Gearrthóg Físe
Lyrics
Ayy, Carti, I need that Back to the Future Carti
– Ayy, Carti, teastaíonn Sin uaim Ar Ais Go Dtí An Carti Amach anseo
I need that four Alien, Carti
– Teastaíonn ceithre Eachtrannach uaim, Carti
I need that beep, beep, beep, beep
– Teastaíonn bíp, bíp, bíp, bíp uaim
Extra-terrestrial Carti, you know
– Carti seach-trastíre, tá a fhios agat
Hmm
– Hmm
Just like that, Carti, you know
– Díreach mar Sin, Carti, tá a fhios agat
Hmm
– Hmm
Just like that, Cart—
– Díreach mar sin, Cart—
Ooh, back in high school, I was wearin’ Polo (I was wearin’ Polo)
– Ar ais ar scoil ard, bhí Mé ag caitheamh Polo (bhí mé ag Caitheamh Polo)
Had a white bitch like Julz, but she ain’t a model (But she a what?)
– Bhí soith bán cosúil Le Julz, ach ní samhail í (ach cad í?)
I’m smashin’ on all the hoes, Mojo Jojo (Mojo Jojo)
– Tá mé ag smashin ‘ ar na grafóga go léir, Mojo Jojo (Mojo Jojo)
You play with that motherfuckin’ fire, we go loco (We go dummy)
– Imríonn tú leis an tine sin, téimid loco (téimid caochaíl)
I can’t believe my eyes, so I wear a Go-Pro (So I went Go-Pro)
– Ní féidir liom mo shúile a chreidiúint, mar Sin caithim Go-Pro (mar Sin chuaigh Mé Go-Pro)
Uh, I’m on 285, fuck the po-po (Fuck ’em, fuck ’em)
– Uh, tá mé ar 285, fuck an po-po (Fuck ’em, fuck’ em)
I told you, lil’ baby, I’m ready, I’m on go-go (I’m on go)
– Tá mé réidh, tá mé réidh, tá mé ag dul (i’ m on go-go)
Try to play with my top, I’ll hit your soul (Brrt, brrt, bee, bee, bee, let’s get it)
– Déan iarracht imirt le mo bharr, buailfidh mé d ‘ anam (Brrt, brrt, bee, bee, déanaimis é)
Sticks out the window, woah (Like woah)
– Bataí amach an fhuinneog, woah (cosúil le woah)
My arm out the window, ho (You ho)
– Mo lámh amach an fhuinneog, ho (Tú ho)
Swaggin’ like Winslow, woah (You ho)
– Swaggin ‘ cosúil Le Winslow, woah (Tú ho)
Baby, your winds gettin’ low (Get low)
– Leanbh, faigheann do ghaoth íseal (Faigh íseal)
She’s a different breed (Breed), made her my favorite ho (Bitch)
– Is pór difriúil í (Pór), rinne sí an ho is fearr liom (Soith)
I got a house everywhere (Huh, huh), but I ain’t got a favorite home (Five homes)
– Fuair mé teach i ngach áit (Huh, huh), ach níl teach is fearr liom (Cúig theach)
Changin’ my moods all day (All day), and still tryna find my zone (My zone)
– Changin ‘ mo chuid giúmar an lá ar fad (An lá ar fad), agus fós tryna faigh mo chrios (Mo chrios)
Still tryna find my home (My home), they still tryna steal my tone (My tone)
– Fós tryna faigh mo theach (Mo theach), tá siad fós tryna steal mo ton (Mo ton)
Still tryna steal my bitches (Bitch), they still tryna steal my clothes (Say what?)
– Fós tryna ghoid mo bitches (Soith), tá siad fós tryna ghoid mo chuid éadaí (Abair cad é?)
I been like this, woah, since I was in the womb (Huh)
– Bhí mé mar seo, woah, ó bhí mé sa bhroinn (Huh)
Flash out, oh my God, he a goon (Huh)
– Flash amach, ó Mo Dhia, sé goon (Huh)
Flash out, uh, oh my God, he a goon (Huh)
– Go n-éirí an bóthar leat (oh my God, he ‘ s a goon)
Flash out, oh my God, he a goon (Oh my God, he a—)
– Flash amach, ó Mo Dhia, sé goon (Ó Mo Dhia, sé a -)
Stop callin’ my phone like you know me (Bitch, stop calling me)
– Stop callin ‘ mo ghuthán mar is eol duit mé (Soith, stop ag glaoch orm)
Uh, ice on my neck, two hundred thirty (Brrt)
– Uh, oighear ar mo mhuineál, dhá chéad tríocha (Brrt)
On my own pace, not a hurry (No rush, you ho)
– Ar mo luas féin, ní deifir (Gan aon rush, tú ho)
She a home team type vibe (Hmm), tell the bitch come and hurry (Hurry)
– Sí cineál foirne baile vibe (Hmm), inis don soith teacht agus deifir (Déan Deifir)
Ride the dick like a Harley (Harley), rockstar Makaveli (Skrrt)
– Taistil an dick cosúil Le Harley (Harley) , Rockstar Makaveli (Skrrt)
Bad bitch, I make her jerk me (What?)
– Droch-soith ,déanaim a jerk dom (Cad é?)
Fuck it, I’m goin’ three for three
– Fuck it, i ‘ ll go three
Stella the Coco iced tea
– Stella an tae Iced Coco
Bitch, I’m rich as fuck, uh, that’s why everybody being nice to me (Hi, hi)
– Bitch, tá mé saibhir mar fuck, uh, sin an fáth go bhfuil gach duine deas liom (Hi,hi)
You can get next (What?), you can get blessed, huh (Brrt)
– Is féidir leat a fháil seo chugainn (Cad é?), is féidir leat a bheith beannaithe, huh (Brrt)
Let me check somethin’ (Let’s get it), let me shake somethin’ (Let’s get it)
– Lig dom a sheiceáil somethin ‘ (a ligean ar é a fháil), lig dom a shake somethin ‘(A ligean ar é a fháil)
You can get next (What?), you can get blessed, huh (Brrt)
– Is féidir leat a fháil seo chugainn (Cad é?), is féidir leat a bheith beannaithe, huh (Brrt)
Let me check somethin’ (Let’s get it), let me shake somethin’
– Lig dom rud éigin a sheiceáil (lig dúinn é a fháil), lig dom rud éigin a chroitheadh
I been like this, woah, since I was in the womb (Huh, huh, huh, hey)
– Bhí mé mar seo, woah, ó bhí mé sa bhroinn (Huh, huh, huh, huh)
Flash out, oh my God, he a goon (Uh, hey, uh, hey)
– Flash amach, oh mo Dhia, tá sé a goon (Uh, hug, uh, hey)
Flash out, oh my God, he a goon (Hey, uh, hey)
– Go n-éirí an bóthar leat (oh my God, he ‘ s a goon)
Flash out, oh my God, he a goon (Hey)
– Flash amach, ó Mo Dhia, sé goon (Hey)
I been like this, woah, since I was in the womb (Huh, huh, huh, hey)
– Bhí mé mar seo, woah, ó bhí mé sa bhroinn (Huh, huh, huh, huh)
Flash out, oh my God, he a goon (Uh, hey, uh, hey)
– Flash amach, oh mo Dhia, tá sé a goon (Uh, hug, uh, hey)
Flash out, oh my God, he a goon (Hey, uh, hey)
– Go n-éirí an bóthar leat (oh my God, he ‘ s a goon)
Flash out, oh my God, he a goon (Hey)
– Flash amach, ó Mo Dhia, sé goon (Hey)
