Gearrthóg Físe
Lyrics
Only thing that’s saving you (Oh-oh)
– Rud amháin a shábhálann tú (Oh-oh)
Is the heart of a woman
– Is a woman ‘ s heart
Yeah
– Sea
Only thing that’s saving you, oh
– Rud amháin atá á shábháil agat, ó
Is the heart of a woman
– Is a woman ‘ s heart
Hey, yeah
– Hey, yeah
Question is, why I do the things I do?
– Is í an cheist, cén fáth a ndéanaim na rudaí a dhéanaim?
Answer I may never find, but I’ll always choose you
– Freagra b ‘ fhéidir nach bhfaighidh mé riamh, ach roghnóidh mé tú i gcónaí
Wanna give up on you but, damn, I know I can’t
– Ba mhaith liom a thabhairt suas ar tú, ach, diabhal, tá a fhios agam nach féidir liom
I put the blame on me for giving you chance after chance
– Chuir mé an milleán orm as seans a thabhairt duit tar éis seans
In love with you, but can’t stand this
– I ngrá leat, ach ní féidir é seo a sheasamh
And I try to be strong
– Agus déanaim iarracht a bheith láidir
But how much can I take?
– Ach cé mhéad is féidir liom a thógáil?
Put your words on your life this time
– Cuir do chuid focal ar do shaol an uair seo
And I hope your ass ain’t lyin’ ‘cause
– Agus tá súil agam nach bhfuil do asal lyin ” cúis
Only thing that’s saving you (Oh-oh)
– Rud amháin a shábhálann tú (Oh-oh)
Is the heart of a woman
– Is a woman ‘ s heart
Yeah, oh-yeah
– Sea, ó-sea
Only thing that’s saving you
– Rud amháin a shábháil tú
Is the heart of a woman
– Is a woman ‘ s heart
Yeah-yeah
– Sea-sea
It’s my mind and my soul versus your pride
– Is é m ‘intinn agus m’ anam i gcoinne do bhród
Nigga, check your ego ’cause I left mine at the door
– Nigga, seiceáil do ego ’cause d’ fhág mé mianach ag an doras
Just because I let it slide
– Díreach mar lig mé dó sleamhnú
Drowning in all my emotions
– Báite i mo chuid mothúchán go léir
I let you slide in this ocean I’m in
– Ligim duit sleamhnú san aigéan seo tá mé istigh
In love with you but can’t stand your ways
– I ngrá leat ach ní féidir leat do bhealaí a sheasamh
And I try to be strong
– Agus déanaim iarracht a bheith láidir
But how much can I take?
– Ach cé mhéad is féidir liom a thógáil?
Put your words on your life this time
– Cuir do chuid focal ar do shaol an uair seo
And I hope your ass ain’t lyin’ ’cause
– Agus tá súil agam nach bhfuil do asal lyin ” cúis
Only thing that’s saving you (No, I can’t take it no more)
– Rud amháin atá ag sábháil duit (Níl, ní féidir liom é a thógáil níos mó)
(l’m bound to walk out the door) Is the heart of a woman
– (táim faoi cheangal siúl amach an doras) is croí mná é
Oh-oh, oh-oh
– Ó-ó, ó-ó
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh
– Ó-ó-ó-ó, ó-ó, ó
Only thing that’s saving you
– Rud amháin a shábháil tú
Is the heart of a woman
– Is a woman ‘ s heart
Ah, ah
– Ah, ah