Gearrthóg Físe
Lyrics
Daddy went to law school and could’ve been an architect
– Chuaigh daidí ar scoil dlí agus d ‘ fhéadfadh sé a bheith ina ailtire
Now he’s turnin’ sixty and wonders where the big dream went
– Anois tá sé ag casadh seasca agus ag fiafraí cá ndeachaigh an aisling mhór
Tucker never said a lot, two eyes down, a little luck
– Ní dúirt Tucker go leor riamh, dhá shúil síos, ádh beag
Took it to the Ivies and never really knew for what
– Thóg sé go Dtí An Ivies agus ní raibh a fhios i ndáiríre cad
And I, I bite my tongue ten times a day
– Agus mise, greimim mo theanga deich n-uaire sa lá
Half swear to God, I might just pray
– Leath mionn Le Dia, b’ fhéidir go ndéanfainn guí díreach
And I got a lot to lose
– Agus tá go leor le cailliúint agam
So I might as well lose it anyway
– Mar sin b ‘ fhéidir go gcaillfinn é ar aon nós
And I, I manifested you would leave
– Agus mise, léirigh mé go bhfágfá
So the day you did, I had you beat
– Mar sin an lá a rinne tú, bhuail mé tú
Three steps ahead of everythin’
– Trí chéim chun tosaigh ar gach rud’
Lately, I wake up feelin’ like
– Le déanaí, dúisigh mé cosúil le
“Oh, where does the time go?”
– “Ó, cá dtéann an t-am?”
You never really know
– Níl a fhios agat riamh i ndáiríre
‘Til you’re standing in the bathroom mirror like
– ‘Til tú ag seasamh sa scáthán seomra folctha cosúil le
“No, shit, we got so close”
– “Níl, cac, fuaireamar chomh gar”
Hit me fast and slow
– Buail mé go tapa agus go mall
Funny thing about nostalgia
– Rud greannmhar faoin cumha
Didn’t show up ’til I lost ya (Ooh)
– “Til i lost ya” = “níor chaill mé”
Didn’t show up ’til I lost ya (Ooh)
– “Til i lost ya” = “níor chaill mé”
My ma wasn’t raised right, oh no, all she ever knew was guilt
– Níor tógadh mo mham i gceart, ó níl, bhí gach a raibh ar eolas aici riamh ciontacht
Little did she know that’s all her kids would ever grow to feel
– Is beag a bhí a fhios aici go bhfásfadh a cuid páistí go léir riamh
And every choice leads back to the trait
– Agus téann gach rogha ar ais go dtí an tréith
Every time that I drink and heart that I break
– Gach uair a ólann mé agus croí a bhriseann mé
It’s a truckload of regret and stupid mistakes
– Is trucail aiféala agus botúin dúr é
And, man, lately I wake up feelin’ like
– Agus, a dhuine, le déanaí dúisím mothú mar
“Oh, where does the time go?”
– “Ó, cá dtéann an t-am?”
You never really know
– Níl a fhios agat riamh i ndáiríre
‘Til you’re standing in the bathroom mirror, like
– ‘Til tú ag seasamh sa scáthán seomra folctha, cosúil le
“No, shit, we got so close”
– “Níl, cac, fuaireamar chomh gar”
Hit me fast and slow
– Buail mé go tapa agus go mall
Funny thing about nostalgia
– Rud greannmhar faoin cumha
Didn’t show up ’til I lost ya (When I lost ya, ooh)
– Ní raibh a thaispeáint suas ’til chaill mé ya (Nuair a chaill mé ya, ooh)
Didn’t show up ’til I lost ya (When I lost ya, no, ooh)
– Níor thaispeáin mé ’til i lost ya (Nuair a chaill mé ya, níl, ooh)
Didn’t show up ’til I lost ya (Ooh)
– “Til i lost ya” = “níor chaill mé”
Didn’t show up ’til I lost ya (Ooh)
– “Til i lost ya” = “níor chaill mé”
And now, I bite my tongue ten times a day
– Agus anois, greimim mo theanga deich n-uaire sa lá
Half swear to God, I might just pray
– Leath mionn Le Dia, b’ fhéidir go ndéanfainn guí díreach
And I got a lot to lose
– Agus tá go leor le cailliúint agam
So I might as well lose it anyway
– Mar sin b ‘ fhéidir go gcaillfinn é ar aon nós
And I, I manifested you would leave
– Agus mise, léirigh mé go bhfágfá
So the day you did, I had you beat
– Mar sin an lá a rinne tú, bhuail mé tú
Three steps ahead of everythin’
– Trí chéim chun tosaigh ar gach rud’
