Gearrthóg Físe
Lyrics
It’s four in the morning and I’m layin’ with my head against the toilet seat
– Tá sé ceithre ar maidin agus tá mé ag luí le mo cheann i gcoinne suíochán an leithreas
For several days now I’ve been livin’ here, too tired to sleep, too sick to eat
– Le roinnt laethanta anois tá mé livin ‘ anseo, ró-thuirseach le codladh, ró-tinn le hithe
I feel like a monster and it doesn’t help that you will treat me like I’ve got the venom in my teeth
– Is dóigh liom gur ollphéist mé agus ní chuidíonn sé go ndéileálfaidh tú liom mar tá an nimh i mo chuid fiacla
‘Cause I’m the spider in your bathroom
– ‘Cúis gur mise an damhán alla i do sheomra folctha
I’m the shadow on the tile
– Is mise an scáth ar an tíl
I came for shelter from the cold
– Tháinig mé chun foscadh ón bhfuacht
And I’d thought I’d stay a while
– Shíl mé gur mhaith liom fanacht ar feadh tamaill
I’m only small, I’m only weak
– Níl mé ach beag, níl mé ach lag
And you jump at the sight of me
– Agus léim tú ag an radharc orm
You’ll kill me when I least expect it
– Maróidh tú mé nuair is lú a bhfuil súil agam leis
God, how could I even think of daring to exist?
– A dhia, conas a d ‘ fhéadfainn fiú smaoineamh ar daring a bheith ann?
Looking just like this, I’m hideous
– Ag breathnú díreach mar seo, tá mé hideous
I’m nothing but legs, they used to say
– Níl ionam ach cosa, ba ghnách leo a rá
I’m nothing but skin and bones these days
– Níl ionam ach craiceann agus cnámha na laethanta seo
You dangle me high over the drain and tell me I’m lucky you don’t drop me there and
– Dangle tú dom ard thar an draein agus inis dom tá mé t-ádh nach bhfuil tú ag titim dom ann agus
Let me wash away
– Lig dom nigh ar shiúl
Or put me on display
– Nó cuir ar taispeáint mé
By trapping me forever between a glass and a dinner plate
– Trí ghaisteoireacht a dhéanamh orm go deo idir gloine agus pláta dinnéir
‘Cause I’m the spider in your kitchen weaving webs through every year
– ‘Cúis gur mise an damhán alla i do chistin fíodóireacht gréasáin trí gach bliain
And I worked real hard on the last one but the last one got me here
– Agus d ‘ oibrigh mé go crua ar an gceann deireanach ach fuair an ceann deireanach mé anseo
I’m minding my own business but my presence makes you curse
– Táim ag cuimhneamh ar mo ghnó féin ach déanann mo láithreacht mallacht ort
I should be getting better but I’m only getting worse
– Ba chóir dom a bheith ag éirí níos fearr ach níl mé ach ag dul in olcas
And, God, how dare I even think of choosing here to die?
– Agus, A Dhia, conas a leomh mé fiú smaoineamh ar roghnú anseo bás a fháil?
‘Cause then I’m just a problem that you have to take outside
– ‘Cúis ansin níl ionam ach fadhb a chaithfidh tú a thógáil lasmuigh
And I know you hate the sight of me, I haunt you when you’re fast asleep
– Agus tá a fhios agam gur fuath leat an radharc orm, is fuath liom tú nuair a bhíonn tú i do chodladh go tapa
I’ve got eight legs, a million eyes, if only I had eight more lives
– Tá ocht gcos agam, milliún súile, mura mbeadh ach ocht saol eile agam
‘Cause I’m a spider on the ceiling and you’re nothing but a guy
– ‘Cúis gur damhán alla mé ar an tsíleáil agus nach bhfuil ionat ach fear
You don’t like it when I cry, you would break me if you tried
– Ní maith leat é nuair a chaoin mé, bhrisfeá mé dá ndéanfá iarracht
And you will because I dared to be alive
– Agus beidh tú mar gheall ar dared mé a bheith beo