Gearrthóg Físe
Lyrics
E non lo so se tornerò
– Níl a fhios agam an mbeidh mé ar ais
In quelle strade che non sanno più il mio nome
– Ar na sráideanna sin nach bhfuil m ‘ ainm ar eolas acu a thuilleadh
In quelle case che non sono state case
– Sna tithe sin nach raibh ina dtithe
In quei casini che non posso più aggiustare
– Sna praiseach sin ní féidir liom a shocrú níos mó
Nel tuo vestito Margiela, tu non mi sembri sincera
– I do gúna Margiela, ní cosúil go bhfuil tú ó chroí
E questa gente che ho attorno mi chiedo prima dov’era?
– Agus na daoine seo timpeall orm n ‘ fheadar cá raibh sé ar dtús?
Se il mare è calmo, mi calmo sicuro
– Má tá an fharraige socair, déanaim socair go sábháilte
E se mi butto, mi prendi sicuro
– Agus má chaithim mé féin, is cinnte go dtógfaidh tú mé
Faccio slalom tra i party di moda
– Déanaim slalom i measc an pháirtí faisin
Odio e amo, la droga e la noia
– Fuath agus grá, drugaí agus leadrán
Poi mi sono rialzato, l’ho rifatto di nuovo
– Ansin d ‘ éirigh mé ar ais, rinne mé arís é
Questo proiettile ancora non ha il mio nome
– Níl m ‘ ainm fós ag an piléar seo
E non lo so, oh-oh-oh-oh
– Agus níl a fhios agam, oh-oh-oh-oh
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
– Má dhéanaim, oh-oh-oh-oh
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Ach, má insíonn tú dom tumadóireacht a dhéanamh, tumfaidh mé
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Ach, má insíonn tú dom tumadóireacht a dhéanamh, tumfaidh mé
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Beagán níos ísle, beagán níos ísle, beagán níos ísle
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Beagán níos ísle, beagán níos ísle, beagán níos ísle
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Ach, má insíonn tú dom tumadóireacht a dhéanamh, tumfaidh mé
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Beagán níos ísle, beagán níos ísle, beagán níos ísle
E non lo so se guarirò
– Agus níl a fhios agam an leigheasfaidh mé
Dalle ferite tatuate sotto pelle
– Ó chréacht tattooed faoin gcraiceann
Mi scrollo gli incubi di dosso nelle barre
– Croithim mo chuid tromluí sna barraí
Promesse che si sono rivelate false
– Gealltanais a tharla a bheith bréagach
E poi mi odio davvero quando alla fine ti chiamo
– Agus ansin is fuath liom mé féin nuair a ghlaonn mé ort faoi dheireadh
Quando sfogo la rabbia sulle persone che amo
– Nuair a chuirim fearg Ar na Daoine is Breá liom
Nuoto al largo, dove il mare è più scuro
– Snámh amach ón gcósta, áit a bhfuil an fharraige níos dorcha
Resto calmo, sei il mio porto sicuro
– Fanaim socair, is tú mo chuan sábháilte
Faccio slalom tra i party di moda
– Déanaim slalom i measc an pháirtí faisin
Odio e amo, la droga e la noia
– Fuath agus grá, drugaí agus leadrán
Sì, lo so, sono bravo a farmi del male da solo
– Sea, tá a fhios agam, tá mé go maith ag gortú mé féin
Non voglio falsi tra le mie banconote
– Níl mé ag iarraidh fakes i mo bhillí
E non lo so, oh-oh-oh-oh
– Agus níl a fhios agam, oh-oh-oh-oh
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
– Má dhéanaim, oh-oh-oh-oh
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Ach, má insíonn tú dom tumadóireacht a dhéanamh, tumfaidh mé
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Ach, má insíonn tú dom tumadóireacht a dhéanamh, tumfaidh mé
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Beagán níos ísle, beagán níos ísle, beagán níos ísle
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Beagán níos ísle, beagán níos ísle, beagán níos ísle
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Ach, má insíonn tú dom tumadóireacht a dhéanamh, tumfaidh mé
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Beagán níos ísle, beagán níos ísle, beagán níos ísle
Conosco un posto perfetto per nascondersi
– Tá a fhios agam áit iontach le dul i bhfolach
Se vuoi, possiamo andare via di qui
– Más mian leat, is féidir linn éirí as seo
A volte chiudo gli occhi e non riesco a muovermi
– Uaireanta dúnann mé mo shúile agus ní féidir liom bogadh
Mi sembra di sognare in piedi
– Is cosúil go bhfuilim ag brionglóid ar mo chosa
Lo vedi?
– Feiceann tú é sin?
Ho sette diademi sulla mia testa
– Tá seacht tiaras agam ar mo cheann
Ho perso dei pezzi
– Chaill mé píosaí
Per distruggere ciò che è vecchio di me
– Chun an rud atá sean dom a scriosadh
E non lo so, oh-oh-oh-oh
– Agus níl a fhios agam, oh-oh-oh-oh
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
– Má dhéanaim, oh-oh-oh-oh
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Ach, má insíonn tú dom tumadóireacht a dhéanamh, tumfaidh mé
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Ach, má insíonn tú dom tumadóireacht a dhéanamh, tumfaidh mé
E non lo so, oh-oh-oh-oh
– Agus níl a fhios agam, oh-oh-oh-oh
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
– Má dhéanaim, oh-oh-oh-oh
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Ach, má insíonn tú dom tumadóireacht a dhéanamh, tumfaidh mé
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Ach, má insíonn tú dom tumadóireacht a dhéanamh, tumfaidh mé
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Beagán níos ísle, beagán níos ísle, beagán níos ísle
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Beagán níos ísle, beagán níos ísle, beagán níos ísle
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Ach, má insíonn tú dom tumadóireacht a dhéanamh, tumfaidh mé
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Beagán níos ísle, beagán níos ísle, beagán níos ísle