Gearrthóg Físe
Lyrics
I got some blood on my hands
– Fuair mé roinnt fola ar mo lámha
I got some blood on my hands
– Fuair mé roinnt fola ar mo lámha
I got some blood on my hands (Mm)
– Fuair mé roinnt fola ar mo lámha (Mm)
Held you in the night
– Bhí tú san oíche
I kept all your secrets in a vault inside my mind
– Choinnigh mé do rúin go léir i cruinneachán taobh istigh d ‘ intinn
I was so prepared to let you cross all my lines
– Bhí mé chomh sásta ligean duit mo línte go léir a thrasnú
I was so prepared to fight a war on your side
– Bhí mé chomh sásta cogadh a throid ar do thaobh
So where’d it go, boy?
– Mar sin cá ndeachaigh sé, a bhuachaill?
One second you were begging for my time, then, boy
– Soicind amháin bhí tú ag impí ar mo chuid ama, ansin, a bhuachaill
You scheming like you out your fucking mind, and, boy
– Scheming tú cosúil leat amach do intinn fucking, agus, buachaill
You forgot I got a lotta pride and choices
– Rinne tú dearmad go bhfuair mé bród agus roghanna lotta
Didn’t think that I’d go
– Didn ‘t think I’ d go
Dance like I can’t be bothered, know it kills you
– Damhsa mar ní féidir liom a bheith bothered, tá a fhios go maraíonn sé tú
Bounced back and found another, and he hates you
– D ‘ imthigh sé ar ais agus fuair sé ceann eile, agus is fuath leis
Oh baby boy, you’re seein’ stars
– Oh baby, go stars
And it fucks you up so hard
– Agus fucks sé tú suas chomh crua
Dance like I can’t be bothered (I can’t) when I’m half-drunk
– Damhsa mar ní féidir liom a bheith bothered (ní féidir liom) nuair a bhíonn mé leath-ólta
Moved on and found another (Found), you’re my worst one
– Bhog mé ar aghaidh agus fuair mé ceann eile (Aimsithe), is tusa mo cheann is measa
Oh baby boy (Boy), you’re seein’ stars (Stars)
– Ó buachaill leanbh (Buachaill), feiceann tú réaltaí (Réaltaí)
And it fucks you up so hard (Oh yeah)
– Agus fucks sé tú suas chomh crua (Oh yeah)
I got a new man to please, fallin’ for you is a damn disease
– Fuair mé fear nua le do thoil, is galar damnaithe é fallin’ duit
Holdin’ it down, I knew you was messin’ around, you wanna go play in the streets
– Coinnigh síos é, bhí a fhios agam go raibh tú ag teacht timpeall, ba mhaith leat dul ag imirt ar na sráideanna
But you know me, I ain’t goin’ for that, I hit the club and I’m throwin’ it back
– Ach tá aithne agat ormsa, níl mé ag dul chuige sin, bhuail mé an club agus táim ag caitheamh ar ais é
One walk through and them niggas attack, so when they call, I answer that
– Siúlóid amháin tríd agus ionsaí niggas orthu, mar sin nuair a ghlaonn siad, freagraím é sin
Okay, had a couple drinks and he fallin’ (Fallin’)
– D’ ól sé cúpla deoch agus thit sé (Fallin’)
Stars in the whip, it’s cream, bitch, I’m ballin’ (Ballin’)
– Réaltaí sa fuip, tá sé uachtar, soith, tá mé ballin ‘(Ballin’)
Boy, get a grip, I’m sick of you callin’ (Callin’)
– Buachaill, faigh greim, táim tinn díot callin ‘(Callin’)
He don’t believe it’s over, he stallin’ (He stallin’)
– Ní chreideann sé go bhfuil sé thart, stallin sé’ (stallin Sé’)
I’m pretty and worth it
– Tá mé go hálainn agus is fiú é
My feelings ain’t hurtin’
– “My heart is not hurting”
Won’t stay if it ain’t workin’
– Ní fhanfaidh sé mura n-oibreoidh sé
Didn’t think that I’d go
– Didn ‘t think I’ d go
Dance like I can’t be bothered (Oh no), know it kills you (Kills you)
– Damhsa mar ní féidir liom a bheith bothered (Ó níl), tá a fhios go maraíonn sé tú (Maraíonn sé tú)
Bounced back and found another, and he hates you
– D ‘ imthigh sé ar ais agus fuair sé ceann eile, agus is fuath leis
Oh baby boy (Boy), you’re seein’ stars (Stars)
– Ó buachaill leanbh (Buachaill), feiceann tú réaltaí (Réaltaí)
And it fucks you up so hard (So, so, so, so hard)
– Agus fucks sé suas tú chomh crua (Mar sin, mar sin, mar sin, chomh crua)
Dance like I can’t be bothered (I can’t) when I’m half-drunk
– Damhsa mar ní féidir liom a bheith bothered (ní féidir liom) nuair a bhíonn mé leath-ólta
Moved on and found another (Found), you’re my worst one
– Bhog mé ar aghaidh agus fuair mé ceann eile (Aimsithe), is tusa mo cheann is measa
Oh baby boy (Boy), you’re seein’ stars (Stars)
– Ó buachaill leanbh (Buachaill), feiceann tú réaltaí (Réaltaí)
And it fucks you up so hard
– Agus fucks sé tú suas chomh crua
Blood on my hands (I got blood on my hands)
– Fuair mé fuil ar mo lámha (i got blood on my hands)
I got some blood on my hands (I got blood on my hands)
– Fuair mé fuil ar mo lámha (i got blood on my hands)
Yeah, I move as fast as I can (Ooh)
– Chomh tapa agus is féidir liom (as fast as I can)
And I know it fucks you up so hard
– Agus tá a fhios agam fucks sé tú suas chomh crua
Blood on my hands
– Fuil ar mo lámha
I got some blood on my hands
– Fuair mé roinnt fola ar mo lámha
Yeah, I move as fast as I can
– Yeah, bhog mé chomh tapa agus is féidir liom
And I know it fucks you up so hard (Ah)
– Agus tá a fhios agam fucks sé tú suas chomh crua (Ah)
I got some blood on my hands (On my hand)
– Fuair mé roinnt fola ar mo lámha (Ar mo lámh)
I got some blood on my hands (Ah)
– Fuair mé roinnt fola ar mo lámha (Ah)
I got some blood on my hands (Ah, ah)
– Fuair mé roinnt fola ar mo lámha (Ah, ah)
