Gearrthóg Físe
Lyrics
He loves me, he loves me not
– Tá grá aige dom, níl grá aige dom
Heartbeat screaming
– Buille croí ag screadaíl
Love so good that the walls start talking
– Grá chomh maith sin go dtosaíonn na ballaí ag caint
Hardly breathing
– Ar éigean análaithe
One more touch and you’ll kill me softly
– Amháin níos mó dteagmháil agus beidh tú a mharú dom go bog
Roses, daisies
– Rósanna, nóiníní
I’ve been asking every flower
– D ‘ iarr mé gach bláth
I can’t read your mind
– Ní féidir liom d ‘ intinn a léamh
He loves me, he loves me not
– Tá grá aige dom, níl grá aige dom
‘Cause I don’t know the difference when our clothes are off
– ‘Cúis nach bhfuil a fhios agam an difríocht nuair a bhíonn ár gcuid éadaí múchta
He loves me, he loves me not
– Tá grá aige dom, níl grá aige dom
But doеs he really know me whеn the lights are on?
– Ach an bhfuil aithne aige orm i ndáiríre nuair a bhíonn na soilse ar siúl?
Does he think about me when I’m gone?
– An smaoiníonn sé ormsa nuair atá mé imithe?
Does he know he’s everything I want?
– An bhfuil a fhios aige go bhfuil sé gach rud atá uaim?
Watching every petal drop
– Ag faire ar gach titim peitil
He loves me, he loves me not
– Tá grá aige dom, níl grá aige dom
Sweet psychosis
– Síceóis milis
Lethal dose of you in all my veins
– Dáileog mharfach díot i mo veins go léir
Deep hypnosis
– Hypnosis domhain
Numb my mind ’til I’m used to the pain
– M ‘intinn a Numb’ til tá mé cleachtaithe leis an bpian
Iris, lilies
– Iris, lilí
I’ve been asking every flower
– D ‘ iarr mé gach bláth
I can’t read your mind
– Ní féidir liom d ‘ intinn a léamh
He loves me, he loves me not
– Tá grá aige dom, níl grá aige dom
‘Cause I don’t know the difference when our clothes are off
– ‘Cúis nach bhfuil a fhios agam an difríocht nuair a bhíonn ár gcuid éadaí múchta
He loves me, he loves me not
– Tá grá aige dom, níl grá aige dom
But does he really know me when the lights are on?
– Ach an bhfuil aithne aige orm i ndáiríre nuair a bhíonn na soilse ar siúl?
Does he think about me when I’m gone?
– An smaoiníonn sé ormsa nuair atá mé imithe?
Does he know he’s everything I want?
– An bhfuil a fhios aige go bhfuil sé gach rud atá uaim?
Watching every petal drop
– Ag faire ar gach titim peitil
He loves me, he loves me not
– Tá grá aige dom, níl grá aige dom
I cannot read your mind, boy (I can’t read your mind)
– Ní féidir liom d ‘intinn a léamh, a bhuachaill (ní féidir liom d’ intinn a léamh)
I cannot read your mind
– Ní féidir liom d ‘ intinn a léamh
He loves me a little, he loves me a lot
– Tá grá beag aige dom, tá grá mór aige dom
Loves me in the middle, does he love me or not?
– Is breá liom sa lár, an bhfuil grá aige dom nó nach bhfuil?
Me or not
– Mise nó nach ea
He loves me a little, he loves me a lot
– Tá grá beag aige dom, tá grá mór aige dom
I wish it was simple, does he love me or maybe not?
– Is mian liom go raibh sé simplí, an bhfuil grá aige dom nó b ‘ fhéidir nach bhfuil?
He loves me (ooh), he loves me not
– Tá grá aige dom (ooh), níl grá aige dom
‘Cause I don’t know the difference when our clothes are off
– ‘Cúis nach bhfuil a fhios agam an difríocht nuair a bhíonn ár gcuid éadaí múchta
He loves me, he loves me not (he loves me not)
– Tá grá aige dom ,níl grá aige dom (níl grá aige dom)
But does he really know me when the lights are on?
– Ach an bhfuil aithne aige orm i ndáiríre nuair a bhíonn na soilse ar siúl?
Does he think about me when I’m gone?
– An smaoiníonn sé ormsa nuair atá mé imithe?
Does he know he’s everything I want?
– An bhfuil a fhios aige go bhfuil sé gach rud atá uaim?
Watching every petal drop
– Ag faire ar gach titim peitil
He loves me, he loves me not
– Tá grá aige dom, níl grá aige dom
I cannot read your mind, boy
– Ní féidir liom d ‘ intinn a léamh, a bhuachaill
I cannot read your mind
– Ní féidir liom d ‘ intinn a léamh
