Gearrthóg Físe
Lyrics
Yeah-yeah-yeah-yeah
– Sea-yeah-yeah-yeah
Sí, yeah
– Sea, sea
Llevas días perdía’, no sube’ ni una historia (no sube’ ni una historia)
– Tá tú ag cailleadh ar feadh laethanta, ní théann scéal suas (ní théann scéal suas)
No guardé ni una foto, pero tengo screenshots de ti en mi memoria (de ti en mi memoria), sí
– Níor shábháil mé pictiúr amháin, ach tá scáileáin scáileáin díot i mo chuimhne (díot i mo chuimhne), sea
Quiero volverte a dar
– Ba mhaith liom a thabhairt duit arís
Agarrarte po’ el cuello, jalarte po’ el pelo y chingar de más
– Grab do mhuineál, tarraing do chuid gruaige agus fuck tú níos mó
Si quiere’ repetir, tú lo decide
– Más mian leis ‘ athdhéanamh, socraíonn tú
Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– Damn tá comhaontú againn (comhaontú)
Estoy adicto a ti como el pasto (pasto)
– Tá mé addicted chun tú cosúil le féar (féar)
Ella no me da like ni me sigue
– Ní maith léi mise ná ní leanann sí mé
Pero me puso un diablo de contacto (contacto)
– Ach fuair mé diabhal teagmhála (teagmháil)
Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– Damn tá comhaontú againn (comhaontú)
Estoy adicto a ti como el pasto
– Tá mé addicted chun tú cosúil le féar
Ella no me da like ni me sigue
– Ní maith léi mise ná ní leanann sí mé
Pero me puso un diablo de contacto (contacto)
– Ach fuair mé diabhal teagmhála (teagmháil)
Oye, mami (jajaja), dime dónde te veo (ah)
– A Mhamaí, inis dom cá bhfeicim thú (ah)
Avísame si te recojo saliendo ‘el jangueo
– Cuir in iúl dom má phiocfaidh mé suas tú ag fágáil ‘ el jangueo
Me gusta que se toque el toto y se lambe los dedos (prr)
– Is maith liom go mbaineann sí a toto agus licks a mhéara (prr)
Y tú con esa cara ‘e puta me tiene’ en gateo (wuh, wuh, wuh)
– Agus tusa leis sin ‘e bitch fuair mé’ aghaidh i crawling (wuh, wuh, wuh)
Por eso es que te rompo el culo, te escupo y trasteo (jajaja, ah)
– Sin an fáth a bhriseann mé do thóin ,spit ort agus fuck (hahaha,ah)
Bebecita, qué rico se te ve ese booty (ya tú sabe’)
– Cailín leanbh, cé chomh yummy a bhreathnaíonn booty ort (tá a fhios agat ‘)
Son más de quince pa’ que gaste’ y te vaya pa’l beauty
– Tá siad níos mó ná cúig déag pa ‘a chaithim’ agus téann tú pa ‘ l beauty
Dile que esto es de verdad, que esto no es Call Of Duty
– Inis dó go bhfuil sé seo fíor, ní Glao Dualgais é seo
En la rede’ se pinta ‘e santa y conmigo e’ una groupie
– Ar an rede ‘se pintada’ e santa agus liomsa e ‘ una groupie
Por más que el tiempo pasa te pone’ más dura (wuh, wuh, wuh)
– An oiread agus a théann an t-am thart déanann sé níos deacra duit (wuh, wuh,wuh)
Ella es blanquita como un kilo de perico, es pura (jejeje)
– Tá sí bán mar phunt parakeet, tá sí íon (hehehe)
Que me odia cuando se lo meto, pero es mía, jurá’ (underwater)
– Go bhfuil fuath aici dom nuair a chuirim isteach í, ach is liomsa í, mionn’ (faoi uisce)
Ahora chingamo’ en la G-Wagon, ya no es el Acura (baby)
– Anois chingamo ‘ ar An G-Wagon, ní Hé An Acura é níos mó (leanbh)
Es un secreto que yo te lo meto
– Is rún é a chuir mé ionat
Y que eso allá abajo lo dejo moja’o (yeah), nunca lo dejo seco (eh-eh)
– Agus sin síos ansin fágaim fliuch é ‘ o (yeah), ní fhágfaidh mé tirim riamh é (eh-eh)
Que cuando te veo yo te lo doy por to’ los hueco’ (sí, sí, oh)
– Sin nuair a fheicim thú tugaim duit é ar a shon…’na cinn log ‘(sea, sea, ó)
Tú me pone’ fresco y toíta’ te aprieto
– Déanann tú ‘úr agus toite’ mé squeeze tú
Ni le doy follow y soy el que la traspaso, flow Hollow
– Ní leanaim fiú… agus is mise an té a aistríonn é, sreabhadh Log
Si ese toto fuese un aro, yo no fallo
– Dá mba fhonsa an toto sin, ní chaillfinn
Ella e’ la más dura que está en su barrio
– Tá sí an ceann is deacra ina chomharsanacht
Y moviendo ese culo factura mile’ a diario
– Agus ag bogadh go billí asal míle ‘ in aghaidh an lae
Y yo me la como cuando la agarro
– Agus ithim é nuair a thapaím é
Siempre llama despué’ de coger una borrachera pa’ que (pa’ que)
– Glaonn sé i gcónaí tar éis ‘dul ar meisce pa ‘que (pa’que)
Yo vaya y le quite la bellaquera, bebé
– Rachaidh mé agus tógfaidh mé an bellaquera as, a leanbh
Nos vemo’ y rompemo’ toda’ las regla’
– Feicimid a chéile ‘agus brisimid’ gach ‘na rialacha’
Me le vengo adentro, puede que a la mai la haga abuela (jaja)
– Táim ag teacht istigh, b ‘ fhéidir go ndéanfaidh mé seanmháthair di (haha)
Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– Damn tá comhaontú againn (comhaontú)
Estoy adicto a ti como el pasto
– Tá mé addicted chun tú cosúil le féar
Ma, ella no me da like ni me sigue
– Ma, ní maith léi mise nó leanann sí mé
Pero me tiene un diablo ‘e contacto (contacto)
– Ach fuair mé teagmháil diabhail (teagmháil)
Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– Damn tá comhaontú againn (comhaontú)
Estoy adicto a ti como el pasto (pasto)
– Tá mé addicted chun tú cosúil le féar (féar)
Ella no me da like ni me sigue
– Ní maith léi mise ná ní leanann sí mé
Pero me puso un diablo de contacto (contacto, ey)
– Ach fuair mé diabhal teagmhála (teagmháil, hug)
Pon ese culo a brincar, que me gusta así (me gusta a así)
– Cuir an t-asal sin chun léim, is maith liom é ar an mbealach sin (is maith liom é ar an mbealach sin)
Pa’ rompértela en La Concha y no en el Embassy
– Chun é a bhriseadh sa Bhlaosc agus ní ag An Ambasáid
Tengo el iPhone pa’ grabarte si te va’ a venir (ah)
– Tá an iPhone agam chun ‘tú a thaifeadadh má tá tú ag dul’ le teacht (ah)
Pa’ llegar a tu punto G yo me invente el carril (se)
– Chun teacht ar Do G-spota chum mé an lána (se)
Ve y frontejale a tus bestie’, que no te hablen de fetty
– Téigh agus aghaidh a thabhairt ar do bestie’, ná lig dóibh insint duit faoi fetty
Que a ti yo te doy diez mil semanal
– Go dtabharfaidh mé deich míle sa tseachtain duit
Te llueven como confetti estos bobos detrás de ti
– Bíonn siad ag cur báistí ort mar confetti na amadán seo taobh thiar díot
Por dentro, mami, te vo’a ‘esbaratar
– Ar an taobh istigh, Mamaí, tógfaidh mé síos thú
Ve y frontejale a tus bestie’, que no te hablen de fetty
– Téigh agus aghaidh a thabhairt ar do bestie’, ná lig dóibh insint duit faoi fetty
Que a ti yo te doy diez mil semanal (mera, mami)
– Go dtabharfaidh mé deich míle sa tseachtain duit (mera, mamaí)
Te llueven como confetti estos bobos detrás de ti (ellas saben quién yo soy)
– Bíonn siad ag cur báistí ort mar confetti na amadán seo taobh thiar díot (tá a fhios acu cé mise)
Por dentro, mami, te vo’a ‘esbaratar (¿qué?)
– Taobh istigh, Mamaí, tá mé ag dul a praiseach tú suas (cad é?)
Ese totito te lo incauto (de una)
– Go bhfuil tot beag tá mé incautious a thabhairt duit (ó amháin)
Yo te hago los G code cuando bajo con la movie ‘e Grand Theft Auto (por ley)
– Tugaim an cód G duit nuair a thiocfaidh mé anuas leis An scannán ‘e Grand Theft Auto (de réir dlí)
Te lo meto en driver, Tesla es auto pilot (umm)
– Beidh mé é a chur i tiománaí, Tá Tesla píolótach auto (umm)
Yo la desbloqueé y en Pro Tools yo soy su hi low
– Dhíghlasáil mé é agus I Pro Tools tá mé a hi íseal
Después de la despeluzarla le di tanto hair stylow que la arregle
– Tar éis an bhaint gruaige thug mé an oiread sin gruaige di stylow chun é a shocrú
Está juqueá’, yo soy la droga
– Is juqueá’ ,is mise an druga
Mamando se graduó, toma esta toga, estoy alegre (jeje)
– Bhain Mamando céim amach, tóg an gúna seo, tá mé ceanúil (hehe)
Me vine adentro, upsi, no fue adrede
– Tháinig mé isteach, upsi, ní raibh sé ar chuspóir
Pero es la bellaquera, tú sabe’ cómo procede (yo no sé)
– Ach is í an bellaquera í, tá a fhios agat ‘conas a théann sí ar aghaidh (níl a fhios agam)
Ella no es cuero de Mercede’, yo (no, no)
– Níl Sí Mercede’ leathar, i (níl,níl)
La pongo en parking cuando ella está en drive, je (¿qué?)
– Chuir mé í i bpáirceáil nuair a bhíonn sí ar tiomáint, heh (cad é?)
Por la ova de capota, me lo mama por la Interdrive (me lo mama)
– Ag an ova cochall, tarraing mé é ag An Interdrive (me lo mama)
Fritzos y booty grande como Ice Spic (diablo)
– Fritzos agus big booty cosúil Le Ice Spic (diablo)
Compramo’ una Olimpus y le llenamo’ como tres hard drive (flash)
– Ceannaím ‘Olympus agus líonann muid suas é’ mar three hard drive (flash)
De tanto que grabamo’ toa’ las porno (jaja) las tenía de adorno (ah)
– Ón oiread sin gur thaifeadamar ‘ toa ‘an porn (haha) bhí siad agam mar ornáid (ah)
Se puso pa’ la vuelta, ahora tiene un canal de porno (¿qué es lo que tú quiere’?)
– Chas sí timpeall, anois tá cainéal porn aici (cad atá uait’?)
Le texteo las gotas de emoji, responde un one hundo
– Téacsáil mé na titeann emoji dó, freagraíonn sé ceann… hundo
Dice que me autorizó pa’ entrar al condo (yeah)
– Deir sé gur thug sé cead dom dul isteach sa condo (yeah)
Que llegue con los condo y le meta (ja)
– Chun teacht leis an condo agus é a chur (ha)
Ya le hice las tetas (¿qué?)
– Rinne mé a cíocha cheana féin (cad é?)
Sabes que este Sauceboy tiene la receta (ya tú sabe’)
– Tá a fhios agat go bhfuil an t-oideas ag An Sauceboy seo (tá a fhios agat cheana féin’)
Fina, se moja tanto que de contact le puse “Aquafina” (mami)
– Fina, éiríonn sí chomh fliuch gur thug mé ” Aquafina “uirthi (mamaí)
Este bicho es tu adrenalina (sí) y siempre te inyecto morfina, ¿qué?
– Is é an fabht seo do adrenaline (sea) agus instealladh mé moirfín duit i gcónaí, cad é?
(Jeje, ¿qué pasó, mami?)
– (Hehe, cad a tharla, Mamaí?)
Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– Damn tá comhaontú againn (comhaontú)
Estoy adicto a ti como el pasto (pasto)
– Tá mé addicted chun tú cosúil le féar (féar)
Ella no me da like ni me sigue
– Ní maith léi mise ná ní leanann sí mé
Pero me puso un diablo de contacto (contacto)
– Ach fuair mé diabhal teagmhála (teagmháil)
Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– Damn tá comhaontú againn (comhaontú)
Estoy adicto a ti como el pasto
– Tá mé addicted chun tú cosúil le féar
Ella no me da like ni me sigue
– Ní maith léi mise ná ní leanann sí mé
Pero me puso un diablo de contacto (contacto)
– Ach fuair mé diabhal teagmhála (teagmháil)
¿Qué? Jeje
– Cad é? Hehe
Tre’ Letra’, La L
– Tráiler, The L
Dei V
– Dei V
Underwater
– Faoi uisce
Eh, El flavor
– Hey, an blas
Dime Conep
– Inis Dom Conep
Make Money
– Airgead A Dhéanamh
Oye, el Jay Wheeler con el flavor, cabrón
– Hey, An Jay Wheeler leis an blas, motherfucker
Ya tú sabe’, nunca antes visto, agárrense
– Tá a fhios agat’, nach bhfacthas riamh cheana, coinnigh ort
Tú lo sabe’ ya
– Tá a fhios agat go bhfuil ‘ ya
Dime, Wheeler
– Inis dom, Wheeler
Dime, Hades (woh-woh)
– Inis dom, Hades (woh-woh)
Dime, Dei V (la Positiva)
– Inis Dom, Dei V (An Ceann Dearfach)
Nosotro’ somo’ los dueño’ de la calle, eso’ van pa’ la acera
– Is sinne ‘úinéirí’ na sráide, a théann go dtí ‘ an cosán
Brr, se cayeron
– Brr, thit siad síos
(¿Qué?)
– (Cad é?)