The Pogues – Fairytale of New York Béarla Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

It was Christmas Eve, babe
– Oíche Nollag a bhí ann, babe
In the drunk tank
– San umar ólta
An old man said to me
– Dúirt seanfhear liom
“Won’t see another one”
– “Ní fheicfidh tú ceann eile”
And then he sang a song
– Agus ansin sheinn sé amhrán
‘The Rare Old Mountain Dew’
– ‘An Sean-Drúcht Sléibhe Annamh’
I turned my face away
– Chas mé m ‘ aghaidh ar shiúl
And dreamed about you
– Agus shamhlaigh tú fút
Got on a lucky one
– Go go lucky
Came in eighteen-to-one
– Reach 18-to-one
I’ve got a feeling
– Tá mothú agam
This year’s for me and you
– This year is me and you
So, Happy Christmas
– Mar Sin, Nollaig Shona Duit
I love you, baby
– Is breá liom tú, leanbh
I can see a better time
– Feicim am níos fearr
When all our dreams come true
– Nuair a thagann ár n-aislingí go léir fíor

They’ve got cars big as bars, they’ve got rivers of gold
– Tá carranna acu mór mar bharraí, tá aibhneacha óir acu
But the wind goes right through you, it’s no place for the old
– Ach téann an ghaoth tríd tú, níl aon áit ann don sean
When you first took my hand on a cold Christmas Eve
– Nuair a thóg tú mo lámh Ar Oíche fhuar Nollag
You promised me Broadway was waiting for me
– Gheall Tú Dom Go Raibh Broadway ag fanacht liom
You were handsome, you were pretty, queen of New York City
– Bhí tú dathúil, bhí tú go deas, banríon Chathair Nua Eabhrac
When the band finished playing, they howled out for more
– Nuair a chríochnaigh an banna ag seinm, howled siad amach le haghaidh níos mó
Sinatra was swinging, all the drunks, they were singing
– Bhí Sinatra ag luascadh, na meisce go léir, bhí siad ag canadh
We kissed on a corner, then danced through the night
– Phógamar ar choirnéal, ansin rince muid tríd an oíche

The boys of the NYPD choir were singing “Galway Bay”
– Bhí buachaillí chór NYPD ag canadh ” Galway Bay”
And the bells were ringing out for Christmas Day
– Agus bhí na cloig ag bualadh Amach Do Lá Nollag

You’re a bum, you’re a punk, you’re an old slut on junk
– Tá tú ina thóin, tá tú punc, tá tú sean slut ar junk
Lying there almost dead on a drip in that bed
– Ina luí ansin beagnach marbh ar drip sa leaba sin
You scumbag, you maggot, you cheap, lousy faggot
– Scumbag tú, maggot tú, fagot saor, lousy
Happy Christmas, your arse, I pray God it’s our last
– Nollaig shona duit, do asal, guím Dia is é ár gceann deireanach é

The boys of the NYPD choir, still singing “Galway Bay”
– Buachaillí chór NYPD, fós ag canadh ” Galway Bay”
And the bells are ringing out for Christmas Day
– Agus tá na cloig ag bualadh amach Do Lá Nollag

“I could have been someone”, well, so could anyone
– “D’ fhéadfainn a bheith ina dhuine”, bhuel, mar sin d ‘ fhéadfadh duine ar bith
You took my dreams from me when I first found you
– Thóg tú mo bhrionglóidí uaim nuair a fuair mé tú den chéad uair
I kept them with me, babe, I put them with my own
– Choinnigh mé liom iad, babe, chuir mé iad le mo chuid féin
Can’t make it all alone, I’ve built my dreams around you
– Ní féidir liom é a dhéanamh go léir ina n-aonar, thóg mé mo bhrionglóidí timpeall ort

The boys of the NYPD choir, still singing “Galway Bay”
– Buachaillí chór NYPD, fós ag canadh ” Galway Bay”
And the bells are ringing out for Christmas Day
– Agus tá na cloig ag bualadh amach Do Lá Nollag


The Pogues

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: