Marracash – PENTOTHAL Iodáilis Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

Ogni tanto sospetto di essere orribile
– Uaireanta bíonn amhras orm go bhfuilim uafásach
Come se mi sorveglio, se avessi dentro una cimice
– Mar tá mé ag breathnú orm féin, dá mbeadh fabht istigh agam
Sciocco, egoista, vile, insensibile
– Amaideach, santach, fíochmhar, neamhíogair
Come se preferisca far perdere te che vincere
– B ‘ fhearr leis go gcaillfeá ná go mbuafadh sé
Brutta persona di bell’aspetto
– Duine gránna dea-lorg
Bagnano le lenzuola e poi bagnano il fazzoletto
– Fliuchann siad na bileoga agus ansin fliuchann siad an ciarsúr
Non è per sesso né godimento
– Níl sé le haghaidh gnéis nó taitneamh
Se sono nel loro cuore, non sono dentro il mio inferno
– Má tá mé i mo chroí, níl mé i mo ifreann
Quando ho beccato quella stronza, ho pensato che fosse karma
– Nuair a rug mé ar an soith sin, shíl mé gur karma a bhí ann
Il manipolatore manipolato
– An manipulator ionramháilte
Il passato è solo un sogno a cui dopo diamo sostanza
– Níl san am atá thart ach aisling a dtugaimid substaint dó ina dhiaidh sin
Soltanto una storia che raccontiamo
– Scéal amháin a insímid
I miei basici meccanismi automatici
– Mo mheicníochtaí bunúsacha uathoibríocha
Mostrami che sei vera, fammi vedere che sanguini
– Taispeáin dom go bhfuil tú fíor, taispeáin dom go bhfuil tú ag fuiliú
Per poi lasciarti lì appesa e piangente, salice
– Agus ansin fág tú ansin ag crochadh agus ag caoineadh, saileach
E incerta che ci sia margine, già ti sei messa il camice
– Agus éiginnte go bhfuil corrlach ann, tá an gúna curtha agat cheana féin

E parlerò
– And i ‘ ll talk
Ma crederai quello che vuoi
– Ach creidfidh tú a bhfuil uait
Di me, imperterrita
– De dom, undaunted

Io non so dire mai la verità
– Ní féidir liom an fhírinne a rá
Senza mentire
– Gan luí
Devi somministrarmi il Pentothal
– Teach Me Pentotal
“Bla, bla”
– “Blah, blah”

Ogni tanto sospetto di essere orribile
– Uaireanta bíonn amhras orm go bhfuilim uafásach
Tu al riparo sotto un bombardamento di critiche
– Dhírigh tú faoi bhombardú cáineadh
Se punto l’indice, è come se punto un missile
– Má dhírím an mhéar innéacs, is cosúil go ndírím diúracán
Se ti lamenti tu, invece sono pronto a rescindere
– Má dhéanann tú gearán, táim réidh le cealú
A prescindere danzi con il mio umore, mastichi già il copione
– Is cuma má rinceann tú le mo ghiúmar, tá tú ag coganta ar an script cheana féin
Stanzi dentro il mio cuore per prenderlo a usucapione
– Cuir é taobh istigh de mo chroí chun é a thabhairt chuig usucapion
Dammi la mia razione di abbracci, di relazione
– Tabhair dom mo chandam barróga, caidreamh
Donne monoporzione come se poi ammetterlo lo rendesse più nobile
– Cuid aonair mná amhail is dá mba rud é go n-admhaíonn sé go bhfuil sé níos uaisle
Metto le mani avanti, tutto rimane immobile
– Chuir mé mo lámha ar aghaidh, fanann gach rud gan ghluaiseacht
In quel modo un po’ perverso che ho
– Sa tslí sin claon go bhfuil mé
Di aspettare che qualcuno mi smentisca e non permetterglielo
– Chun fanacht le duine éigin a dhiúltú dom agus gan ligean dóibh
Troppe storie, troppo Pentothal
– An iomarca scéalta, Ró-Pentothal
Non mi sento qua, non mi sento più
– Ní mhothaím anseo, ní mhothaím níos mó
In realtà non sento niente tranne “perdita”
– Ní mhothaím rud ar bith i ndáiríre ach ” caillteanas”
Non dirmi: “Smettila” con quella faccetta scettica
– Ná habair liom, “Stop” leis an ngné amhrasach sin
Di una che interpreta, cazzo, prendimi alla lettera
– De dhuine a imríonn, a fuck, tóg mé go litriúil

E parlerò
– And i ‘ ll talk
Mi chiederai: “Chi siamo noi?”
– Iarrfaidh tú orm: “cé muid féin?”
Per me, imperterrita
– Maidir liom féin, undaunted

Io non so dire mai la verità
– Ní féidir liom an fhírinne a rá riamh
Senza mentire
– Gan luí
E la tua cura, sai, non fermerà
– Agus ní stopfaidh do leigheas, tá a fhios agat
Le mie tossine
– Mo tocsainí
Io ti ho già detto la verità
– D ‘ inis mé an fhírinne duit cheana
Ma tu non vuoi sentire
– And don ‘ t wanna hear
Vuoi farmi un altro shot di Pentothal
– Ba mhaith leat lámhaigh Eile De Pentothal a fháil dom
“Bla, bla”
– “Blah, blah”


Marracash

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: