Gearrthóg Físe
Lyrics
Maybe
– B ‘ fhéidir
If that attitude took a backseat, Miss Know-It-All
– Má ghlac an dearcadh sin backseat, Miss Know-It-All
You’d find a man (Find a man)
– Faigh fear (Find a man)
You got no chill, you can’t (Ain’t got no chill)
– Ní féidir leat (You can ‘ t have no chill)
Damn, baby, and maybe
– Damn, leanbh, agus b ‘ fhéidir
If I stopped blaming the world for my faults
– Dá stopfainn an milleán a chur ar an domhan as mo lochtanna
I could evolve
– D ‘ fhéadfainn éabhlóidiú
Maybe the pressure just made me too soft
– B ‘ fhéidir gur chuir an brú ró-bhog orm
‘Cause all I seem to do is get in my way
– ‘Cause all I do is go
Then blame you, it’s just a cycle, rinse, recycle
– Ansin cuir an milleán ort, níl ann ach timthriall, sruthlaigh, athchúrsáil
You’re so sick, I’m so sick of me too
– Tá tú chomh tinn, tá mé chomh tinn liomsa freisin
Call me Miss Crybaby
– Glaoigh Orm Iníon Crybaby
Call me Miss Crybaby
– Glaoigh Orm Iníon Crybaby
It’s not my fault (It’s not my fault)
– Ní hé mo locht é (It is not my fault)
If it’s Murphy’s law (If it’s Murphy’s law)
– Más é Dlí Murphy é (If it ‘s Murphy’ s law)
What can go wrong will go wrong
– Rachaidh an rud is féidir a dhéanamh mícheart
Telling you, crybaby
– Ag insint duit, crybaby
Call me a crybaby
– Cuir glaoch orm crybaby
It’s not my fault (It’s not my fault)
– Ní hé mo locht é (It is not my fault)
It’s Murphy’s law (It’s Murphy’s law)
– Is é Dlí Murphy é (It ‘s Murphy’ s law)
What can go wrong will go wrong
– Rachaidh an rud is féidir a dhéanamh mícheart
Don’t I know
– Níl a fhios agam
Don’t I know
– Níl a fhios agam
Damn it, don’t I know
– Damn it, don ‘ t go
Oh, you know it
– Ó, tá a fhios agat é
And maybe (Maybe)
– B ‘ Fhéidir (maybe)
You should really stop smokin’ them Backwoods so you can age backwards, please, girl
– Ba chóir duit stop a chur i ndáiríre smokin ‘ Iad Backwoods ionas gur féidir leat aois ar gcúl, le do thoil, cailín
Baby, it’s your world, oh
– Leanbh, is é do shaol é, ó
Maybe (Maybe)
– B ‘ Fhéidir (Maybe)
You should stop focusing all of that negative blocking the positive
– Ba cheart duit stop a dhíriú ar an diúltach sin go léir ag blocáil an dearfach
Trying to find, you’re my blindspot, it’s fine niggas
– Ag iarraidh a fháil, tá tú mo blindspot, tá sé go maith niggas
Ruin me every single time
– Ruin dom gach uair amháin
‘Cause all I seem to do is get in my way
– ‘Cause all I do is go
Then blame you, it’s just a cycle, I’m so psycho
– Ansin cuir an milleán ort, níl ann ach timthriall, tá mé chomh síceach
You so sick, I’m so sick of me too
– Tá tú chomh tinn, tá mé chomh tinn liomsa freisin
Call me Miss Crybaby
– Glaoigh Orm Iníon Crybaby
Call me Miss Crybaby
– Glaoigh Orm Iníon Crybaby
It’s not my fault (It’s not my fault)
– Ní hé mo locht é (It is not my fault)
Damn that Murphy’s law (It’s Murphy’s law)
– Damn that Murphy ‘ s law (is é Dlí Murphy é)
What can go wrong goin’ wrong
– Cad is féidir dul mícheart dul mícheart
Baby, it’s crybaby
– Leanbh, tá sé crybaby
Oh, it’s crybaby
– Is crybaby
It’s not my fault (It’s not my fault)
– Ní hé mo locht é (It is not my fault)
Fuck Murphy’s law (It’s Murphy’s law)
– Fuck Murphy ‘ s law (dlí Mhurchú)
It ain’t gone ’til it’s gone, oh
– “Til it ‘s gone” = “til it is gone”
(Can’t stop the raining)
– (Can ‘ t go raining)
(And I’m still sick of maybe)
– (Agus b ‘ fhéidir go bhfuilim tinn fós)
(Give it all to live that life)
– (Tabhair é go léir chun an saol sin a chaitheamh)
I know you told stories about me
– Tá a fhios agam gur inis tú scéalta fúm
Most of them awful, all of them true
– An chuid is mó acu uafásach, iad go léir fíor
Here’s some for you, yeah, ooh
– Seo roinnt duit, sea, ooh
I know you told stories about me
– Tá a fhios agam gur inis tú scéalta fúm
Most of them awful, all of them true
– An chuid is mó acu uafásach, iad go léir fíor
Here’s some for you, yeah (Oh, ooh)
– Seo roinnt duit, sea (Ó, ooh)