Gearrthóg Físe
Lyrics
Quiere Coco Chanel, Louis V, Bottega (Coco), yeah
– Ba mhaith léi Coco Chanel, Louis V, Bottega (Coco), sea
La puse en 69, no La Mega (mmm)
– Leag mé go 69 é, ní An Mega (mmm)
Ese culo tan lindo y tú con novio, baby, eso no pega
– An t-asal gleoite sin agus tusa le buachaill, leanbh, ní chloíonn sé sin
Baby, eso no pega
– Leanbh, ní chloíonn sé sin
Chingamo’ con mis prenda’ puesta’, quedó ciega (ice, ice, ice, ice)
– Chingamo ‘le mo chuid éadaigh ‘on’, chuaigh sí dall (oighear, oighear, oighear)
Yeah, preguntan por mí, ella lo niega (ella lo niega, shh)
– Sea, fiafraíonn siad díom, séanann sí é (séanann sí é, shh)
Nunca sale, pero si es por mí ella le llega (ella le llega)
– Ní théann sí amach riamh, ach má tá sé mar gheall ormsa faigheann sí chuige (faigheann sí chuige)
Ya me acosté a dormir, pero si es pa’ chingar levántame (hey)
– Leag mé síos a chodladh cheana féin, ach más pa ‘ chingar é faigh suas mé (hug)
Tengo chavo’ con cojone’, chapéame (cash, cash, cash)
– Tá buachaill’ con cojone ‘ agam, chapéame (airgead tirim, airgead tirim, airgead tirim)
Yo sé que tú también, perdóname
– Tá a fhios agam go bhfuil tusa freisin, logh dom
No fue el destino, nah, fui yo que te llamé
– Ní raibh sé cinniúint, nah, ba mise a ghlaoigh ort
Qué rica te ves en mini, trajecito bikini (damn)
– Cé chomh saibhir a fhéachann tú i mion, chulaith bikini (diabhal)
Ferrari, uh, no le gustan los Lamborghini (skrrt, skrrt)
– Ní maith le Ferrari, uh, Lamborghinis (skrrt, skrrt)
Mucha pasta, carbone, fetuccini
– Go leor pasta, carbón, fettuccini
Las de escorpio son peligro, lo dijo Mela y Rukmini, ey
– Tá scairp contúirteach, Dúirt Mela agus Rukmini é, hug
Una demon, la monté en el Rolls-Royce (eh) y le puse YOVNGCHIMI (wuh)
– Deamhan, mharcaigh mé í sa Rolls-Royce (eh) agus chuir MÉ YOVNGCHIMI (wuh) uirthi
Yo no soy malo, nah, bebé, eso e’ un gimmick
– Níl mé i gceist, nah, leanbh, go bhfuil e ‘ gimmick
Pero el sol de PR calienta má’ que el de Phoenix
– Ach téann an ghrian PR suas níos mó ná An Fhionnuisce
Ella lo sabe, pa’ Milán de compra’, despué’ pa’ Rimini (mm-mm)
– Tá a fhios aici, le haghaidh ‘Milan a cheannach’, ansin’ for ‘ Rimini (mm-mm)
San Marino
– San Mairíne
(Todo por debajo ‘el agua, submarino)
– (Gach rud faoi ‘ an t-uisce, fomhuirí)
Las moña’ multicolor cristalino
– Criostalach ildaite Las moña
Le quité los Valentino, nos fuimo’, despué’ se vino (hey)
– Thóg mé An Valentino uaidh, chaith muid tobac’, ansin ‘ tháinig sé (hug)
Mala, mala, ey
– Olc, olc, hey
La puse mala (mala)
– Rinne mé olc uirthi (dona)
Los polvo’ en la sala (sala)
– An deannach ‘ sa seomra (seomra)
En el baño ‘el Met Gala (Gala)
– Sa Seomra Folctha ‘ The Met Gala (Gala)
Se te regó la máscara (uh)
– Fuair do masc uisce síos (uh)
I don’t know, yo no sé nada, je
– Níl a fhios agam, níl a fhios agam rud ar bith, heh
Yo no sé nada
– Níl a fhios agam rud ar bith
Quiere Coco Chanel, Louis V, Bottega (Coco)
– Ba Mhaith Léi Coco Chanel, Louis V, Bottega (Coco)
La puse en 69, no La Mega (Coco)
– Leag mé go 69 é, ní An Mega (Coco)
Ese culo tan lindo y tú con novio, baby, eso no pega
– An t-asal gleoite sin agus tusa le buachaill, leanbh, ní chloíonn sé sin
Baby, eso no pega (no pega, no)
– Leanbh, ní chloíonn sé sin (ní chloíonn sé, níl)
Chingamo’ con mis prenda’ puesta’, quedó ciega (ice, ice, ice, ice)
– Chingamo ‘le mo chuid éadaigh ‘on’, chuaigh sí dall (oighear, oighear, oighear)
Preguntan por mí, ella lo niega (mmm), ey
– Fiafraíonn siad díom, séanann sí é (mmm), hug
Nunca sale, pero si es por mí ella le llega (llega, ella le llega, yeah, llega)
– Ní théann sí amach riamh, ach más mar gheall ormsa a thagann sí chuige (tagann sí, tagann sí chuige, sea, tagann sí)
Ella le llega, ey, ella le llega, ey
– Faigheann sí dó, hey, faigheann sí dó, hey
Ya sabe que la cone es de México, Julieta Venega’
– Tá a fhios agat cheana féin gur As Meicsiceo An cón, Julieta Venega’
Toma Hennessy, pero no juega SEGA
– Tógann Sé Hennessy, ach ní imríonn SÉ SEGA
Pregunta por mí por ahí, pero ella lo niega, ey (ella lo niega)
– Iarrann sí orm thall ansin, ach séanann sí é, hug (séanann sí é)
Bebiendo Buchanan’s, fumando hookah yo me siento bacano (hey), yeah
– Ag ól Buchanan ‘ s, ag caitheamh tobac hookah táim ag mothú cosúil le bagún (hug), sea
Mi cuello ‘tá frío, jacket Moncler y estamo’ en verano (frio), ey
– Mo mhuineál ‘tá coldo, moncler jacket agus estamo’ sa samhradh (fuar), hey
Me siento Luka cada ve’ que tiro porque no fallamo’ (damn), ey
– Braithim Luka gach uair a fheicim ‘ scaoilim toisc nach gcailleann mé ‘(damn), hug
Me siento Luca Paguro dripeándote Gucci italiano, ey
– Is dóigh Liom Luca Paguro ag sileadh gucci na hiodáile ort, hug
En la cama dejamo’ más polvo’ que Thano’ (mm-mm-mm-mmm)
– Sa leaba fágaimid ‘níos mó deannaigh’ ná Thano ‘(mm-mm-mm-mmm)
Ya son cuatro corrido’ y no nos agotamo’ (mm-mm-mm-mmm)
– Tá sé ceithre cumshot cheana féin’ agus níl muid ídithe ‘ (mm-mm-mm-mmm)
Yeah, wok con el faygo y lo mezclamo’
– Yeah, wok leis an faygo agus é a mheascadh’
Glock forty a tu cartera Ferragamo, ey (grrt-pow)
– Glock daichead le do sparán Ferragamo, ey (grrt-pow)
Quiere Coco Chanel, Louis V, Bottega, yeah
– Ba mhaith léi Coco Chanel, Louis V, Bottega, yeah
La puse en 69, no La Mega
– Chuir mé é ag 69, ní An Mega
Ese culo tan lindo y tú con novio, baby, eso no pega
– An t-asal gleoite sin agus tusa le buachaill, leanbh, ní chloíonn sé sin
Baby, eso no pega (hey)
– Leanbh, ní chloíonn sé sin (hug)
Chingamo’ con mis prenda’ puesta’, quedó ciega (quedó ciega, ciega), ey
– Shingamo’ le mo chuid éadaigh ‘on’, chuaigh sí dall (chuaigh sí dall, dall), hey
Preguntan por mí, ella lo niega (ella lo niega), ey
– Fiafraíonn siad díom, séanann sí é( séanann sí é), hug
Nunca sale, pero si es por mí ella le llega (ella le llega)
– Ní théann sí amach riamh, ach má tá sé mar gheall ormsa faigheann sí chuige (faigheann sí chuige)