Gearrthóg Físe
Lyrics
Pscht, ich sehe tote Menschen
– Shh, feicim daoine marbh
(Mustard on the beat, ho)
– (Mustaird ar an mbuille, ho)
Ey, Mustard on the beat, ho
– Ey, Mustaird ar an mbuille, ho
Deebo, jeder Rap-Nigga, er ist ein Freiwurf
– Deebo, gach rap nigga, is caith saor in aisce é
Ein Mann weniger, ruf’ einen Krankenwagen, sag’ ihm: „Atme, Bro“
– Fear amháin níos lú, glaoigh ar otharcharr, abair leis: “Breathe, bro”
Nagel’ einen Nigga ans Kreuz, er läuft herum wie Teezo
– Ingne ‘ a nigga chun na croise, tá sé ag rith timpeall Mar Teezo
Was ist mit diesen Jabroni-ass Niggas, die Compton sehen wollen?
– Cad mar gheall ar na niggas Jabroni-asal sin atá ag iarraidh Compton a fheiceáil?
Die Industrie kann mich hassen, fick sie alle und deren Mutter
– Is féidir leis an tionscal fuath liom, fuck iad go léir agus a máthair
Wie viele Feinde hast du wirklich? Ich meine, es sind zu viele Optionen
– Cé mhéad naimhde atá agat i ndáiríre? Ciallaíonn mé, tá an iomarca roghanna ann
Ich werde auf diesen Körper passen, ich bin John Stockton
– Beidh mé oiriúnach ar an gcorp seo, Is Mise John Stockton
Verprügel’ dich und verstecke die Bibel, wenn Gott aufpasst
– Buille tú féin suas agus folaigh An Bíobla má Tá Dia ag faire
Manchmal musst du herausstechen und Niggas zeigen
– Uaireanta caithfidh tú seasamh amach agus niggas a thaispeáint
Zertifizierter Butzemann, ich bin derjenige, der mit ihnen Punkte macht
– Butzemann deimhnithe, is mise an té a dhéanann pointí leat
Bring’ ihn runter, die ganze Zeit weiß ich, dass er eine Schlampe in sich hat
– Tabhair anuas é, an t-am ar fad tá a fhios agam go bhfuil soith ann
Ziel’ auf ihn, erpresse Scheiße, mobbe, Death Row auf ihm
– Aidhm air, cac dúmhál, bulaíocht, As A Chéile Báis air
Sag, Drake, ich hab’ gehört, du magst sie jung
– Abair, Drake, chuala mé gur mhaith leat a óg
Du gehst besser nie zu Zellenblock eins
– Is fearr duit riamh dul chuig bloc cille a haon
An jeder Bitch, die mit ihm redet und verliebt ist
– Do gach soith a labhraíonn leis agus atá i ngrá
Achte nur darauf, dass du deine kleine Schwester vor ihm versteckst
– Déan cinnte go bhfolaíonn tú do dheirfiúr beag uaidh
Sie sagen mir, dass Chubbs der einzige ist, der deine Hand-me-downs bekommt
– Deir Siad liom Gurb É Chubbs an t-aon duine a fhaigheann do lámh-dom-downs
Und PARTY ist auf der Party, spielt jetzt mit seiner Nase
– Agus TÁ CÓISIR ag an gcóisir, ag imirt lena shrón anois
Und Baka hat einen seltsamen Fall, warum ist er hier?
– Agus tá Cás aisteach Ag Baka, cén fáth go bhfuil sé anseo?
Certified Lover Boy? Zertifizierte Pädophile
– Buachaill Leannán Deimhnithe? Pedophiles deimhnithe
Wop, wop, wop, wop, wop, Dot, mach’ sie fertig
– Wop, wop, wop, wop, wop, ponc, faigh réidh léi
Wop, wop, wop, wop, wop, ich werd’ mein Zeug machen
– Wop, wop, wop, wop, wop, déanfaidh mé mo chuid rudaí
Warum trollst du wie ‘ne Bitch? Bist du nicht müde?
– Cén fáth a bhfuil tú ag trolláil cosúil le soith? Nach bhfuil codladh ort?
Versuchst, einen Akkord anzuschlagen und es ist wahrscheinlich a-Moll
– Déan iarracht corda a bhualadh agus is dócha go bhfuil sé i mionaoiseach
Sie sind nicht wie wir, sie sind nicht wie wir, sie sind nicht wie wir
– Níl siad cosúil linne, níl siad cosúil linne, níl siad cosúil linne
Sie sind nicht wie wir, sie sind nicht wie wir, sie sind nicht wie wir
– Níl siad cosúil linne, níl siad cosúil linne, níl siad cosúil linne
Glaubst du, dass dich der Bay Pac missachten lässt, Nigga?
– An gceapann tú go ligfidh Pac An Bhá neamhaird duit, nigga?
Ich denke, dass die Show in Oakland dein letzter Stopp sein wird, Nigga
– Sílim gurb é an seó I Oakland do stad deireanach, nigga
Hast Cole übel getan, ich weiß nicht, warum du immer noch so tust
– An Ndearna Cole olc, níl a fhios agam cén fáth go bhfuil tú fós á dhéanamh seo
Was ist die Eule? Vogel-Niggas und Vogel-Bitches, geh
– Cad é an ulchabhán? Bird niggas and bird bitches, go
Das Publikum ist nicht dumm
– Níl an lucht féachana dúr
Beeinflusse die Geschichten, wie du willst, hey, Drake, sie sind nicht dämlich
– Tionchar a imirt ar na scéalta mar is mian leat, hug, Drake, níl siad dúr
Das Rabbit Hole ist immer noch tief, ich kann weiter gehen, ich verspreche es
– Tá an poll coinín fós domhain, is féidir liom dul níos faide, geallaim
Ist das nicht irgendwas? B-Rad steht für Bitch
– Nach rud é sin? Seasann B-Rad Do Soith
Und du bist Malibus meist Gesuchter
– Agus Tá Tú Malibus an chuid Is mó wanted
Es gibt kein Gesetz, Junge, du Balljunge, hol Gatorade oder irgendwas
– Níl aon dlí, buachaill, tú ballboy, faigh gatorade nó rud ar bith
Seit 2009 hatte ich sie nach meiner Pfeife tanzen
– Ó 2009 bhí mé ag damhsa le mo tune
Ihr Niggas werdet einen Hosenzieher bekommen, werdet über eure Boxershorts geworfen werden
– Gheobhaidh tú niggas puller treabhsair, caithfear é thar do shorts dornálaí
Wofür steht „OVO“? Die „Andere vaginale Option“? Pussy
– Cad dó a seasann” OVO”? An “rogha faighne Eile”? Pussy
Der Nigga sollte lieber seine Haltung verbessern, wurde bekannt in ganz Compton
– Ba chóir go bhfeabhsódh an nigga a staidiúir, tháinig sé chun solais ar Fud Compton
Könnte das für die Akte schreiben, sag’ dem Popstar: „Hör auf, dich zu verstecken“
– Níorbh fhéidir é sin a scríobh don taifead, inis don réalta pop: “Stop tú féin a chur i bhfolach”
Fick eine Bildunterschrift, ich will Action, kein Unfall
– Fuck fotheideal, ba mhaith liom gníomh, ní timpiste
Ich bin praktisch veranlagt, baut er Scheiße, wird er poliert
– Tá mé predisposed go praiticiúil, an dtógann sé cac, an bhfaigheann sé snasta
Fickte Waynes Mädchen, während er im Gefängnis war, das ist hinterhältig
– Fucking Cailín Wayne nuair a bhí sé i bpríosún, go bhfuil sneaky
Dann ließ er sich sein Gesicht tätowieren wie eine Bitch, die sich entschuldigt
– Ansin fuair sé a aghaidh tattooed cosúil le soith a leithscéal
Ich bin froh, dass DeRoz’ nach Hause gekommen ist, ihr habt ihn auch nicht verdient
– Tá áthas orm Gur tháinig DeRoz abhaile, ní raibh sé tuillte agat ach an oiread
Von Alondra bis nach Central, Nigga sollte besser nicht über Serena reden
– Ó Alondra Go Lár, Nigga níos Fearr gan labhairt Faoi Serena
Und dein Kumpel braucht eine Vorladung, das Raubtier bewegt sich in Schwärmen
– Agus toghairm de dhíth ar do chara, bogann an creachadóir i saithí
Dieser Name muss registriert und auf die Nachbarschaftswache gesetzt werden
– Caithfear an t-ainm seo a chlárú agus a shocrú don uaireadóir comharsanachta
Ich stütze mich auf euch Niggas wie noch eine Line vom Wock’
– Tá mé ag leanacht ort niggas cosúil le líne eile ón Wock’
Ja, es ist alles auf mich gerichtet, und ich schicke es hoch zu Pac, ey
– Sea, tá sé dírithe go léir orm, agus táim á sheoladh suas Chuig Pac, ey
Leg mir das falsche Etikett an, ich lasse sie fallen, ey
– Cuir an lipéad mícheart orm, scaoilfidh mé iad, ey
Sweet Chin Music, und ich werd’ das Aux nicht hergeben, ey
– An T-Amhrán so, agus ní leigfidh mé an sgéal
Wie viele Aktien hab’ ich wirklich auf Lager? Ey
– Cé mhéad stoc atá agam i ndáiríre? Ey
Eine, zwei, drei, vier, fünf, plus fünf, ey
– A haon, a dó, a trí, a ceathair, a cúig, móide a cúig, ey
Der Teufel ist eine Lüge, er ist ein 69-Gott, ey
– The devil is a lie-69
Freaky-ass Niggas sollten drinnen bleiben, ey
– Freaky-asal niggas ba chóir fanacht taobh istigh, ey
Dreh’ sie auf wie ein frisches Päckchen Za, ey
– Cas suas é mar phaicéad úr Za, ey
Die Stadt ist zurück, es ist ein Muss, wir sind draußen, ey
– Tá an chathair ar ais, tá sé riachtanach, táimid amuigh, ey
Sie sind nicht wie wir, sie sind nicht wie wir, sie sind nicht wie wir
– Níl siad cosúil linne, níl siad cosúil linne, níl siad cosúil linne
Sie sind nicht wie wir, sie sind nicht wie wir, sie sind nicht wie wir
– Níl siad cosúil linne, níl siad cosúil linne, níl siad cosúil linne
Es war einmal, alle von uns waren in Ketten
– Uair amháin, bhí gach duine againn i slabhraí
Homie hat uns immer noch als paar Sklaven bezeichnet
– Thagair Homie dúinn fós mar phéire sclábhaithe
Atlanta war das Mekka, bauten Eisenbahnen und Züge
– Ba é Atlanta An Mecca, iarnróid tógtha agus traenacha
Habt eine Sekunde Geduld mit mir, lasst mich euch alle aufs Spiel setzen
– Bíodh foighne agat liom ar feadh soicind, lig dom tú go léir a chur i mbaol
Die Siedler haben Bewohner der Stadt benutzt, um sich zu bereichern
– D ‘ úsáid na lonnaitheoirí cónaitheoirí na cathrach chun iad féin a shaibhriú
Zeitraffer, 2024, du hast dieselbe Agenda
– Imeacht ama, 2024, tá an clár oibre céanna agat
Du rennst nach Atlanta, wenn du einen Scheck brauchst
– Ritheann Tú Go Atlanta nuair a bhíonn seic uait
Lass es mich dir erklären, das ist die Real-Nigga-Challenge
– Lig dom é a mhíniú duit, is é seo an fíordhúshlán nigga
Du hast Future angerufen, als du nicht im Club stattgefunden hast (Ey, was?)
– D ‘ iarr Tú Todhchaí nuair nár tharla tú ag an gclub (Ey, cad é?)
Lil Baby hat dir geholfen, deinen Sprachjargon zu verbessern (Was?)
– Chabhraigh Lil Baby leat do bhéarlagair teanga a fheabhsú (Cad é?)
21 gab dir falschen Straßenruf
– 21 thug tú glao sráide mícheart duit
Thug gab dir das Gefühl, du wärst ein Slime in deinem Kopf (Ey, was?)
– Thug Thug ort mothú go raibh tú slime i do chloigeann (Ey, cad é?)
Quavo hat gesagt, dass du von der Nordseite sein kannst (Was?)
– Dúirt Quavo gur féidir leat a bheith ón taobh thuaidh (Cad é?)
2 Chainz hat gesagt, dass du gut bist, aber er hat gelogen
– 2 Dúirt Chainz go bhfuil Tú go Maith, Ach Luigh Sé
Du rennst nach Atlanta, wenn du ein paar Dollar brauchst
– Ritheann Tú Go Atlanta nuair a bhíonn cúpla dollar de dhíth ort
Nein, du bist kein Kollege, du bist ein verdammter Kolonisator
– Níl, ní comhghleacaí thú, is coilíneoir fucking tú
Die Familienangelegenheit und die Wahrheit der Sache
– An caidreamh teaghlaigh agus fírinne an ábhair
Es war Gottes Plan, euch allen den Lügner zu zeigen
– Ba é plean Dé an bréagach go léir a thaispeáint duit
Mm
– Mm
Mm-mm
– Mm-mm
Er’s ein Fan, er’s ein Fan, er’s ein Fan (Mm)
– Tá sé ina lucht leanúna, tá sé ina lucht leanúna, tá sé ina lucht leanúna (Mm)
Er’s ein Fan, er’s ein Fan, er’s ein—
– Tá sé ina lucht leanúna, tá sé ina lucht leanúna, tá sé ina—
Freaky-ass Nigga, er ist ein 69-Gott
– Freaky-asal Nigga, tá sé ina 69-dia
Freaky-ass Nigga, er ist ein 69-Gott
– Freaky-asal Nigga, tá sé ina 69-dia
Hey, hey, hey, hey, renn um dein Leben
– Hey, hug, hug, rith ar feadh do shaol
Hey, hey, hey, hey, renn um dein Leben
– Hey, hug, hug, rith ar feadh do shaol
Freaky-ass Nigga, er ist ein 69-Gott
– Freaky-asal Nigga, tá sé ina 69-dia
Freaky-ass Nigga, er ist ein 69-Gott
– Freaky-asal Nigga, tá sé ina 69-dia
Hey, hey, hey, hey, renn um dein Leben
– Hey, hug, hug, rith ar feadh do shaol
Hey, hey, hey, hey, renn um dein Leben
– Hey, hug, hug, rith ar feadh do shaol
Lass mich dich sagen hören: „OV-Schlampe“ (OV-Schlampe)
– Lig dom tú a chloisteáil ag rá: “OV-slut “(ov-slut)
Sag: „OV-Schlampe“ (OV-Schlampe)
– Abair: “ov-slut “(ov-slut)
Dann geh in diese Richtung, geh in diese Richtung
– Ansin téigh sa treo seo, téigh sa treo seo
Dann geh in diese Richtung, geh in diese Richtung
– Ansin téigh sa treo seo, téigh sa treo seo
Bist du mein Freund?
– An tusa mo chara?
Sind wir locked in?
– An bhfuil muid faoi ghlas?
Dann geh in diese Richtung, geh in diese Richtung
– Ansin téigh sa treo seo, téigh sa treo seo
Dann geh in diese Richtung, geh in diese Richtung
– Ansin téigh sa treo seo, téigh sa treo seo
![Genius Deutsche Übersetzungen](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2025/02/genius-deutsche-ubersetzungen-kendrick-lamar-not-like-us-deutsche-ubersetzung.jpg)