Gearrthóg Físe
Lyrics
Ya!
– Cheana féin!
(El Cloro blanquea ma’ de ahí)
– (Bleaches clóirín ma ‘ as sin)
Bobo!
– Amadán tú!
(Usted entendió lo que se quizo decí’)
– (Thuig tú an méid a bhí á rá agam’)
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Bhí mé ag dul chun seasamh ar an choirnéal ag díol coperi stack
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Bhí mé ag dul chun seasamh ar an choirnéal ag díol coperi stack
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Bhí mé ag dul chun seasamh ar an choirnéal ag díol coperi stack
Yo me iba a quedar en la esquina
– Bhí mé ag fanacht sa chúinne
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Yo me iba a quedar en España vendiendo pila de coperi
– Bhí mé ag dul chun fanacht Sa Spáinn ag díol coperi stack
Pero le bajé pal patio a hacer un lío a la bocina
– Ach thóg mé síos go dtí an clós é chun praiseach a dhéanamh den adharc
To’ el mundo se queda claro y sabe klk con Omi
– Chun ‘ éiríonn an domhan soiléir agus tá a fhios ag klk Le Imo
Sí me pongo pa’ la vuelta de’grano to’ la bocina
– Sea chuir mé ar aghaidh le haghaidh ‘cas’ gráin go ‘ an adharc
(Tú no sabe lo que se maquina)
– (Níl a fhios agat cad é atá i gceist le meaisín)
(Dime palomo Klk qué pasa?)
– (Inis dom palomo Klk cad atá cearr?)
(Yo tengo lo mío aquí lo que se capea e’ grasa)
– (Fuair mé mianach anseo cad atá síondaite e ‘ saill)
(Tú parece un brujo bregando con melaza)
– (Breathnaíonn tú cosúil le cailleach ag streachailt le molás)
(Vamo’ a hablar con Topo pa’ que te me lea la taza)
– (Táim chun Labhairt Le Topo ionas gur féidir leis an cupán a léamh dom)
Y Klk y Klk y Klk
– Agus Klk agus Klk agus Klk
Dónde están que no lo veo?
– Cá bhfuil siad nach bhfeicim iad?
(Dónde están que no lo veo?)
– (Cá bhfuil siad nach bhfeicim é?)
Y Klk y Klk y Klk
– Agus Klk agus Klk agus Klk
Que fue?
– Cad a bhí ann?
Tan roncando feo
– Mar sin snoring gránna
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Bhí mé ag dul chun seasamh ar an choirnéal ag díol coperi stack
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Bhí mé ag dul chun seasamh ar an choirnéal ag díol coperi stack
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Bhí mé ag dul chun seasamh ar an choirnéal ag díol coperi stack
Yo me iba a quedar en la esquina
– Bhí mé ag fanacht sa chúinne
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Y cuáles son lo que dijeron que en la calle meten para?
– Agus cad chuige a bhfuil siad ag rá gur chuir siad ar an tsráid iad?
Vaya y dígale que no cogemos ferra rara
– Téigh agus abair leis nach fuck muid ferra annamh
La mala de tu mujer quiere que se la eche en la cara
– Ba mhaith le droch-chailín do bhean chéile mé a fuck in aghaidh
Tú quiere una lu’, si te la doy te llega cara
– Ba mhaith leat lu’, má thugaim duit é tiocfaidh sé daor
Lo veo en fondo de bikini
– Feicim é i mbun bikini
Tan e’ de pingota
– Mar sin e ‘ de pingota
Quién fue que le dijo que en la calle usted da’ nota
– Cé hé a dúirt leat go dtugann tú ‘nóta’ ar an tsráid
No puedo soltar que desde suelto se sofocan
– Ní féidir liom a ligean dul go ó scaoilte siad suffocate
No me desespero porque cuando toca, toca
– Níl éadóchas orm mar nuair a imríonn sé, imríonn sé
Y Klk y Klk y Klk
– Agus Klk agus Klk agus Klk
Dónde están que no lo veo?
– Cá bhfuil siad nach bhfeicim iad?
(Dónde están que no lo veo?)
– (Cá bhfuil siad nach bhfeicim é?)
Y Klk y Klk y Klk
– Agus Klk agus Klk agus Klk
Que fue?
– Cad a bhí ann?
Tan roncando feo
– Mar sin snoring gránna
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Bhí mé ag dul chun seasamh ar an choirnéal ag díol coperi stack
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Bhí mé ag dul chun seasamh ar an choirnéal ag díol coperi stack
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Bhí mé ag dul chun seasamh ar an choirnéal ag díol coperi stack
Yo me iba a quedar en la esquina
– Bhí mé ag fanacht sa chúinne
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Yo me iba a quedar en la esquina
– Bhí mé ag fanacht sa chúinne
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Y klk ustedes dicen,
– Agus klk a deir tú,
Vayan en aceite que toy en cotice
– Téigh in ola go bréagán mé i cotice
Dándole lu’ pa’ que me analicen
– Ag tabhairt lu’ pa ‘ dó chun anailís a dhéanamh orm
No le he dao y tan en asfixie
– Níl dao y tan agam in asphyxie
Me preguntan como que lo hice
– Fiafraíonn siad díom conas a rinne mé é
Le dimos con los trucos de Vin Diesel
– Bhuail muid é le cleasanna Vin Diesel
Toy prendio con la vecina
– Bréagán gafa leis an gcomharsa
El Chakito de lo Lima
– Chakito Na Lima
Al que a tu mujer le fascina
– An ceann a bhfuil spéis ag do bhean chéile ann
Con tú jeva que priva en fina
– Le tú jeva a fhágann go breá
Y conmigo se descarrila
– Agus liomsa téann sé as na ráillí
Porque rompo la bocina, súbelo pa’ arriba
– Toisc go mbrisfidh mé an adharc, cas suas é pa ‘ suas
Y Klk y Klk y Klk
– Agus Klk agus Klk agus Klk
Dónde están que no lo veo?
– Cá bhfuil siad nach bhfeicim iad?
(Dónde están que no lo veo?)
– (Cá bhfuil siad nach bhfeicim é?)
Y Klk y Klk y Klk
– Agus Klk agus Klk agus Klk
Que fue?
– Cad a bhí ann?
Tan roncando feo
– Mar sin snoring gránna
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Bhí mé ag dul chun seasamh ar an choirnéal ag díol coperi stack
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Bhí mé ag dul chun seasamh ar an choirnéal ag díol coperi stack
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Bhí mé ag dul chun seasamh ar an choirnéal ag díol coperi stack
Yo me iba a quedar en la esquina
– Bhí mé ag fanacht sa chúinne
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Yo me iba a quedar en la esquina
– Bhí mé ag fanacht sa chúinne
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina