Eminem – Marshall Powers Béarla Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

In my head it’s like I got two fuckin’ beats goin’ at once (Woo)
– I mo cheann tá sé mar a fuair mé dhá bhuille fuckin ‘goin’ ag an am céanna (Woo)
Like two chicks in a tug-of-war tryna compete for my love
– Cosúil le dhá chicks i tug-of-war tryna iomaíocht le haghaidh mo ghrá
I tell ’em, “Stop bein’ jealous, I love you each just as much”
– Deirim ’em, ” Stop bein ‘ éad, is breá liom tú gach díreach an oiread”
Until one of them tells me that I’ma never be what I was
– Go dtí go n-insíonn duine acu dom nach bhfuil mé riamh mar a bhí mé
Other one just called me a bitch and said I’m not evil no more
– Ghlaoigh duine eile soith orm agus dúirt sé nach bhfuil mé olc níos mó
Like, I don’t see what they’re doin’, they’re tryna get me to kill ’em
– Cosúil, ní fheicim cad atá á dhéanamh acu, tá siad tryna faigh dom iad a mharú
B-B-B-Beefin’ with them is probably the least of my worries
– B-B-B-Beefin ‘ leo is dócha gurb é an imní is lú atá orm
Got people screamin’ I suck, you think the old me is better?
– Fuair daoine screamin ‘ tarraing mé, an gceapann tú go bhfuil an sean-mise níos fearr?
Shit, I take that bleach blonde, wannabe 2Pac, little fake wigger, fuckin’
– Cac, glacaim leis an bleach blonde sin, wannabe 2Pac, wigger beag bréige, fuckin’
Douchebag and strangle him up with his durag for thinkin’ he’s tough
– Douchebag agus strangle sé suas lena durag do thinkin ‘ tá sé diana
But havin’ him taped up with duct, his two hands and ankles and fucked Through his pants and raped in the butt with broom handles ain’t good enough
– Ach havin ‘ taped sé suas le duct, a dhá lámh agus rúitíní agus fucked Trína pants agus raped sa butt le láimhseálann broom nach bhfuil maith go leor
Who has the painkillers? ‘Cause as soon as I dangle them, stuff
– Cé aige a bhfuil na painkillers? ‘Cause chomh luath agus a dangle mé iad, rudaí
A few down his trachea, sucks, it’s too bad it came to this, but
– Cúpla síos a traicé, sucks, tá sé ró-olc tháinig sé chun seo, ach
The motherfuckin’ handkerchief, and them stupid ass fingerless gloves
– An ciarsúr fuckin’, agus iad a asal dúr lámhainní fingerless
When I was him, I couldn’t stand him, I’ve always hated his guts
– Nuair a bhí mé air, ní raibh mé in ann seasamh leis, bhí fuath agam dá ghiotaí i gcónaí

Fuckin’ bitch
– Fuckin ‘ soith
Ayo, Dre, this does sound like some vintage shit though
– Ayo, Dre, fuaimeann sé seo cosúil le roinnt cac seanré áfach
Fuck it
– Fuck sé

Let’s make ’em harken back to the days when all that mattered
– A ligean ar a dhéanamh ‘harken iad ar ais go dtí na laethanta nuair a bhíonn gach rud tábhachtach
Was Dre and Marshall Mathers, no breaks to slaughter gas
– An Raibh Dre agus Marshall Mathers, gan aon bhriseadh chun gás a mharú
Because they are talkin’ crap like we’re ancient artifacts
– Toisc go bhfuil siad ag caint’ cacamas mar is déantáin ársa muid
But the fact that you suck and all of you ain’t shit are the facts
– Ach ar an bhfíric go bhfuil tú tarraing agus nach bhfuil gach ceann de tú cac na fíricí
But this ain’t retarded rap, so your brain don’t know how to act
– Ach ní rap moillithe é seo, mar sin níl a fhios ag d ‘ inchinn conas gníomhú
What’s good for you’s bad for you, like what cures AIDS causes cancer
– Cad atá go maith duit tá sé dona duit, cosúil leis an méid a leigheasann SEIF is cúis le hailse
Now scream loud as you can (Ah), shorty, wow, you look bad, amazing
– Anois scread os ard mar is féidir leat (ah), shorty, wow, tá cuma olc ort, iontach
A human labyrinth, slow down just a tad
– Labyrinth daonna, mall síos ach tad
But it’s too bananas, this club is too damn rowdy, you can’t
– Ach tá sé ró-bananaí, tá an club seo ró-diabhal stoirmiúil, ní féidir leat
It’s 2 AM, how do you stand after the lucid absinthe?, a bag
– Tá sé 2 AM, conas a sheasann tú tar éis an absinthe lucid?, mála
Of cool ranch and Mountain Dew cans, I’m actually proud of you, man
– As feirm fhionnuar agus cannaí Mountain Dew, táim bródúil asat, a dhuine
This is place is— place is too amped like food stamps that’s out of my hands
– Is é seo an áit— tá an áit ró-amped cosúil le stampaí bia atá as mo lámha
‘Cause I don’t hold food stamps any more, place is too amped
– ‘Cúis nach bhfuil stampaí bia agam níos mó, tá an áit ró-aimplithe
Shout to the stans
– Scairt go dtí na stans
Rest of y’all, eat a dick, you say nothin’, jumps out at you
– An chuid eile de y ‘all, ithe dick, deir tú nothin’, jumps amach ag tú
How ’bout if I jump out the speaker and beat the fuck out of you then?
– Conas ‘ bout má léim mé amach an cainteoir agus buille an fuck as duit ansin?


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: