Mac Miller – Stoned Béarla Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

Yeah, yeah
– Sea, sea
Breaks down the pain
– Briseann síos an pian
Yeah
– Sea

She breaks down the pain, she rolls up the weed
– Briseann sí síos an pian, rollaíonn sí an fiailí
She far from a saint, she’s all that I need
– Tá sí i bhfad ó naomh, tá sí go léir a theastaíonn uaim
She lost in her thoughts, so hardly she speaks
– Chaill sí ina smaointe, mar sin is ar éigean a labhraíonn sí
Her mind’s always dirty and her soul’s never free (Woah-woah)
– Her mind is always dirty and her soul is never free (Woah-woah)
She never been a groupie (No way)
– Ní raibh sí riamh ina grúpa (Gan aon bhealach)
She just in love with the music
– Tá sí díreach i ngrá leis an gceol
She watch depressin’ movies (Always)
– Féach ar scannáin depressin ‘ (I Gcónaí)
Somethin’ from the ’30s or the ’40s about a dependent house wife (Woah-woah)
– Rud éigin ó na 30idí nó na 40idí faoi bhean chéile tí cleithiúnach (Woah-woah)
She makes up her bed like she makes up her stories
– Déanann sí suas a leaba mar a dhéanann sí suas a cuid scéalta
Awake through the night, then she high from the morning
– Dúisigh tríd an oíche, ansin sí ard ó mhaidin
I wish she could feel me, she never felt nothin’
– Is mian liom go mbraithfeadh sí mé, níor mhothaigh sí tada riamh’
Knock on her door, she let me come in (Woah)
– Cnoc mhuire ar a doras, lig sí isteach mé (Woah)

I wish she would learn to laugh
– Is mian liom go bhfoghlaimeodh sí gáire
Isolation, she lockin’ the bathroom door
– Aonrú, glasann sí doras an seomra folctha

Baby, let’s get stoned
– Leanbh, déanaimis stoned
Put on a record, can I play you one more song?
– Cuir ar thaifead, an féidir liom amhrán amháin eile a sheinm duit?
We can get stoned
– Is féidir linn stoned
I swear to God, Heaven feels just like home
– Deirim le Dia, mothaíonn Neamh díreach cosúil le baile
Let’s go home (Yeah)
– Go home (Yeah)

And the water, it’s shallow like the lies that she tells
– Agus an t-uisce, tá sé éadomhain cosúil leis na bréaga a insíonn sí
Can’t run from your shadow, can’t hide from yourself
– Ní féidir rith ó do scáth, ní féidir dul i bhfolach uait féin
She hates that she cries when she’s all by herself
– Is fuath léi go bhfuil sí ag caoineadh nuair a bhíonn sí ar fad léi féin
And she’s always all by herself (Woah-woah)
– Agus tá sí i gcónaí léi féin (Woah-woah)
She hardly talks in conversation (No way)
– Is ar éigean a labhraíonn sí i gcomhrá (Gan aon bhealach)
But, but when she do, all her words get lost in translation (Always)
– Ach, ach nuair a dhéanann sí, cailltear a cuid focal go léir san aistriúchán (I Gcónaí)
No, she can’t move (Woah-woah-woah)
– Níl, ní féidir léi bogadh (Woah-woah-woah)
‘Cause she paralyzed from fear that she fantasize
– ‘Cause pairilis sí ó eagla go fantasize sí
The doctor tried to analyze
– Rinne an dochtúir iarracht anailís a dhéanamh
They cannot find anything that’s wrong with her
– Ní féidir leo teacht ar aon rud atá cearr léi
Her parents never got along with her
– Níor tháinig a tuismitheoirí in éineacht léi riamh
I had to make this song for her (Woah-woah-woah)
– Bhí orm an t-amhrán seo a dhéanamh di (Woah-woah-woah)

I wish she would learn to laugh
– Is mian liom go bhfoghlaimeodh sí gáire
Isolation, she lockin’ the bathroom door
– Aonrú, glasann sí doras an seomra folctha

Baby, let’s get stoned
– Leanbh, déanaimis stoned
Put on a record, can I play you one more song?
– Cuir ar thaifead, an féidir liom amhrán amháin eile a sheinm duit?
We can get stoned
– Is féidir linn stoned
I swear to God, Heaven feels just like home
– Deirim le Dia, mothaíonn Neamh díreach cosúil le baile
Let’s go home (Ooh)
– Go home (Ooh)
Baby, let’s get stoned
– Leanbh, déanaimis stoned
Put on a record, can I play you one more song?
– Cuir ar thaifead, an féidir liom amhrán amháin eile a sheinm duit?
We can get stoned
– Is féidir linn stoned
I swear to God, Heaven feels just like home
– Deirim le Dia, mothaíonn Neamh díreach cosúil le baile
Let’s go home (Ooh)
– Go home (Ooh)

I wish she would learn to laugh
– Is mian liom go bhfoghlaimeodh sí gáire
Isolation, she lockin’ the bathroom door
– Aonrú, glasann sí doras an seomra folctha

Baby, let’s get stoned
– Leanbh, déanaimis stoned
Put on a record, can I play you one more song? (Ooh)
– Cuir ar thaifead, an féidir liom amhrán amháin eile a sheinm duit? (Ooh)
We can get stoned
– Is féidir linn stoned
I swear to God, Heaven feels just like home
– Deirim le Dia, mothaíonn Neamh díreach cosúil le baile
Let’s go home (Ooh)
– Go home (Ooh)


Mac Miller

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: