Pepel Nahudi – Заново завоевать Rúisis Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

Yo Dexn, this shit go hard
– Yo Dexn, téann an cac seo go crua
Ayo, slash cook it up boy
– Ayo, slais cook sé suas buachaill
Yo Kenny, make a splash
– Yo Kenny, déan splancscáileán
Я перебрался из холода в тёплые края
– Bhog mé ón bhfuacht go dtí na haeráidí níos teo
Жаль, что ты уже моя
– Is mór an trua go bhfuil tú agamsa cheana féin
Я бы хотел тебя заново завое—
– Ba mhaith liom tú a thosú arís—

Заново завоевать, а
– Rebirth, and
Заново, заново, заново
– Arís, arís, arís
Заново не понимать, а
– Gan a thuiscint arís, ach
Самого, самого главного
– An ceann is tábhachtaí-the most important
Если бы ты могла знать
– Dá mbeadh a fhios agat ach
Как я хочу тебя заново
– Conas ba mhaith liom tú arís
Заново завоевать, заново, я
– Chun conquer as an nua, as an nua, I

Не прошло и полгода как я влюбился в тебя заново
– Tá níos lú ná sé mhí caite ó thit mé i ngrá leat arís
Моя память хуёвая, но я не забуду ту встречу в Пулково
– Tá mo chuimhne fucked suas, ach ní dhéanfaidh mé dearmad ar an gcruinniú sin I Pulkovo
Я уже тогда знал, что среди всех ты самая умная
– Bhí a fhios agam cheana ansin gur tusa an duine is cliste ar fad
И все мои проблемы пропали на фоне твоего присутствия
– Agus d ‘ imigh mo chuid fadhbanna go léir i gcoinne chúlra do láithreachta
Я не брал деньги у мамы и папы, их не было рядом
– Níor thóg Mé airgead Ó Mamaí agus Ó Dhaidí, ní raibh siad thart
Но мои зарплаты стали покрывать всю тоску и утраты
– Ach thosaigh mo thuarastail ag clúdach an anró agus an chaillteanais go léir
Я не нуждаюсь, это моя проблема
– Níl sé de dhíth orm, is í an fhadhb atá agam
Я благодарен, спасибо вам за гены
– Táim buíoch, go raibh maith agat as na géinte
Сам возводил для себя все эти стены
– Thóg mé na ballaí seo go léir dom féin
Сам понял, что нужно делать, чтоб быть первым
– Thuig mé mé féin cad atá le déanamh le bheith ar an gcéad dul síos
Сам понял, как стать белее среди белых
– Rinne mé amach dom féin conas a bheith níos gile i measc daoine geala
Самым белым среди белых, man
– , An bán i measc daoine geala, fear
Отдавал не прося взамен
– Thug sé gan iarraidh ar ais
Чтоб понять всю суть проблем, ошибался чаще, damn
– Chun croílár iomlán na bhfadhbanna a thuiscint, bhí mé mícheart níos minice, diabhal
Ошибался каждый день, только я и моя тень
– Bhí mé mícheart gach lá, díreach mise agus mo scáth
All that bitches want my fame and again, again, again
– Ba mhaith le gach bitches mo cháil agus arís, arís, arís

Заново завоевать, а
– Rebirth, and
Заново, заново, заново
– Arís, arís, arís
Заново не понимать, а
– Gan a thuiscint arís, ach
Самого, самого главного
– An ceann is tábhachtaí-the most important
Если бы ты могла знать
– Dá mbeadh a fhios agat ach
Как я хочу тебя заново
– Conas ba mhaith liom tú arís
Заново завоевать, а
– Rebirth, and

Е, ё, я, ё, я, ё
– E, e, I, e, I, e
Я, я, я, я, я, я, я
– , I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I
Е, ё, я, ё, я, ё
– , e, e, I, e, I,
Я, я, я, я, я, я, я
– I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I
Е, ё, я
– , e, e, I


Pepel Nahudi

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: