Gearrthóg Físe
Lyrics
Yo, listen up, here’s the story
– Éist, seo an scéal
About a little guy that lives in a blue world
– Maidir le fear beag a chónaíonn i ndomhan gorm
And all day and all night and everything he sees is just blue
– Agus an lá ar fad agus an oíche ar fad agus níl gach rud a fheiceann sé ach gorm
Like him, inside and outside
– Cosúil leis, laistigh agus lasmuigh
Blue his house with a blue little window
– Gorm a theach le fuinneog bheag ghorm
And a blue Corvette and everything is blue for him
– Agus Corvette gorm agus tá gach rud gorm dó
And himself and everybody around
– Agus é féin agus gach duine timpeall
‘Cause he ain’t got nobody to listen (To listen, to listen, to listen)
– ‘Cúis nach bhfuil aon duine aige le héisteacht (le héisteacht, le héisteacht, le héisteacht)
I’m blue, da ba dee da ba di
– Tá mé gorm, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Bhí an t-ádh linn go raibh an t-ádh linn
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Bhí an t-ádh linn go raibh an t-ádh linn
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Bhí an t-ádh linn go raibh an t-ádh linn
I’m blue, da ba dee da ba di
– Tá mé gorm, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Bhí an t-ádh linn go raibh an t-ádh linn
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Bhí an t-ádh linn go raibh an t-ádh linn
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Bhí an t-ádh linn go raibh an t-ádh linn
I have a blue house with a blue window
– Tá teach gorm agam le fuinneog ghorm
Blue is the color of all that I wear
– Blue is all i wear
Blue are the streets and all the trees are too
– Is iad gorm na sráideanna agus tá na crainn go léir freisin
I have a girlfriend and she is so blue
– Tá cailín agam agus tá sí chomh gorm
Blue are the people here that walk around
– Gorm iad na daoine anseo a shiúlann timpeall
Blue like my Corvette, it’s standing outside
– Gorm cosúil le Mo Corvette, tá sé ina sheasamh taobh amuigh
Blue are the words I say and what I think
– Is iad gorm na focail a deirim agus cad a cheapaim
Blue are the feelings that live inside me
– Is iad gorm na mothúcháin a chónaíonn istigh ionam
I’m blue, da ba dee da ba di
– Tá mé gorm, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Bhí an t-ádh linn go raibh an t-ádh linn
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Bhí an t-ádh linn go raibh an t-ádh linn
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Bhí an t-ádh linn go raibh an t-ádh linn
I’m blue, da ba dee da ba di
– Tá mé gorm, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Bhí an t-ádh linn go raibh an t-ádh linn
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Bhí an t-ádh linn go raibh an t-ádh linn
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Bhí an t-ádh linn go raibh an t-ádh linn
I have a blue house with a blue window
– Tá teach gorm agam le fuinneog ghorm
Blue is the color of all that I wear
– Blue is all i wear
Blue are the streets and all the trees are too
– Is iad gorm na sráideanna agus tá na crainn go léir freisin
I have a girlfriend and she is so blue
– Tá cailín agam agus tá sí chomh gorm
Blue are the people here that walk around
– Gorm iad na daoine anseo a shiúlann timpeall
Blue like my Corvette, it’s standing outside
– Gorm cosúil le Mo Corvette, tá sé ina sheasamh taobh amuigh
Blue are the words I say and what I think
– Is iad gorm na focail a deirim agus cad a cheapaim
Blue are the feelings that live inside me
– Is iad gorm na mothúcháin a chónaíonn istigh ionam
I’m blue, da ba dee da ba di
– Tá mé gorm, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Bhí an t-ádh linn go raibh an t-ádh linn
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Bhí an t-ádh linn go raibh an t-ádh linn
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Bhí an t-ádh linn go raibh an t-ádh linn
I’m blue, da ba dee da ba di
– Tá mé gorm, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Bhí an t-ádh linn go raibh an t-ádh linn
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Bhí an t-ádh linn go raibh an t-ádh linn
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Bhí an t-ádh linn go raibh an t-ádh linn
Inside and outside
– Laistigh agus lasmuigh
Blue his house with a blue little window
– Gorm a theach le fuinneog bheag ghorm
And a blue Corvette and everything is blue for him
– Agus Corvette gorm agus tá gach rud gorm dó
And himself and everybody around
– Agus é féin agus gach duine timpeall
‘Cause he ain’t got nobody to listen (To listen)
– ‘Cause he ain’ t got nobody to listen ‘ (níl aon duine le héisteacht)
I’m blue, da ba dee da ba di
– Tá mé gorm, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Bhí an t-ádh linn go raibh an t-ádh linn
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Bhí an t-ádh linn go raibh an t-ádh linn
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Bhí an t-ádh linn go raibh an t-ádh linn
I’m blue, da ba dee da ba di
– Tá mé gorm, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Bhí an t-ádh linn go raibh an t-ádh linn
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Bhí an t-ádh linn go raibh an t-ádh linn
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Bhí an t-ádh linn go raibh an t-ádh linn