MORGENSHTERN – ПОВОД (REASON) Rúisis Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

На-на-на-на, на
– Na-na-na-na, na
На-на-на-на, на
– Na-na-na-na, na
На-на-на-на, на (Давай)
– Na-na-na-na, na (Tar ar)

Боже, ну зачем я просыпаюсь снова? (Угу)
– Dia, cén fáth a bhfuil mé ag dúiseacht arís? (Sea)
Я опять живой, а значит, всё хуёво (Ага)
– Tá mé beo arís, rud a chiallaíonn go bhfuil gach rud fucked suas (Yeah)
Нет, я не сломлен, я, походу, сломан (Угу)
– Níl, níl mé briste, is cosúil go bhfuil mé briste (Uh-huh)
Жизнь меня ебёт, а я забыл стоп-слово (Давай)
– Tá an saol ag fucking liom, agus rinne mé dearmad ar an bhfocal sábháilte (Come on)
В разбитом зеркале разбитое лицо (Угу)
– Tá aghaidh briste sa scáthán briste (Uh-huh)
Вижу там типа, что не добился ничего (Ага)
– Feicim ansin mar níl aon rud bainte amach agam (Sea)
Я лжец и лицемер, бывшая права (Угу), ха!
– Is bréagach agus hypocrite mé ,tá an sean ceart (Uh-huh), ha!
Ну как всегда
– Bhuel, mar i gcónaí

Да (Да), да (Да)
– Sea (Sea), sea (Sea)
Да (Да), да (У-ху!)
– Yeah (Yeah), yeah (Uh-huh!)

Жизнь — это просто повод сойти с ума
– Níl sa saol ach leithscéal chun dul ar mire.
Ня-ня-ня-ня, ня-ня-ня-ня-ня-ня
– Nya-nya-nya-nya-nya-nya-nya-nya-nya-nya
Тот, кто бывал на дне, всегда пьёт до дна
– Ólann duine ar bith a bhí go bun go bun i gcónaí.
Ня-ня-ня-ня, ня-ня-ня-ня-ня-ня
– Nya-nya-nya-nya-nya-nya-nya-nya-nya-nya
Дай мне пройти сквозь боль и найти себя
– Lig dom dul tríd an bpian agus mé féin a aimsiú.
Ня-ня-ня-ня, ня-ня-ня-ня-ня-ня
– Nya-nya-nya-nya-nya-nya-nya-nya-nya-nya
Там, где горят мосты и горят глаза
– Áit a bhfuil droichid ar lasadh agus na súile ar lasadh

На, на-на-на-на
– Ar, ar, ar, ar
На, на-на-на-на
– Ar, ar, ar, ar
На, на-на-на-на (Давай)
– Na, na, na, na (Tar ar)

Мы с тобой дети девяностых
– Is clann na nóchaidí muid.
И нам пришлось взрослеть (Ага)
– Agus bhí orainn fás suas (Yeah)
Мы — цветы, что пускают корни
– Is bláthanna muid a thógann fréamh
На чужой земле (Рэп)
– I dtír eachtrach (Rap)
Каждый год понимаю, что (Йоу)
– Tuigim gach bliain go (Yo)
Прошлый год ещё был неплох (Е)
– Year is bad (Yo)
Эй, проснись, это был не сон (Ага, ага)
– Hey, múscail, ní aisling a bhí ann (Sea, sea)
Пусть беда не придёт одна (Да)
– Ná lig don trioblóid teacht ina haonar (Sea)
Поебать, ведь со мной толпа (Е)
– Fuck, mar tá slua liom (E)
Вывезем всё, как всегда
– Tógfaimid gach rud amach, mar i gcónaí

(Да) Да (Да), да (Да), да, сука (У-ху!)
– (Yeah) Yeah (Yeah), yeah (Yeah), yeah (Yeah), yeah, bitch (Uh huh!)
Жизнь — это просто повод сойти с ума (Я смог, ха-ха-ха-ха)
– Níl sa saol ach leithscéal chun dul ar mire (d ‘ fhéadfainn, ha ha ha ha)
Жизнь — это просто повод сойти с ума
– Níl sa saol ach leithscéal chun dul ar mire
(Да) Да (Да-да), да (Да-да), да (Да)
– (Yeah) Yeah (Yeah-yeah), yeah (Yeah), yeah (Yeah), yeah (Yeah)
У-ху!
– Uh-huh!

Жизнь — это просто повод сойти с ума
– Níl sa saol ach leithscéal chun dul ar mire.
Ня-ня-ня-ня, ня-ня-ня-ня-ня-ня
– Nya-nya-nya-nya-nya-nya-nya-nya-nya-nya
Тот, кто бывал на дне, всегда пьёт до дна
– Ólann duine ar bith a bhí go bun go bun i gcónaí.
Ня-ня-ня-ня, ня-ня-ня-ня-ня-ня
– Nya-nya-nya-nya-nya-nya-nya-nya-nya-nya
Дай мне пройти сквозь боль и найти себя
– Lig dom dul tríd an bpian agus mé féin a aimsiú.
Ня-ня-ня-ня, ня-ня-ня-ня-ня-ня
– Nya-nya-nya-nya-nya-nya-nya-nya-nya-nya
Там, где горят мосты и горят глаза
– Áit a bhfuil droichid ar lasadh agus na súile ar lasadh

На, на-на-на-на
– Ar, ar, ar, ar
На, на-на-на-на
– Ar, ar, ar, ar
На, на-на-на-на
– Ar, ar, ar, ar


MORGENSHTERN

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: