Gearrthóg Físe
Lyrics
(Woah)
– (Woah)
Famous
– Cáiliúil
Yeah, she part of us, I got her that, Rolls Royce (Wo-Woah)
– Sea, cuid dínn, fuair mé í sin, Rolls Royce (Wo-Woah)
Go and get some money, she’ll never listen
– Téigh agus faigh roinnt airgid, ní éistfidh sí go deo
Bitch just say it to me, I been rich, you can’t level it
– Bitch ach é a rá liom, bhí mé saibhir, ní féidir leat é a leibhéalú
I don’t trust a soul, I don’t trust nobody
– Níl muinín agam as anam, níl muinín agam as éinne
Threw up off some pills, I don’t trust my own body
– Caith suas roinnt pills, níl muinín agam as mo chorp féin
You would take her shoppin’, you took her to Chrome probably
– Thógfá a shoppin’, thóg tú Í Go Chrome is dócha
It only took me one call, got the dome out of her
– Níor thóg sé ach glao amháin orm, fuair sé an cruinneachán as a cuid
Just hit this ho’, her boyfriend book me for a show, ah
– Just a bhuail an ho’ , a buachaill leabhar dom le haghaidh seó, ah
I’m rockin’ white and gold, it look like I got mob ties
– Tá mé rockin ‘ bán agus ór, tá sé cosúil go bhfuair mé ceangail mob
Water comin’ in and out, it never was a drought
– Uisce ag teacht isteach agus amach, ní raibh triomach ann riamh
Fuck the opposition, hit they strip then air it out
– Fuck an fhreasúra, bhuail siad stiall ansin aer sé amach
Pay attention (Pay Attention), pay attention (Pay Attention)
– Tabhair aird (Tabhair Aird), tabhair aird (Tabhair Aird)
Pay attention, finna show you how to get it (Show you how to get it)
– Tabhair aird, taispeánann finna duit conas é a fháil (Taispeáin duit conas é a fháil)
First you make a hundred moving, whippin’ chickens (Whippin’ chickens, uh)
– Ar dtús déanann tú céad sicíní ag gluaiseacht, whippin ‘(sicíní Whippin’, uh)
Then you stay down, stack your racks, don’t ever spend ’em (Stack yo’ racks)
– Ansin fanann tú síos, cruachta do racaí, ná caith ’em’ riamh (Stack yo ‘ racaí)
Forgiatos, Panoramas smooth spinnin’ (Skkrt)
– Forgiatos, Panoramas smooth spinnin ‘(Skkrt)
Extra green up in my pocket look like spinach (Skkrt)
– Glas breise suas i mo phóca cuma spionáiste (Skkrt)
I put gold all in my mouth, I hate the dentist (Hate the dentist)
– Chuir mé ór ar fad i mo bhéal, is fuath liom an fiaclóir (Is Fuath liom an fiaclóir)
Gon’ pour two more lines then I’m finished
– Gon ‘ doirt dhá líne eile ansin tá mé críochnaithe
I said, better late than never, better late than never
– Dúirt mé, níos fearr déanach ná riamh, níos fearr déanach ná riamh
Yeah, better late than never, better late than never
– Sea, níos fearr déanach ná riamh, níos fearr déanach ná riamh
I said, better late than never, better late than never (Yea)
– Dúirt mé, níos fearr déanach ná riamh, níos fearr déanach ná riamh (Sea)
Yeah, better late than never, better late than never (Yea)
– Níos fearr déanach ná riamh (better late than never)
(Yeah-uh, ah)
– (Sea-uh, ah)
Yeah, I call my black bitch “Wet Throat” (Wet Throat)
– Sea, glaoim ar mo soith dubh ” Scornach Fliuch “(Scornach Fliuch)
She ain’t pop it out, I left her at the Loews (At the Loews)
– Níl sí pop amach é, d ‘ fhág mé í ag Na Loews (Ag Na Loews)
Yeah, they won’t get up out my way, I run ’em over (Run ’em over)
– Yeah, ní bheidh siad a fháil amach mo bhealach, rith mé ’em thar (Rith’ em thar)
I don’t trust a soul, I don’t trust nobody
– Níl muinín agam as anam, níl muinín agam as éinne
Threw up off some pills, I don’t trust my own body
– Caith suas roinnt pills, níl muinín agam as mo chorp féin
You would take her shoppin’, you took her to Chrome probably
– Thógfá a shoppin’, thóg tú Í Go Chrome is dócha
It only took me one call, got the dome out of her
– Níor thóg sé ach glao amháin orm, fuair sé an cruinneachán as a cuid
Just hit this ho’, her boyfriend book me for a show, ah
– Just a bhuail an ho’ , a buachaill leabhar dom le haghaidh seó, ah
I’m rockin’ white and gold, it look like I got mob ties
– Tá mé rockin ‘ bán agus ór, tá sé cosúil go bhfuair mé ceangail mob
Water comin’ in and out, it never was a drought
– Uisce ag teacht isteach agus amach, ní raibh triomach ann riamh
Fuck the opposition, hit they strip then air it out
– Fuck an fhreasúra, bhuail siad stiall ansin aer sé amach
I said, better late than never, better late than never (Pay attention, pay attention)
– Dúirt mé, níos fearr déanach ná riamh, níos fearr déanach ná riamh (Tabhair aird, tabhair aird)
Yeah, better late than never, better late than never
– Sea, níos fearr déanach ná riamh, níos fearr déanach ná riamh
I said, better late than never, better late than never
– Dúirt mé, níos fearr déanach ná riamh, níos fearr déanach ná riamh
Yeah, better late than never, better late than never
– Sea, níos fearr déanach ná riamh, níos fearr déanach ná riamh
