Lost Frequencies & Bastille – Head Down Béarla Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

(Oh)
– (Ó)

I was burning every candle every hour of the night
– Bhí mé ag lasadh gach coinneal gach uair an chloig den oíche
Kept on searching high and low here in the dark
– Coinnigh ort ag cuardach ard agus íseal anseo sa dorchadas
I was hoping to escape, and make a change here in my life
– Bhí súil agam éalú, agus athrú a dhéanamh anseo i mo shaol
It only takes one little thing to light a spark
– Ní thógann sé ach rud beag chun spréach a lasadh

And you said
– Agus dúirt tú
“Hearts break, life can knock you to the ground
– “Briseann croíthe, is féidir leis an saol tú a chur ar an talamh
Don’t hang your head down, head down
– Ná croch do cheann síos, ceann síos
You’re still young, but know the best is yet to come
– Tá tú fós óg, ach tá a fhios agat go bhfuil an chuid is fearr fós le teacht
Don’t hang your head down, head down”
– Ná crochadh do cheann síos, ceann síos”

Don’t hang your head down, head down
– Ná croch do cheann síos, ceann síos
Don’t hang your head down, head down
– Ná croch do cheann síos, ceann síos
Don’t hang your head down, head down
– Ná croch do cheann síos, ceann síos
Don’t hang your head down, head down
– Ná croch do cheann síos, ceann síos

It’s gonna be alright, be alright, be alright
– Tá sé ag dul a bheith ceart go leor, a bheith ceart go leor, a bheith ceart go leor
It’s gonna be okay, be okay
– Is gonna be ok

I keep lighting little fires to feel something, to get burned
– Coinním ag lasadh tinte beaga chun rud a mhothú, chun dóite
But at least they keep me warm just for a while
– Ach ar a laghad coimeádann siad te mé díreach ar feadh tamaill
I got these growing pains and problems, I got so much left to learn
– Fuair mé na pianta agus na fadhbanna seo atá ag fás, fuair mé an oiread sin fágtha le foghlaim
As I wonder and I stumble through this life
– Mar n ‘ fheadar agus mé ag stumble tríd an saol seo

I worry ’bout the things I can’t control
– Tá imní orm faoi na rudaí nach féidir liom a rialú
Oh, oh, ’til the break of dawn
– ‘Til the break of dawn’ = > ‘go dtí an break of dawn’
I think of all the things I’ll never know
– Smaoiním ar na rudaí go léir nach mbeidh a fhios agam go deo
Oh, oh, ’til the break of dawn
– ‘Til the break of dawn’ = > ‘go dtí an break of dawn’

And you said
– Agus dúirt tú
“Hearts break, life can knock you to the ground
– “Briseann croíthe, is féidir leis an saol tú a chur ar an talamh
Don’t hang your head down, head down
– Ná croch do cheann síos, ceann síos
You’re still young, but know the best is yet to come
– Tá tú fós óg, ach tá a fhios agat go bhfuil an chuid is fearr fós le teacht
Don’t hang your head down, head down”
– Ná crochadh do cheann síos, ceann síos”

Don’t hang your head down, head down
– Ná croch do cheann síos, ceann síos
Don’t hang your head down, head down
– Ná croch do cheann síos, ceann síos
Don’t hang your head down, head down
– Ná croch do cheann síos, ceann síos
Don’t hang your head down, head down
– Ná croch do cheann síos, ceann síos

It’s gonna be alright, be alright, be alright
– Tá sé ag dul a bheith ceart go leor, a bheith ceart go leor, a bheith ceart go leor
It’s gonna be okay
– Is gonna be ok

And you said
– Agus dúirt tú
“Hearts break, life can knock you to the ground
– “Briseann croíthe, is féidir leis an saol tú a chur ar an talamh
Don’t hang your head down, head down
– Ná croch do cheann síos, ceann síos
You’re still young, but know the best is yet to come
– Tá tú fós óg, ach tá a fhios agat go bhfuil an chuid is fearr fós le teacht
Don’t hang your head down, head down”
– Ná crochadh do cheann síos, ceann síos”

(Oh)
– (Ó)
Don’t hang your head down, head down
– Ná croch do cheann síos, ceann síos


Lost Frequencies

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: