Gearrthóg Físe
Lyrics
Omemma
– Omemma
The one who makes, all things beautiful
– An té a dhéanann, gach rud álainn
Ebube leh
– Ebube leh
Ikariri lhe anyi si na ibu
– Ikariri lhe anyi si na ibu
Odogwu akataka
– Odogwu akataka
I testify of your good works
– Tugaim fianaise ar do dhea-oibreacha
Ikariri lhe anyi si na ibu
– Ikariri lhe anyi si na ibu
Odogwu, odogwu
– Fáilte go dtí comhrá saor in aisce Odogwu
Yesterday, today and forever, You never change,
– Inné, inniu agus go deo, ní athraíonn Tú riamh,
Unchangeable God oh, Unchangeable Lover
– Dia do-athraithe ó, Leannán Do-Athraithe
Look how you turned, my life around and wiped my tears
– Féach conas a chas tú, mo shaol thart agus wiped mo dheora
Unchangeable God oh, Unchangeable Sacrifice
– Dia do-athraithe ó, Íobairt Do-Athraithe
Jesus, Jesus, Jesus, that man of Galilee
– Íosa, Íosa, Íosa, an fear Sin De Ghailíl
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– Tá Tú ag déanamh Go maith I gcónaí, Tá Tú Ag Déanamh Go maith I gcónaí
Jesus Jesus Jesus, that man of Galilee
– Íosa Íosa, an fear Sin De Ghailíl
You’re always doing Good, You’re always doing good
– Tá tú ag déanamh Go maith I gcónaí, Tá tú ag déanamh go maith i gcónaí
I judge you faithful, faithful in all of Your ways
– Breitheamh mé tú dílis, dílis i Ngach Ceann De Do bhealaí
Ikem oh, odighi Onye dika Gi, eh, eh (no one like You)
– Ikem ó, odighi Onye Dika Gi, eh ,eh (níl aon duine Cosúil Leatsa)
Odogwu, Odogwu Oh-oh-oh-oh-oh-oh
– Odogwu, Odogwu Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Aka neme nma (the hand that does good), the Lifter of my head
– Aka neme nma (an lámh a dhéanann go maith), Ardaitheoir mo chinn
Odogwu, odogwu
– Fáilte go dtí comhrá saor in aisce Odogwu
You have done it all, nothing remaineth
– Tá sé déanta agat go léir, níl aon rud fágtha
Resurrected Jesus, odogwu, odogwu
– Aiséirí Íosa, odogwu, odogwu
Jesus, Jesus, Jesus, that man of Galilee
– Íosa, Íosa, Íosa, an fear Sin De Ghailíl
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– Tá Tú ag déanamh Go maith I gcónaí, Tá Tú Ag Déanamh Go maith I gcónaí
My Jesus, (that man of Galilee) yeah yeah
– Mo Íosa, (an fear Sin De Ghailíl) yeah yeah
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– Tá Tú ag déanamh Go maith I gcónaí, Tá Tú Ag Déanamh Go maith I gcónaí
Jesus, Jesus, Jesus, that man of Galilee
– Íosa, Íosa, Íosa, an fear Sin De Ghailíl
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– Tá Tú ag déanamh Go maith I gcónaí, Tá Tú Ag Déanamh Go maith I gcónaí
Jesus, goodness personified o, that man of Galilee
– Íosa, maitheas pearsanaithe o, an fear Sin De Ghailíl
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– Tá Tú ag déanamh Go maith I gcónaí, Tá Tú Ag Déanamh Go maith I gcónaí
Ebube leh
– Ebube leh
Ikariri lhe anyi si na ibu
– Ikariri lhe anyi si na ibu
Odogwu akataka
– Odogwu akataka
Mighty Man of Valor, turning tables in my favour
– Fear láidir Cróga, ag casadh táblaí i mo fhabhar
Yesterday, today, forever, You never change
– Inné, inniu, go deo, ní athraíonn Tú riamh
Unchangeable God oh, Unchangeable Lover
– Dia do-athraithe ó, Leannán Do-Athraithe
Look how you turned my life around and wiped my tears
– Féach mar a d ‘ iompaigh tú mo shaol thart agus chaith tú mo dheora
Unchangeable God, Unchangeable Sacrifice
– Dia Do-Athraithe, Íobairt Do-Athraithe