Gearrthóg Físe
Lyrics
Глэмы-Глэмы-Глэмы-Глэмы — дяди мазафаки, прячут панчи в дабл капе
– Glams-Glams-Glams — Glams-uncail motherfuckers, i bhfolach punches i caipín dúbailte
Глэмы — дяди мазафаки, мазафаки, маза—
– Glams-uncail mazafaki, mazafaki, maza—
Hey-hey-hey-hey!
– Hey-hey-hey-hey!
Turn up
– Cas suas
Глэмы могут так прям ёбнуть
– Glams is féidir a fuck mar sin
Взрыв мозга
– Pléascadh inchinne
О мой—, о мой Бог
– Ó mo Dhia— oh My God
Е-е, а, о
– E-e, ah, ó
Удлинённый магазин. Рука торчит из тачки (Из тачки)
– Iris leathnaithe. Cloíonn an lámh as an mbarra rotha (Ó
Нал на пассажирском, и на заднем ещё пачки (Пачки)
– an roth rotha) ar shuíochán an phaisinéara, agus tá níos mó babhtaí (Babhtaí) ar chúl
Да, мы едем дальше (Пр-р); хочу больше, однозначно
– Sea, táimid ag dul níos faide (Pr-r); ba mhaith liom níos mó, cinnte
Не волнует ваще ничё, кроме сиять ярче (Ха, ха, ха, ха)
– Is cuma liom faoi rud ar bith ach ag taitneamh níos gile (Ha, ha, ha, ha)
Сам себе начальник (Чё?); плеснул **** в чайник
– A shaoiste féin (Cad é?); splashed * * * * isteach sa chiteal
Да, я рэпа чадо: нет пощады
– Sea, is leanbh rap mé: gan trócaire
Фладда рядом — нахуй стадо
– Tá Fludda in aice láimhe-fuck an tréad
Да, я слышал оппов опусы, и дыбом встали волосы (Вэ)
– Sea, chuala mé oppos opuses, agus sheas mo chuid gruaige ar deireadh (Ve)
Ты слышишь наши возгласы: дерьмо качает полностью
– An gcloiseann tú ár gcaoin: tá an cac ag crith go hiomlán
Окей, я нажал на play, и что ты скажешь мне теперь?
– Ceart go leor, chliceáil mé ar an imirt, agus cad atá tú chun a rá liom anois?
Бас зашёл в хату, выбил дверь
– Chuaigh an dord isteach sa bothán, leag sé síos an doras
Фладд апал стату, трахал фей
– Fludd fucked an dealbh, fucked na sióga
Мой звук гремит из плоскостей
– Buaileann mo fhuaim as na plánaí
Я стелю свежую постель
– Tá leaba úr á dhéanamh agam.
Приятно пиздец, вещаю — истец
– Tá sé deas a bheith fucked suas, tá mé ag craoladh — an gearánaí
Да, я из тех, на мне доспех
– Sea, tá mé ar cheann acu sin, tá armúr á chaitheamh agam
Не переживай: мы только начали (Начали)
– Ná bíodh imní ort: thosaigh muid díreach (Tosaithe)
Трясёт-трясёт окна в тачке, громко лупят басики (Басики)
– Shakes-shakes na fuinneoga sa wheelbarrow, basiki bang os ard (Basiki)
Смотрю на свои часики, потом пью из стаканчика
– Breathnaím ar mo uaireadóir, ansin ólaim as cupán
Что в вашем чемоданчике? Да, он наполнен панчами
– Cad atá i do mhála taistil? Sea, tá sé líonta le punches
О мой бог, это грязные дела
– Oh My God is dirty deeds
Охуела даже мать, когда меня родила
– Fiú mo mháthair fucked suas nuair a thug sí breith dom
И зубы стиснув на пролом пру, друг предан делу до гроба
– Agus a chuid fiacla á ghreamú ag an sárú pru, tá cara dírithe ar an gcúis leis an uaigh
У оппов флоу со стока: око Бога, GLAM GO — глобал
– Oops sreabhadh ó stoc: Súil Dé, GLAM GO — domhanda
Действовать, bruh
– Acht, bruh
Нужно быстро действовать, ага
– Ní mór dúinn gníomhú go tapa, yeah
Иду ва-банк, бля
– I ‘ ll go all in, damn
Свой навар придётся забрать, забрать
– Beidh ort do chuid airgid a phiocadh suas, é a phiocadh suas
Всё честно, братья, я не умею проигрывать (Ага)
– Tá sé cóir, a bhráithre ,níl a fhios agam conas a chailleadh (Sea)
Есть что сказать, но я предпочту действовать (Ага)
– Tá rud éigin le rá, ach b ‘ fhearr liom gníomhú (Sea)
Включай смекалку, иначе нет толка
– Cas ar do chuid wits, ar shlí eile níl aon chiall leis
При виде мигалок вживляются в толпы
– Ag radharc na soilse gealánacha, tá siad ionchlannaithe i sluaite
Отложим на полку все правила, догмы (Я, я)
– A ligean ar sheilf na rialacha go léir, dogmas (Mise, mise)
Им ставят печать — их разум умолк
– Tá siad stampáilte — tá a n-intinn ina dtost
Я буду кричать, я буду бить в гонг
– Screadfaidh mé, buailfidh mé an gong
Не вредно мечтать — в пизду их шаблоны
– Níl sé díobhálach aisling-fuck a gcuid patrúin
В пизду их печати — на шаг вперёд
– Fuck a gcuid rónta-céim amháin chun tosaigh
Я стала законом, я стала иконой (М-м)
– Tháinig mé chun bheith ina dhlí, tháinig mé mar dheilbhín den (uh)
Удлинённый магазин. Рука торчит из тачки
– Siopa fada. Tá an lámh ag gobadh amach as an mbarra rotha
При себе храню тузы одной и той же масти
– Coinním aces den chulaith chéanna liom
Заряжаю карабин — плюс пять очков к удаче
– An carbine a luchtú-móide cúig phointe le haghaidh ádh
Тати Tekis дарит стиль, пока любимый панчит
– Tugann Tati Tekis stíl agus na punches beloved
Удлинённый магазин, два в одном — армянин, грузин
– Siopa fada, dhá cheann i gceann — airméinis, seoirseach
GLAM GO, мы хаслим на Руси
– GLAM GO, táimid haslim sa Rúis
Намотай свэгу на усы, отбоя нет от цып
– Gaoth an swag ar do mustache, níl aon deireadh le sicín
Зацени басы, сын, мы отцы
– Amharc ar an dord, a mhic, is aithreacha muid
На теле сучки надписи: я не читал, но был вблизи
– Tá inscríbhinní ar chorp an soith: níor léigh mé é, ach bhí mé gar
Эй, GLAM GO не NSYNC
– HEY, GLAM GO is NSYNC
Дам огня, вези бензин
– Tabharfaidh mé tine duit, tabhair gásailín
Тафгай на лимузине
– Tufgai le limisín
Низкий флекс, торчат трусы
– Flex íseal, mionbhrístíní ag gobadh amach
Эй, бэй дала мозги (Е)
– Hey, Thug Bay brains (E)
Трёхочковые броски (Е)
– Trí phointe (E)
Джинсы ниже — выше скилл (Е)
– Jeans thíos-os cionn na scile (E)
Не был простым — не дам остыть
– ní raibh sé simplí — ní ligfidh mé dó fuarú
Глэмы-Глэмы — дяди мазафаки, прячут панчи в дабл капе
– Glams-Is iad Glams uncailí na motherfuckers, ag cur punches i bhfolach i gcaipín dúbailte
Глэмы — дяди мазафаки, прячут панчи в дабл капе (Ту-эй)
– Is iad Glams uncailí na motherfuckers, ag cur punches i bhfolach i gcaipín dúbailte (Tu-hey)
Глэмы — дяди мазафаки, прячут панчи в дабл капе (Ту-ту)
– Is iad Glams uncailí na motherfuckers, ag cur punches i bhfolach i gcaipín dúbailte (Tu-tu)
Глэмы — дяди мазафаки, прячут панчи в дабл капе (Ту-ту)
– Is iad Glams uncailí na motherfuckers, ag cur punches i bhfolach i gcaipín dúbailte (Tu-tu)
У-у-у-у!
– Ooh!
GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
– GLAM TÉIGH! GLAM TÉIGH! GLAM TÉIGH!
GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
– GLAM TÉIGH! GLAM TÉIGH! GLAM TÉIGH!
GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
– GLAM TÉIGH! GLAM TÉIGH! GLAM TÉIGH!
GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
– GLAM TÉIGH! GLAM TÉIGH! GLAM TÉIGH!
GLAM GO! GLAM GO!
– GLAM TÉIGH! GLAM TÉIGH!