé ar feadh an tsaoil (Saol)
Pero se pierde lo que no se cuida
– Ach caillfidh tú an rud nach dtugann tú aire dó
Lo más probable es que otro te castiga
– Is dócha, tá duine eile ag cur pionóis ort
Mi amor, ¿pa’ qué le digo que no?
– Mo ghrá, cén fáth ar chóir dom a rá nach bhfuil?
Su adiós duele, pero vuele
– Gortaíonn do shlán, ach eitilt
Que mientras yo me enredo en otras pieles
– Sin cé go mbím fite fuaite i gcraicne eile
Ojalá que otro me la consuele
– Tá súil agam go dtabharfaidh duine eile sólás dom
Su adiós duele, pero vuele
– Gortaíonn do shlán, ach eitilt
Que mientras yo me enredo en otras pieles
– Sin cé go mbím fite fuaite i gcraicne eile
Ojalá que otro me la consuele (-suele)
– Tá súil agam go dtabharfaidh duine eile sólás dom (- de ghnáth)
Tú me saliste sanguijuela
– Leeched tú as dom
Ya me siento como Don, angelito vuela
– Is dóigh liom Cheana Féin Don, cuileoga aingeal beag
Quiero ser libre como Venezuela (Venezuela)
– Ba mhaith liom a bheith saor mar Veiniséala (Veiniséala)
Ya no estoy pa’ mierda de amore’, de esos de novela
– Níl mé i ngrá níos mó, ceann de na húrscéalta sin
Anoche me encontraba hablando con abuela
– Bhí Mé ag caint Le Mamó aréir.
Y me dijo que donde hubo fuego, cenizas quedan (Quedan)
– Agus dúirt sé liom go bhfanann luaithreach (Fanacht)san áit a raibh tine ann
Que la dejé ir y que si es mía, que vuelva (Uah, uah, uah)
– Go ligim di imeacht agus más liomsa í, lig di teacht ar ais (Uah, uah,uah)
Se gana más aceptando la derrota cuando pierde’
– Faigheann tú níos mó trí ghlacadh le defeat nuair a chailleann tú’
A vece’ sí y a vece’ no te deseo mala suerte (Te deseo mala suerte)
– Uaireanta’ tá agus uaireanta ‘ ní ghuím droch-ádh ort (guím droch-ádh ort)
Contigo aprendí que lo que no te mata, te hace má’ fuerte (Te hace má’ fuerte)
– Le leat d ‘ fhoghlaim mé go ndéanann an rud nach maraíonn tú níos láidre tú (Déanann sé níos láidre tú)
Y gracias a ti ahora sé que a vece’ se gana má’ cuando se pierde
– Agus buíochas leat anois tá a fhios agam go mbuaileann tú níos mó uaireanta nuair a chailleann tú
Yo sabía que iba a sufrir cuando ya tenía miedo de perderte sin tenerte
– Bhí a fhios agam go raibh mé ag fulaingt nuair a bhí eagla orm cheana féin tú a chailleadh gan tú a bheith agat
Y tristemente llegó el fin de mi amor de Medellín
– Agus faraor tháinig deireadh mo ghrá Medellin
La culpa ronda en mi mente (Ronda en mi mente)
– Na babhtaí ciontachta i m ‘intinn (Babhtaí i m’ intinn)
El problema no ere’ tú
– Ní tusa an fhadhb
El problema e’ que te creo cada vez que tú me miente’ (Uah, uah; Ey, mi amor, ¿sabe qué me dijeron?)
– Is í an fhadhb ná ‘go gcreidim thú gach uair a luíonn tú liom ‘(Uah, uah; Hey, mo ghrá, an bhfuil a fhios agat cad a dúirt siad liom?)
En la calle andas hablando mal de mí, ya lo sé (Ya lo sé)
– Tá tú ag caint go dona fúm ar an tsráid, tá a fhios agam (tá a fhios agam)
Pero no dices toa’ las cosas lindas que te di, ya lo sé (Jeje)
– Ach ní deir tú toa ‘ na rudaí gleoite a thug mé duit, Tá a fhios agam cheana féin (Hehe)
Aquí no pasa nada, vaya con Dios (Vaya con Dios)
– Níl aon rud ar siúl anseo, téigh Le Dia (Téigh Le Dia)
Relajadita, que el que sobra soy yo (Soy yo)
– Relax, is mise atá fágtha (Is mise)
Si me pregunta que si esto me dolió
– Má chuireann tú ceist orm an gortaíonn sé seo mé
Mi amor, ¿pa’ qué le digo que no?
– Mo ghrá, cén fáth ar chóir dom a rá nach bhfuil?
Su adiós duele (Uah), pero vuele (Uah)
– Gortaíonn do shlán (Uah), ach eitilt (Uah)
Que mientras yo me enredo en otras pieles (Shh)
– Sin cé go mbím fite fuaite i gcraicne eile (Shh)
Ojalá que otro me la consuele
– Tá súil agam go dtabharfaidh duine eile sólás dom
Su adiós duele, pero vuele
– Gortaíonn do shlán, ach eitilt
Que mientra’ yo me enredo en otras piele’
– Sin agus mé ‘tangled up in other skin’
Ojalá que otro me la consuele
– Tá súil agam go dtabharfaidh duine eile sólás dom
No me voy a olvidar la llamada
– Ní dhéanfaidh mé dearmad ar an nglao
Cuando me hablaste para terminar conmigo (-migo)
– Nuair a labhair tú liom chun briseadh suas liom (- mise)
Diciéndome que ya estabas cansada
– Ag insint dom go raibh tú tuirseach cheana féin
Peleándome por unos culos que ni sigo (Ni sigo)
– Ag troid thar roinnt asail nach leanaim (Ná ní leanaim)
Pero al final te ganó la duda (Duda)
– Ach sa deireadh bhuaigh an t-amhras ort (Amhras)
Cambiaste un cheque por la menuda (-nuda)
– Chuir tú seic ar airgead don bheagán (- nuda)
Y si es así, no busques mi ayuda (Ay, yo sé)
– Agus más ea, ná iarr mo chabhair (Ó, tá a fhios agam)
Yo ya no soy el que te desnuda
– Ní mise an té a dhíscaoileann tú a thuilleadh
En la calle andas hablando mal de mí, ya lo sé (Oh-oh, oh-oh-oh)
– Tá tú ag caint go dona fúm ar an tsráid, Tá a fhios agam (Oh-oh-oh-oh)
Pero no dices toa’ las cosas lindas que te di (Oh-oh, oh-oh-oh), ya lo sé
– Ach ní deir tú toa ‘ na rudaí gleoite a thug mé duit (Oh-oh-oh-oh), tá a fhios agam cheana féin
Aquí no pasa nada, vaya con Dios (Vaya con Dios)
– Níl aon rud ar siúl anseo, téigh Le Dia (Téigh Le Dia)
Relajadita, que el que sobra soy yo (Soy yo)
– Relax, is mise atá fágtha (Is mise)
Si me pregunta que si esto me dolió (Hijueputa)
– Má chuireann tú ceist orm an gortaíonn sé seo Mé (Motherfucker)
Mi amor, ¿pa’ qué le digo que no?
– Mo ghrá, cén fáth ar chóir dom a rá nach bhfuil?
Real Hasta La Muerte, baby
– Fíor Chun Báis, Leanbh
¿Sí sabe?
– An bhfuil a fhios aige?
Anuel
– Anuel
Real Hasta La Muerte, baby
– Fíor Chun Báis, Leanbh
Jajaja
– Lol
La AA
– An AA
Blessd
– Beannaigh
Mera dime, Blessd
– Just a insint dom, Beannaigh
Ovy On The Drums, KEITYN
– Ovy Ar Na Drumaí, KEITYN
La AA
– An AA
De PR a Colombia, ¿oíste, bebé?
– Ó PR go Dtí An Cholóim, ar chuala tú, a leanbh?
Oh-oh, oh-oh-oh
– Ó-ó, ó-ó-ó
Siempre Blessd
– Beannaigh I Gcónaí
¿Qué hubo pues, bebé?, oh-oh, oh-oh-oh
– Mar sin, cad a tharla, leanbh?, ó-ó, ó-ó-ó
Jaja
– Haha
Dímelo, Jara
– Inis dom, Jara
