Gearrthóg Físe
Lyrics
May I have your attention, please?
– An féidir liom d ‘ aird a thabhairt, le do thoil?
May I have your attention, please?
– An féidir liom d ‘ aird a thabhairt, le do thoil?
Will the real Slim Shady please stand up?
– An seasfaidh An Fíor-Shady Caol le do thoil?
I repeat
– Déanaim athrá
Will the real Slim Shady please stand up?
– An seasfaidh An Fíor-Shady Caol le do thoil?
We’re gonna have a problem here
– Beidh fadhb againn anseo
Y’all act like you never seen a white person before
– Y ‘ all gníomhú mar nach bhfaca tú duine bán riamh roimhe seo
Jaws all on the floor like Pam, like Tommy just burst in the door
– Jaws go léir ar an urlár Cosúil Le Pam, Cosúil Le Tommy díreach pléasctha sa doras
And started whoopin’ her ass worse than before
– Agus thosaigh whoopin ‘ a asal níos measa ná riamh
They first were divorced, throwin’ her over furniture (Agh)
– Bhí siad colscartha ar dtús, throwin ‘ di thar troscán (Agh)
It’s the return of the “Oh, wait, no way, you’re kidding
– Is é filleadh an ” Ó, fan, níl aon bhealach, tá tú ag magadh
He didn’t just say what I think he did, did he?”
– Ní dúirt sé ach an rud a cheap mé a rinne sé, an ndearna?”
And Dr. Dre said
– Agus Dúirt An Dr. Dre
Nothing, you idiots, Dr. Dre’s dead, he’s locked in my basement (Ha-ha)
– Ní dhéanfaidh aon ní, idiots tú, Tá an Dr. Dre marbh ,tá sé faoi ghlas i mo íoslach (Ha-ha)
Feminist women love Eminem
– Is breá le mná feimineacha Eminem
“Chicka-chicka-chicka, Slim Shady, I’m sick of him
– “Chicka-chicka-chicka, Caol Shady, tá mé tinn de
Look at him, walkin’ around, grabbin’ his you-know-what
– Féach air, ag siúl timpeall, ag breith air-tá a fhios agat cad é
Flippin’ the you-know-who”, “Yeah, but he’s so cute though”
– Flippin ‘ an you-know-who”, ” Sea, Ach tá sé chomh gleoite cé”
Yeah, I probably got a couple of screws up in my head loose
– Sea, is dócha go bhfuair mé cúpla scriúnna suas i mo cheann scaoilte
But no worse than what’s goin’ on in your parents’ bedrooms
– Ach níl sé níos measa ná an méid atá ar siúl i seomraí codlata do thuismitheoirí
Sometimes I wanna get on TV and just let loose
– Uaireanta ba mhaith liom a fháil ar AN TEILIFÍS agus díreach a ligean scaoilte
But can’t, but it’s cool for Tom Green to hump a dead moose
– Ach ní féidir, ach tá Sé fionnuar Do Tom Green moose marbh a chroitheadh
“My bum is on your lips, my bum is on your lips”
– “Tá mo thóin ar do bheola, tá mo thóin ar do bheola”
And if I’m lucky, you might just give it a little kiss
– Agus má tá an t-ádh orm, b ‘ fhéidir nach dtabharfá ach póg bheag dó
And that’s the message that we deliver to little kids
– Agus sin an teachtaireacht a thugaimid do pháistí beaga
And expect them not to know what a woman’s clitoris is
– Agus bí ag súil nach mbeidh a fhios acu cad é clitoris mná
Of course, they’re gonna know what intercourse is
– Ar ndóigh, beidh a fhios acu cad é an caidreamh collaí
By the time they hit fourth grade they’ve got the Discovery Channel, don’t they?
– Faoin am a bhuail siad an ceathrú grád tá An Cainéal Fionnachtana acu, nach bhfuil?
We ain’t nothin’ but mammals
– Níl aon rud againn ach mamaigh
Well, some of us cannibals who cut other people open like cantaloupes
– Bhuel, cuid againn cannibals a ghearrann daoine eile oscailte cosúil le cantaloupes
But if we can hump dead animals and antelopes
– Ach más féidir linn ainmhithe marbha agus antalóip a chroitheadh
Then there’s no reason that a man and another man can’t elope
– Níl aon chúis ann nach féidir le fear agus fear eile éalú
But if you feel like I feel, I got the antidote
– Ach má bhraitheann tú mar is dóigh liom, fuair mé an antidote
Women, wave your pantyhose, sing the chorus, and it goes
– Mná, tonn do pantyhose, canadh an curfá, agus téann sé
I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– Tá Mé Caol Shady, tá, tá mé An Shady fíor
All you other Slim Shadys are just imitating
– Gach Tú Shadys Caol Eile atá díreach aithris
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Mar sin nach mbeidh An Fíor-Shady Caol seas suas le do thoil
Please stand up, please stand up?
– Seas suas le do thoil, seas suas le do thoil?
‘Cause I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– ‘Cause I’ m Slim Shady, sea, is Mise An Scáthach fíor
All you other Slim Shadys are just imitating
– Gach Tú Shadys Caol Eile atá díreach aithris
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Mar sin nach mbeidh An Fíor-Shady Caol seas suas le do thoil
Please stand up, please stand up?
– Seas suas le do thoil, seas suas le do thoil?
Will Smith don’t gotta cuss in his raps to sell records (Nope)
– Will Smith don ‘ t gotta cuss ina raps chun taifid a dhíol (Nope)
Well, I do, so fuck him, and fuck you too
– Bhuel, déanaim, mar sin fuck dó, agus fuck tú freisin
You think I give a damn about a Grammy?
– An gceapann tú go dtugann mé diabhal Faoi Grammy?
Half of you critics can’t even stomach me, let alone stand me
– Ní féidir le leath de na criticeoirí tú a bholg fiú, gan trácht ar mo sheasamh
“But Slim, what if you win? Wouldn’t it be weird?”
– “Ach Caol, cad a tharlaíonn má bhuann tú? Nach mbeadh sé aisteach?”
Why? So you guys could just lie to get me here?
– Cén fáth? Mar sin d ‘ fhéadfá guys bréag a dhéanamh chun mé a fháil anseo?
So you can sit me here next to Britney Spears?
– Mar sin is féidir leat suí anseo in Aice Le Britney Spears?
Yo, shit, Christina Aguilera better switch me chairs
– Yo, cac, christina aguilera níos fearr a athrú dom cathaoireacha
So I can sit next to Carson Daly and Fred Durst
– Mar sin is féidir liom suí in aice Le Carson Daly agus Fred Durst
And hear ’em argue over who she gave head to first
– Agus éist ‘ em argóint faoi cé a thug sí ceann ar dtús
Little bitch put me on blast on MTV
– Bitch beag a chur orm ar soinneáin ar MTV
“Yeah, he’s cute, but I think he’s married to Kim, hee-hee”
– “Sea, tá sé gleoite, ach is dóigh liom go bhfuil Sé pósta Le Kim, hee-hee”
I should download her audio on MP3
– Ba chóir dom a cuid fuaime a íoslódáil AR MP3
And show the whole world how you gave Eminem VD (Agh)
– Agus taispeáin don domhan ar fad conas A thug Tú Eminem VD (Agh)
I’m sick of you little girl and boy groups, all you do is annoy me
– Tá mé tinn de tú grúpaí cailín beag agus buachaillí, tá gach a dhéanann tú annoying dom
So I have been sent here to destroy you
– Mar sin cuireadh anseo mé chun tú a scriosadh
And there’s a million of us just like me
– Agus tá milliún againn díreach cosúil liomsa
Who cuss like me, who just don’t give a fuck like me
– Cé cuss cosúil liomsa, nach dtugann fuck cosúil liomsa
Who dress like me, walk, talk and act like me
– Cé a ghléasann cosúil liomsa, siúl, labhairt agus gníomhú mar mise
And just might be the next best thing, but not quite me
– Agus b ‘ fhéidir gurb é an chéad rud eile is fearr, ach ní mise go leor
‘Cause I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– ‘Cause I’ m Slim Shady, sea, is Mise An Scáthach fíor
All you other Slim Shadys are just imitating
– Gach Tú Shadys Caol Eile atá díreach aithris
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Mar sin nach mbeidh An Fíor-Shady Caol seas suas le do thoil
Please stand up, please stand up?
– Seas suas le do thoil, seas suas le do thoil?
‘Cause I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– ‘Cause I’ m Slim Shady, sea, is Mise An Scáthach fíor
All you other Slim Shadys are just imitating
– Gach Tú Shadys Caol Eile atá díreach aithris
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Mar sin nach mbeidh An Fíor-Shady Caol seas suas le do thoil
Please stand up, please stand up?
– Seas suas le do thoil, seas suas le do thoil?
I’m like a head trip to listen to
– Tá mé cosúil le turas ceann le héisteacht leis
‘Cause I’m only givin’ you things you joke about with your friends inside your livin’ room
– ‘Cause tá mé ach givin’ tú rudaí a joke tú faoi le do chairde taobh istigh do seomra livin’
The only difference is I got the balls to say it in front of y’all
– Is é an t-aon difríocht ná go bhfuair mé na liathróidí chun é a rá os comhair y ‘ all
And I don’t gotta be false or sugarcoat it at all
– Agus ní gá dom a bheith bréagach nó cóta siúcra air ar chor ar bith
I just get on the mic and spit it
– Faighim díreach ar an mic agus spit sé
And whether you like to admit it (Err), I just shit it
– Agus más maith leat é a admháil (Err), ní dhéanaim ach cac air
Better than ninety percent of you rappers out can
– Níos fearr ná nócha faoin gcéad de tú rappers amach is féidir
Then you wonder, “How can kids eat up these albums like Valiums?”
– Ansin n ‘ fheadar, “Conas is féidir le páistí na halbaim seo A ithe Mar Valiums?”
It’s funny, ’cause at the rate I’m goin’, when I’m thirty
– Tá sé greannmhar, ‘cúis ag an ráta tá mé ag dul’, nuair a bhíonn mé tríocha
I’ll be the only person in the nursin’ home flirting
– Is mise an t-aon duine sa teach nursin ag suirí
Pinchin’ nurse’s asses when I’m jacking off with Jergens
– Asal pinchin ‘ altra nuair a bhíonn mé ag jacking amach Le Jergens
And I’m jerking, but this whole bag of Viagra isn’t working
– Agus táim ag magadh, ach níl an mála Iomlán Seo De Viagra ag obair
And every single person is a Slim Shady lurkin’
– “Everybody is A Slim Shady lurkin”
He could be working at Burger King, spittin’ on your onion rings (Ch, puh)
– D ‘fhéadfadh Sé a bheith ag obair ag Burger King, spittin’ ar do fáinní oinniún (Ch, puh)
Or in the parkin’ lot, circling, screaming, “I don’t give a fuck!”
– Nó sa chrannchur parkin, ag ciorcal timpeall, ag screadaíl, ” ní thugaim fuck!”
With his windows down and his system up
– Agus a chuid fuinneoga síos agus a chóras suas
So will the real Shady please stand up
– Mar sin an seasfaidh an Fíor-Shady le do thoil
And put one of those fingers on each hand up?
– Agus cuir ceann de na méara sin ar gach lámh suas?
And be proud to be out of your mind and out of control
– Agus bí bródúil as a bheith as d ‘ intinn agus as smacht
And one more time, loud as you can, how does it go?
– Agus uair amháin eile, os ard agus is féidir leat, conas a théann sé?
I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– Tá Mé Caol Shady, tá, tá mé An Shady fíor
All you other Slim Shadys are just imitating
– Gach Tú Shadys Caol Eile atá díreach aithris
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Mar sin nach mbeidh An Fíor-Shady Caol seas suas le do thoil
Please stand up, please stand up?
– Seas suas le do thoil, seas suas le do thoil?
‘Cause I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– ‘Cause I’ m Slim Shady, sea, is Mise An Scáthach fíor
All you other Slim Shadys are just imitating
– Gach Tú Shadys Caol Eile atá díreach aithris
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Mar sin nach mbeidh An Fíor-Shady Caol seas suas le do thoil
Please stand up, please stand up?
– Seas suas le do thoil, seas suas le do thoil?
‘Cause I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– ‘Cause I’ m Slim Shady, sea, is Mise An Scáthach fíor
All you other Slim Shadys are just imitating
– Gach Tú Shadys Caol Eile atá díreach aithris
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Mar sin nach mbeidh An Fíor-Shady Caol seas suas le do thoil
Please stand up, please stand up?
– Seas suas le do thoil, seas suas le do thoil?
‘Cause I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– ‘Cause I’ m Slim Shady, sea, is Mise An Scáthach fíor
All you other Slim Shadys are just imitating
– Gach Tú Shadys Caol Eile atá díreach aithris
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Mar sin nach mbeidh An Fíor-Shady Caol seas suas le do thoil
Please stand up, please stand up?
– Seas suas le do thoil, seas suas le do thoil?
Ha-ha
– Ha-ha
I guess there’s a Slim Shady in all of us
– Is dóigh liom Go Bhfuil Scáth Caol I ngach duine againn
Fuck it, let’s all stand up
– Fuck, go upstairs