The Kid LAROI – APEROL SPRITZ Béarla Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

Ayy, I drink Henn’, she drink Aperol Spritz
– Ayy, ólann Mé Henn’, ólann sí Aperol Spritz
Ayy, girl, I promise you ain’t had it like this (Ayy)
– Ayy, a chailín, geallaim duit nach raibh sé mar seo agat (Ayy)
There’s a whole lotta girls up in here, but
– Tá cailíní lotta ar fad suas anseo, ach
Can’t nobody fuck with my bitch
– Ní féidir aon duine a fuck le mo soith
My favorite hobby is probably gettin’ rich
– Is dócha go bhfuil mo chaitheamh aimsire is fearr leat saibhir
I see them talk, but they hardly on shit
– Feicim iad ag caint, ach is ar éigean a bhíonn siad ar cac
There’s a whole lotta girls up in here, but
– Tá cailíní lotta ar fad suas anseo, ach
Can’t nobody fuck with my bitch, ayy
– Ní féidir aon duine a fuck le mo soith, ayy

Say he can only do it for you sometimes (Ayy)
– Abair nach féidir leis é a dhéanamh duitse uaireanta (Ayy)
Said he got a whip, but he got no drive (Ayy)
– Dúirt sé go bhfuair sé fuip, ach ní bhfuair sé aon tiomáint (Ayy)
Said he got a watch, but that shit don’t shine
– Dúirt sé go bhfuair sé uaireadóir, ach nach lonraíonn an cac sin
And she love me ’cause I hit it ’til the sunrise
– Agus is breá léi mé ’cause bhuail mé é’ til the sunrise
She come ask me, “Wonder why I don’t even gotta try?”
– Tagann sí fiafraí díom, ” Wonder cén fáth nach fiú dom iarracht a dhéanamh?”
And lately, baby, I’ve been thinkin’ about you and I
– Agus le déanaí, a leanbh, bhí mé ag smaoineamh fút féin agus fúmsa

But you brought two friends, and they both fine
– Ach thug tú beirt chairde, agus tá siad araon breá
Hey, but you don’t gotta worry, baby, you’re mine
– Ach ní gá duit a bheith buartha, leanbh, tá tú mianach

Ayy, I drink Henn’, she drink Aperol Spritz
– Ayy, ólann Mé Henn’, ólann sí Aperol Spritz
Ayy, girl, I promise you ain’t had it like this (Ayy)
– Ayy, a chailín, geallaim duit nach raibh sé mar seo agat (Ayy)
There’s a whole lotta girls up in here, but
– Tá cailíní lotta ar fad suas anseo, ach
Can’t nobody fuck with my bitch
– Ní féidir aon duine a fuck le mo soith
My favorite hobby is probably gettin’ rich
– Is dócha go bhfuil mo chaitheamh aimsire is fearr leat saibhir
I see them talk, but they hardly on shit (Ooh)
– Feicim iad ag caint, ach is ar éigean a bhíonn siad ar cac (Ooh)
There’s a whole lotta girls up in here, but
– Tá cailíní lotta ar fad suas anseo, ach
Can’t nobody fuck with my bitch, ayy (Ayy, let’s do it)
– Ní féidir le duine ar bith fuck le mo soith, ayy (Ayy, déanaimis é)

And I know you out with friends, but I promise, baby, ain’t shit changed (Oh, yeah, yeah)
– Agus tá aithne agam ort le cairde, ach geallaim, a leanbh, nach bhfuil cac athraithe (Ó, sea, sea)
And I ain’t seen you in so long, but it’s worth every minute I wait
– Agus ní fhaca mé tú chomh fada, ach is fiú gach nóiméad a fhanfaidh mé
Take you shoppin’, I’ma spend it on you just for love
– Tóg leat shoppin’, táim á chaitheamh ort díreach le haghaidh grá
I know you told me that you’re scared, but I’ma switch it up ’cause
– Tá a fhios agam go ndúirt tú liom go bhfuil eagla ort, ach tá mé ag athrú suas é

You brought two friends, and they both fine
– Thug tú beirt chairde, agus tá siad araon breá
Hey, but you don’t gotta worry, baby, you’re mine
– Ach ní gá duit a bheith buartha, leanbh, tá tú mianach

Ayy, I drink Henn’, she drink Aperol Spritz
– Ayy, ólann Mé Henn’, ólann sí Aperol Spritz
Ayy, girl, I promise you ain’t had it like this (Ayy)
– Ayy, a chailín, geallaim duit nach raibh sé mar seo agat (Ayy)
There’s a whole lotta girls up in here, but
– Tá cailíní lotta ar fad suas anseo, ach
Can’t nobody fuck with my bitch
– Ní féidir aon duine a fuck le mo soith
My favorite hobby is probably gettin’ rich
– Is dócha go bhfuil mo chaitheamh aimsire is fearr leat saibhir
I see them talk, but they hardly on shit (Ooh)
– Feicim iad ag caint, ach is ar éigean a bhíonn siad ar cac (Ooh)
There’s a whole lotta girls up in here, but
– Tá cailíní lotta ar fad suas anseo, ach
Can’t nobody fuck with my bitch, ayy
– Ní féidir aon duine a fuck le mo soith, ayy

(And I know you out with friends, but I promise, baby, ain’t shit changed, oh, yeah, yeah)
– (Agus tá aithne agam ort le cairde, ach geallaim, a leanbh, nach bhfuil cac athraithe, ó, sea, sea)
(And I ain’t seen you in so long, but it’s worth every minute I wait)
– (Agus ní fhaca mé tú chomh fada, ach is fiú gach nóiméad a fhanfaidh mé)
(Take you shoppin’, I’ma spend it on you just for love)
– (Tóg leat shoppin’ ,caithim é ort díreach le haghaidh grá)
(I know you told me that you’re scared, but I’ma switch it up ’cause)
– (Tá a fhios agam gur dhúirt tú liom go bhfuil eagla ort, ach athraím é ‘cúis)
There’s a whole lotta girls up in here, but
– Tá cailíní lotta ar fad suas anseo, ach
Can’t nobody fuck with my—
– Ní féidir aon duine a fuck le mo—


The Kid LAROI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: