Gearrthóg Físe
Lyrics
(In Napoli where love is king)
– (I Napoli áit a bhfuil grá rí)
(When boy meets girl)
– (Nuair a bhuaileann buachaill le cailín)
(Here’s what they say)
– (Seo a deir siad)
When the moon hits your eye
– Nuair a bhuaileann an ghealach do shúil
Like a big pizza pie, that’s amore
– Cosúil le pióg pizza mór, sin grá
When the world seems to shine
– Nuair is cosúil go bhfuil an domhan ag taitneamh
Like you’ve had too much wine, that’s amore
– Mar a bhí an iomarca fíona agat, sin grá
Bells will ring, ting-a-ling-a-ling
– Beidh cloigíní ag glaoch, ting-a-ling-a-ling
Ting-a-ling-a-ling and you’ll sing, “Vita bella”
– Ting-a-ling-a-ling agus canfaidh tú, ” Vita bella”
Hearts will play tippy-tippy-tay
– Beidh Hearts ag imirt tippy-tippy-tay
Tippy-tippy-tay like a gay tarantella
– Tippy-tippy-tay cosúil le tarantella aerach
When the stars make you drool
– Nuair a dhéanann na réaltaí drool duit
Just like a pasta e fasule, that’s amore
– Díreach cosúil le pasta agus fasule, sin grá
When you dance down the street
– Nuair a rinceann tú síos an tsráid
With a cloud at your feet, you’re in love
– Le scamall ar do chosa, tá tú i ngrá
When you walk in a dream
– Nuair a shiúlann tú i mbrionglóid
But you know, you’re not dreaming, signore
– Ach tá a fhios agat, níl tú ag brionglóid, signore
Scusami, but you see
– Scusami, ach feiceann tú
Back in old Napoli, that’s amore
– Ar ais i sean Napoli, sin grá
(When the moon hits your eye)
– (Nuair a bhuaileann an ghealach do shúil)
(Like a big pizza pie, that’s amore) That’s amore
– (Cosúil le pióg pizza mór, sin grá) Sin grá
(When the world seems to shine)
– (Nuair is cosúil go bhfuil an domhan ag taitneamh)
(Like you’ve had too much wine, that’s amore) That’s amore
– (Cosúil go raibh an iomarca fíona agat, sin grá) Sin grá
(Bells will ring ting-a-ling-a-ling)
– (Beidh cloigíní ag glaoch ting-a-ling-a-ling)
(Ting-a-ling-a-ling and you’ll sing, “Vita bella, vita bella, vita bella”)
– (Ting-a-ling-a-ling agus canfaidh tú, “Vita bella, vita bella”)
(Hearts will play tippy-tippy-tay)
– (Imreoidh Hearts tippy-tippy-tay)
(Tippy-tippy-tay like a gay tarantella) Lucky fella
– (Tippy-tippy-tay cosúil le tarantella aerach) lucky fella
When the stars make you drool
– Nuair a dhéanann na réaltaí drool duit
Just like a pasta e fasule, that’s amore (That’s amore)
– Díreach cosúil le pasta e fasule, sin grá (Sin grá)
When you dance down the street
– Nuair a rinceann tú síos an tsráid
With a cloud at your feet, you’re in love
– Le scamall ar do chosa, tá tú i ngrá
When you walk in a dream
– Nuair a shiúlann tú i mbrionglóid
But you know, you’re not dreaming, signore
– Ach tá a fhios agat, níl tú ag brionglóid, signore
Scusami, but you see
– Scusami, ach feiceann tú
Back in old Napoli, that’s amore
– Ar ais i sean Napoli, sin grá
(Amore) That’s amore
– (Love Is love)