Gearrthóg Físe
Lyrics
Non vedi che è tutta scena? Non vanno controcorrente
– Ní féidir leat a fheiceáil go bhfuil sé ar fad? Ní théann siad i gcoinne an reatha
Prendi tutta la scena, non fa il mio conto corrente
– Tóg an radharc iomlán, nach bhfuil mo chuntas seiceála
La base della piramide aspira ad arrivare all’apice
– Is mian le bonn na pirimide an apex a bhaint amach
Dall’alto verso il basso arrivano piogge acide
– Ó bhun go barr teacht báisteach aigéadach
I vostri giudizi nostalgici dei miei inizi
– Do bhreithiúnais cumhach ar mo thús
L’unico artista italiano spiato dai servizi
– An t-aon ealaíontóir iodálach a ndearna seirbhísí spiaireacht air
Osservo i miei nemici dentro la cronologia
– Breathnaím ar mo naimhde laistigh den chroineolaíocht
La politica, la scena, la chiesa, la polizia
– Polaitíocht, an radharc, an eaglais, na póilíní
Il tuo rapper preferito stava nella mia agenzia
– Bhí an rapper is fearr leat i mo ghníomhaireacht
L’ho visto uscire da un buco come in ginecologia
– Chonaic mé é ag teacht amach as poll mar atá i gínéiceolaíocht
Ogni rima che si intreccia apre una breccia, Porta Pia
– Osclaíonn Gach rím atá fite fuaite doras sáraithe, Cráifeach
Sei un uomo piccolo, sei una microspia
– Is fear beag thú, is fabht tú
Ho iniziato questa merda che tu eri un’ecografia
– Thosaigh mé an cac seo go raibh tú ultrafhuaime
Quando Emis Killa era Emilietto e Ghali era Fobia
– Nuair A Bhí Emis Killa Emilietto agus Ghali Ina Phobia
Rapper facce da poker vanno contro i tiktoker
– Téann aghaidheanna poker Rapper i gcoinne tiktokers
Con il pezzo del momento famoso grazie ai tiktoker
– Leis an bpíosa nóiméad cáiliúil a bhuíochas sin do tiktokers
Ho pensato di varcare le porte dell’amore
– Shíl mé go mbeinn ag siúl trí dhoirse an ghrá
Ma stavo solo bussando sulla soglia del dolore
– Ach ní raibh mé ach ag bualadh ar an tairseach pian
Più ci rifletto e penso che forse è tutto sbagliato
– An níos mó a smaoiním air agus smaoineamh b ‘ fhéidir go bhfuil sé mícheart ar fad
Ogni cazzo della mia vita diventa una caso di Stato
– Éiríonn gach fuck i mo shaol ina chás Stáit
E non mi stupirebbe se un giorno vedessi Myrta Merlino
– Agus ní chuirfeadh sé iontas orm dá bhfeicfinn Merlin lá amháin
Fare un servizio sul mio cazzo depilato
– Ag déanamh seirbhíse ar mo coileach shaved
Il lusso di una libertà che non ti puoi permettere
– Só na saoirse nach féidir leat a íoc
Ma devo ammettere che il giornalismo fa riflettere
– Ach caithfidh mé a admháil go bhfuil an iriseoireacht sobering
Gente che non sa scrivere
– Daoine nach féidir leo scríobh
Che intervista gente che non sa parlare
– Cén t-agallamh a chuireann daoine nach bhfuil in ann labhairt
Per gente che non sa leggere
– Daoine nach féidir leo léamh
Aprite quella porta e non aprite quella bocca
– Oscail an doras sin agus ná oscail an béal sin
Ogni popolo si merita il regime che sopporta
– Tá an réimeas a mhaireann siad tuillte ag gach duine
Carriere che durano il tempo di un lip sync
– Gairmeacha a mhaireann am liopa sy
Tapparsi occhi, orecchie e naso per arricchirsi
– Breiseán do shúile, do chluasa agus do shrón chun saibhreas a fháil
A furia di chiudere gli occhi, ci dimentichiamo
– Trí ár súile a dhúnadh, déanaimid dearmad
Di quanta fatica abbiamo fatto per aprirli
– Cé mhéad iarracht a rinneamar iad a oscailt
Bella Bosca, bella Kuma, bella Khaled
– Bosca álainn, Kuma álainn, Khaled álainn
Big up per Real Talk
– Mór Suas Le Haghaidh Cainte Fíor
È un po’ da boomer dire “big up”, è un po’ una roba da anziano
– Tá sé beagán boomer a rá “mór suas”, tá sé beagán de rudaí sinsearacha
Ringrazio tutti i miei fans che mi hanno votato
– Gabhaim buíochas le mo lucht leanúna go léir a vótáil ar mo shon
Quest’anno al Fantamorto quanto sono quotato?
– I Mbliana Ag Fantamorto cé mhéad atá liostaithe agam?
Sul trono in cui ero seduto ero tutto sedato
– Ar an ríchathaoir inar shuigh mé bhí mé go léir sedated
Ho fatto la dolce vita, ma a me piace il salato
– Rinne mé la dolce vita, ach is maith liom an goirt amháin
Ratti immacolati, le fogne dei piani alti
– Francaigh gan smál, séaraigh na n-urlár uachtarach
Ma meglio pregiudicati, almeno sai chi hai davanti
– Ach dochar níos fearr, ar a laghad tá a fhios agat cé atá os do chomhair
Giornalista schiavo libero, hai scritto un gran bell’articolo
– Iriseoir sclábhaithe saor in aisce, scríobh tú alt iontach
Corsa per lo scoop, la gente si ferma al titolo
– Rás don scoop, stopann daoine ag an teideal
Milano brucia, uno stupro ogni venti ore
– Milan burns, éigniú gach fiche uair an chloig
Beppe Sala, un influencer con la fascia tricolore
– Beppe Sala, tionchar leis an mbanda tricolor
La politica richiede, il giornalismo provvede
– Éilíonn an pholaitíocht, soláthraíonn iriseoireacht
Priorità di ‘sto paese: farsi i cazzi di Fedez
– Tosaíocht ‘ an tír seo: coiligh Fedez a fháil
Magistrato antimafia che mi ha fatto dossieraggio
– Giúistís frith mafia a rinne comhad dom
Arrestatemi per spaccio, vuoi una dose di coraggio?
– Gabh mé as déileáil drugaí. ba mhaith leat dáileog misnigh?
Non me ne frega un cazzo, lo so che ho un caratteraccio
– Ní thugaim cac, tá a fhios agam go bhfuil meon agam
Ultimamente faccio schifo, come Muschio Selvaggio
– Le déanaí tarraing mé, Cosúil Le Caonach Fiáin
Ho visto cose deep che però non racconto
– Chonaic mé rudaí domhain nach ndúirt mé
Ma ho capito, sì, cos’è andato storto
– Ach thuig mé, sea, cad a chuaigh mícheart
Mafia, politica governano lo stesso mondo
– Mafia, rialaíonn an pholaitíocht an domhan céanna
Si fanno la guerra o si mettono d’accordo
– An ndéanann siad cogadh nó an aontaíonn siad
Io e il capo della curva ci chiamavamo
– Ceann an chuar agus ghlaoigh mé ar a chéile
Non sapevo fosse reato avere un rapporto umano
– Ní raibh a fhios agam gur coir é caidreamh daonna a bheith agam
C’è stato pure un ministro che gli ha stretto la mano
– Bhí ministir ann freisin a chroith a lámh
La polizia chiede un feat? Noi non collaboriamo
– Iarrann póilíní feat? Ní chomhoibrímid
Fai cagare a rappare, compra una bella recensione
– Rapáil cac, ceannaigh léirmheas deas
Hanno messo a libro paga un magazine di settore
– Chuir siad iris tionscail ar phárolla
Io ho ascoltato una canzone scritta dal suo fondatore
– D ‘ éist mé le hamhrán a scríobh a bhunaitheoir
Fai cagare come rapper e come intervistatore
– Cac tú mar rapper agus mar agallóir
Dikele, va bene, mi vorresti boicottare?
– Dikele, ceart go leor, an ndéanfá baghcat orm?
Ti rubo le ginocchiere, tu smetti di lavorare
– Ghoid mé do chuid ceap glúine, stopann tú ag obair
Intendevo che fai i bocchini e non critica musicale
– Chiallaigh mé go ndéanann tú béalphíosaí agus ní cáineadh ceoil
Lì in mezzo siete cretini e le devo pure spiegare
– Sa lár tá tú leathcheann agus caithfidh mé a mhíniú
Dimmi, ne vuoi ancora? Ti offro un caffé, Sindona
– Inis dom, an bhfuil níos mó uait? I ‘ ll go get a coffee, Deirdre
Sono un marcio di zona, la Digos dice che mi adora
– Is lobhadh crios mé, Deir Digos go bhfuil grá aici dom
Vuoi un faccia a faccia per farmi la bua
– Ar mhaith leat duine le duine chun bua a dhéanamh dom
Ho visto la morte in faccia, mi ha fatto meno schifo della tua
– Chonaic mé bás i m ‘ aghaidh, sucked sé níos lú ná mise
Sono tornato nel prime, sono in stato di grazia
– Táim ar ais sa phríomhaire, tá mé i riocht grásta
Quando pago le tasse pure lo Stato ringrazia
– Nuair a íocaim cánacha freisin an Stát go raibh maith Agat
La carriera di ‘sti artisti con più featuring che amici
– Gairme ealaíontóirí le níos mó gnéithe ná cairde
C’è più olio nel tuo culo che nei party di P. Diddy
– Tá níos mó ola i do thóin ná sna codanna P
Ho guadagnato tanto, se mi odi tanto, tanto di guadagnato
– Thuill mé an oiread sin, má tá an oiread sin gráin agat orm, an oiread sin tuillte
Se metti la mia faccia su un francobollo, la gente poi sputa sul lato sbagliato
– Má chuireann tú m ‘ aghaidh ar stampa, spit daoine ansin ar an taobh mícheart
Chi perde un marito trova un tesoro, amore fa rima con patrimonio
– Cé a chailleann fear céile faigheann sé stór, grá rainn le hoidhreacht
Hai fatto gli stadi e i forum col pubblico finto come i casi a Forum
– Tá staidiamaí agus fóraim déanta agat le lucht féachana bréige cosúil le cásanna Fóraim
In Italia, come Kanye West, sono tutti passati da me
– San Iodáil, Cosúil Le Kane
Perché in fondo anche tutti gli chef sono tutti passati dal Mc
– Mar gheall ar tar éis an tsaoil tá na príomhchócaire go léir rite ag An Mc freisin
Forse ieri sera ho un po’ esagerato, dimmelo tu come è andata a finire
– B ‘fhéidir aréir chuaigh mé rud beag thar bord, insíonn tú dom conas a d’ éirigh sé amach
Se non mi ricordo con chi ho scopato, chiamo Corona per farmelo dire
– Mura cuimhin liom cé leis a ndearna mé fucked, cuirfidh Mé Glaoch Ar Corona chun insint dom
Ti dai più arie di Briatore che scorreggia nelle storie
– Tugann tú níos mó aerspás Duit Féin De Briatore farting i scéalta
Ti ho visto andare con certe troie, come pagare il cesso in stazione
– Chonaic mé tú ag dul le roinnt sluts, cosúil le híoc as an leithreas ag an stáisiún
Vorrei comprare un po’ di streaming, tutti comprano un po’ di streaming
– Ba mhaith liom roinnt sruthú a cheannach, ceannaíonn gach duine roinnt sruthú
C’è tuo cugino che è primo in Fimi, cosa cazzo fai, te ne privi?
– Tá do chol ceathrar atá i Fimi ar dtús, cad é an fuck a dhéanann tú, a bhaineann tú féin as?
Amore ricordati, sentimenti un po’ tossici
– Grá cuimhnigh, mothúcháin beagán tocsaineach
Per te avrei dato anche un rene, ma mi hanno già tolto un po’ troppi organi
– Ar do shon ba mhaith liom duáin a thabhairt freisin, ach tá beagán an iomarca orgán tógtha acu cheana féin
Stanotte un altro malore, mi sa che tra poco tolgo il disturbo
– Anocht tinneas eile, sílim go mbeidh mé as go luath
Il male che ho fatto in amore, ho capito che adesso è arrivato il mio turno
– An t-olc a rinne mé i ngrá, thuig mé go bhfuil mo sheal tagtha anois
Voglio tenerti nascosta, non darti in pasto a queste iene
– Ba mhaith liom tú a choinneáil i bhfolach, ná beathaigh na hyenas seo
Ho smesso di mettere in mostra una vita perfetta che non mi appartiene
– Stop mé ag taispeáint saol foirfe nach mbaineann liom
Non so che cos’era che ti tratteneva da prendere il tutto e andartene via
– Níl a fhios agam cad a bhí á choinneáil siar agat ón rud ar fad a thógáil agus imeacht
Come se ogni giorno ti alzassi dal letto e per ogni bacio un’amnesia
– Amhail is dá n-éireoidh tú as an leaba gach lá agus amnesia do gach póg
