Rauw Alejandro & Romeo Santos – Khé? Spáinnis Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

Te escribí lo que sentía y lo borré
– Scríobh mé duit cad a bhí á mhothú agam agus scrios mé é
Te dije que no te amaba y lo arruiné
– Dúirt mé leat nach raibh grá agam duit agus scrios mé é
Sabiendo que
– A fhios agam sin
Cuando te ibas, solo quería besarte
– Nuair a bhí tú ag imeacht, ní raibh uaim ach tú a phógadh
Me acuerdo cuando de tu casa me fui
– Is cuimhin liom nuair a d ‘ fhág mé do theach
Dije que “no” queriendo decir que “sí”
– Dúirt mé go bhfuil “níl” a chiallaíonn go ” tá”
Pero sentí tu duda y me atrajo la duda
– Ach mhothaigh mé do amhras agus mheall amhras mé
Por eso estamos aquí
– Sin an fáth go bhfuil muid anseo

Me dices que pa’ qué y yo te digo que
– Inis dom cad atá le déanamh agus deirim leat é sin
Si no somos nada, ¿entonces a qué
– Mura bhfuil aon rud againn, ansin cad é
Estamos jugando? El tiempo volando
– An bhfuil muid ag imirt? Tá am ag eitilt
Y tú sin mí no sé si bien la estás pasando
– Agus tusa gan mise níl a fhios agam an bhfuil dea-am agat
Me dices que pa’ qué y yo te digo que
– Inis dom cad atá le déanamh agus deirim leat é sin
¿Pa’ que nos mentimos? Si en el fondo se
– Cén fáth a bhfuil muid ag luí lena chéile? Más sa chúlra é
Te nota tanto, que te está matando
– Tugann sé an oiread sin faoi deara duit, tá sé á mharú agat
Decir que ahora sin mí mejor la estás pasando
– A rá go bhfuil am níos fearr agat anois gan mise

Yo fronteando me hice el fuerte y me apeché
– I fronting rinne mé mé féin láidir agus mé i bhfostú
Tú queriendo ser mi amiga y te besé
– Ba mhaith leat a bheith i mo chara agus phóg mé tú
Sabes muy bien
– Tá a fhios agat go maith
Que no podemos controlar los sentimientos
– Nach féidir linn na mothúcháin a rialú
Y llamo a otras pa’ olvidarme de ti
– Agus glaoim ar dhaoine eile ‘ dearmad a dhéanamh fút
Pero en mi mente yo te tengo en repeat
– Ach i m ‘ intinn tá mé agat arís
Más que una calentura, baby, tú disimulas
– Níos mó ná fiabhras, leanbh, folaíonn tú
Por eso estamos aquí
– Sin an fáth go bhfuil muid anseo

Me dices que pa’ qué y yo te digo que
– Inis dom cad atá le déanamh agus deirim leat é sin
Si no somos nada, ¿entonces a qué
– Mura bhfuil aon rud againn, ansin cad é
Estamos jugando? El tiempo volando
– An bhfuil muid ag imirt? Tá am ag eitilt
Y tú sin mí no sé si bien la estás pasando
– Agus tusa gan mise níl a fhios agam an bhfuil dea-am agat
Me dices que pa’ qué y yo te digo que
– Inis dom cad atá le déanamh agus deirim leat é sin
¿Pa’ que nos mentimos? Si en el fondo se
– Cén fáth a bhfuil muid ag luí lena chéile? Más sa chúlra é
Te nota tanto, que te está matando
– Tugann sé an oiread sin faoi deara duit, tá sé á mharú agat
Decir que ahora mejor sin mí la estás pasando
– A rá go bhfuil sé níos fearr anois gan mise tá sé agat

Rauw
– Rauw
¿Cómo se llama este juego que estamos jugando los dos?
– Cén t-ainm atá ar an gcluiche seo atá á imirt againn beirt?
Con la hipocresía que llevamos la careta nos pueden creer
– Leis an hypocrisy a chaithimid an masc is féidir leo a chreidiúint dúinn
Tú supiste que te quiero
– Bhí a fhios agat go bhfuil grá agam duit
Yo te digo “dame banda”, pero me quemo por dentro
– Deirim leat ” tabhair dom banda”, ach dóim istigh
Cuando estoy en romo feo
– Nuair a bhíonn mé i romo feo
Yo te llamo y me quedo en mudez
– Glaofaidh mé ort agus fanfaidh mé i mo thost

Quédate
– Fan
¿Pa’ dónde tú va’? Ven, ¿pa’ dónde tú va’?
– Go ‘cá bhfuil tú ag dul’? Come on, cá bhfuil tú ag dul?
Bae, quédate
– Bae, fan
¿Pa’ dónde tú va’?
– Go ‘cá bhfuil tú ag dul’?

Me dices que pa’ qué y yo te digo que
– Inis dom cad atá le déanamh agus deirim leat é sin
¿Pa’ que nos mentimos? Si en el fondo se
– Cén fáth a bhfuil muid ag luí lena chéile? Más sa chúlra é
Te nota tanto, que te está matando
– Tugann sé an oiread sin faoi deara duit, tá sé á mharú agat
Decir que ahora mejor sin mí la estás pasando
– A rá go bhfuil sé níos fearr anois gan mise tá sé agat

Me dices que pa’ qué
– Deir tú liom go bhfuil pa ‘ cad
Y yo te digo que, y yo te digo que, ¿pa’ qué?
– Agus deirim sin leat, agus deirim sin leat, pa ‘ cad é?
Me dices que pa’ qué
– Deir tú liom go bhfuil pa ‘ cad
Y tú sin mí no sé si bien la estás pasando
– Agus tusa gan mise níl a fhios agam an bhfuil dea-am agat
Mami
– Mamaí
Es Rauw Alejandro junto a The King Romeo, jaja (The biggest)
– Is É Rauw Alejandro leis An Rí Romeo, haha (An ceann is mó)
Bebé, sí, yo no sé lo que tú y yo tenemo’, pero quiero que sepas que es especial
– Leanbh, sea, níl a fhios agam cad atá agat féin agus agamsa’, ach ba mhaith liom go mbeadh a fhios agat go bhfuil sé speisialta

Te escribí lo que sentía y lo borré
– Scríobh mé duit cad a bhí á mhothú agam agus scrios mé é
Te dije que no te amaba y lo arruiné
– Dúirt mé leat nach raibh grá agam duit agus scrios mé é
Sabiendo que
– A fhios agam sin
(Cuando te ibas, solo quería besarte)
– (Nuair a bhí tú ag imeacht, ní raibh uaim ach tú a phógadh)


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: