Gearrthóg Físe
Lyrics
I got a heart and I got a soul
– Fuair mé croí agus fuair mé anam
Believe me, I will use them both
– Creid dom, úsáidfidh mé iad araon
We made a start, be it a false one, I know
– Rinneamar tús, bíodh sé bréagach, tá a fhios agam
Baby, I don’t want to feel alone
– Leanbh, níl mé ag iarraidh a bheith ina n-aonar
So kiss me where I lay down
– Mar sin póg dom an áit a luigh mé síos
My hands pressed to your cheeks
– Mo lámha brúite ar do ghrua
A long way from the playground
– I bhfad ón gclós súgartha far from the playground
I have loved you since we were eighteen
– Tá grá agam duit ó bhí muid ocht mbliana déag d ‘ aois
Long before we both thought the same thing
– I bhfad sular cheapamar beirt an rud céanna
To be loved and to be in love
– Le grá agus le bheith i ngrá
All I can do is say that these arms were made for holdin’ you, oh
– Níl le déanamh agam ach a rá go ndearnadh na hairm seo chun tú a choinneáil, ó
I wanna love like you made me feel
– Ba mhaith liom grá mar a chuir tú mothú orm
When we were eighteen
– Nuair a bhí muid ocht mbliana déag
We took a chance, God knows we’ve tried
– Thugamar seans, Tá A Fhios Ag Dia go ndearna muid iarracht
Yet all along, I knew we’d be fine
– Ach ar feadh an tsaoil, bhí a fhios agam go mbeimis go maith
So pour me a drink, oh, love
– Mar sin doirt deoch dom, ó, grá
And let’s split the night wide open
– Agus a ligean ar scoilt an oíche leathan oscailte
And we’ll see everything we can
– Agus feicfimid gach rud is féidir linn
Living love in slow motion, motion, motion
– Grá beo i ngluaiseacht mhall, tairiscint, tairiscint
So kiss me where I lay down (Ooh-ooh)
– Mar sin póg dom cá luigh mé síos (Ooh-ooh)
My hands pressed to your cheeks (Ooh-ooh)
– Mo lámha brúite ar do leicne (Ooh-ooh)
A long way from the playground (Ooh-ooh)
– I bhfad ón gclós súgartha (Ooh-ooh)
I have loved you since we were eighteen
– Tá grá agam duit ó bhí muid ocht mbliana déag d ‘ aois
Long before we both thought the same thing
– I bhfad sular cheapamar beirt an rud céanna
To be loved and to be in love
– Le grá agus le bheith i ngrá
And all I can do is say that these arms were made for holdin’ you, oh
– Agus gach is féidir liom a dhéanamh ná a rá go ndearnadh na hairm seo chun tú a choinneáil, ó
And I wanna love like you made me feel
– Agus ba mhaith liom grá mar a chuir tú mothú orm
When we were eighteen
– Nuair a bhí muid ocht mbliana déag
When we were eighteen
– Nuair a bhí muid ocht mbliana déag
Oh, lord
– Ó, a thiarna
When we were eighteen
– Nuair a bhí muid ocht mbliana déag
Kiss me where I lay down
– Póg dom nuair a leagan mé síos
My hands pressed to your cheeks
– Mo lámha brúite ar do ghrua
A long way from the playground
– I bhfad ón gclós súgartha far from the playground
I have loved you since we were eighteen
– Tá grá agam duit ó bhí muid ocht mbliana déag d ‘ aois
Long before we both thought the same thing
– I bhfad sular cheapamar beirt an rud céanna
To be loved and to be in love
– Le grá agus le bheith i ngrá
And all I can do is say that these arms were made for holdin’ you, oh
– Agus gach is féidir liom a dhéanamh ná a rá go ndearnadh na hairm seo chun tú a choinneáil, ó
And I wanna love like you made me feel
– Agus ba mhaith liom grá mar a chuir tú mothú orm
When we were eighteen (Eighteen)
– Nuair a bhí muid ocht mbliana déag d ‘Aois (Ocht mbliana déag d’ Aois)
I wanna love like you made me feel
– Ba mhaith liom grá mar a chuir tú mothú orm
When we were eighteen (Eighteen, yeah)
– Nuair a bhí muid ocht mbliana déag d ‘ Aois (Ocht mbliana déag, sea)
I wanna love like you made me feel
– Ba mhaith liom grá mar a chuir tú mothú orm
When we were eighteen
– Nuair a bhí muid ocht mbliana déag