Gearrthóg Físe
Lyrics
You’ve got a fast car
– Is a quick car
I wanna ticket to anywhere
– Ba mhaith liom ticéad go dtí áit ar bith
Maybe we can make a deal
– Is maybe a deal
Maybe together we can get somewhere
– B ‘ fhéidir le chéile gur féidir linn áit éigin a fháil
Any place is better
– Is fearr áit ar bith
Starting from zero, got nothing to lose
– Ag tosú ó nialas, ní bhfuair sé aon rud le cailliúint
Maybe we’ll make something
– B ‘ fhéidir go ndéanfaimis rud éigin
Me, myself, I’ve got nothing to prove
– Mise, mé féin, níl aon rud le cruthú agam
You’ve got a fast car
– Is a quick car
I’ve got a plan to get us out of here
– Tá plean agam chun muid a fháil amach as seo
Been working at the convenience store
– Ag obair sa siopa áise
Managed to save just a little bit of money
– D ‘ éirigh liom ach beagán airgid a shábháil
Won’t have to drive too far
– Ní bheidh ort tiomáint rófhada
Just cross the border and into the city
– Díreach trasna na teorann agus isteach sa chathair
You and I can both get jobs
– Is féidir leatsa agus liomsa poist a fháil
Finally see what it means to be living
– Faoi dheireadh féach cad a chiallaíonn sé a bheith i do chónaí
See my old man’s got a problem
– Féach go bhfuil fadhb ag mo sheanfhear
Live with the bottle, that’s the way it is
– Beo leis an mbotella, sin mar atá sé
He says his body’s too old for working
– Deir sé go bhfuil a chorp ró-shean le bheith ag obair
His body’s too young, to look like his
– Tá a chorp ró-óg, chun breathnú cosúil lena
When mama went off and left him
– Nuair a d ‘imigh mamaí agus d’ fhág sí é
She wanted more from life than he could give
– Theastaigh uaithi níos mó ón saol ná mar a d ‘ fhéadfadh sé a thabhairt
I said somebody’s got to take care of him
– Dúirt mé go gcaithfidh duine aire a thabhairt dó
So I quit school and that’s what I did
– Mar sin d ‘ éirigh mé as an scoil agus sin a rinne mé
You’ve got a fast car
– Is a quick car
Is it fast enough so we can fly away?
– An bhfuil sé tapa go leor ionas gur féidir linn eitilt ar shiúl?
We gotta make a decision
– Caithfimid cinneadh a dhéanamh
Leave tonight or live and die this way
– Fág anocht nó beo agus bás ar an mbealach seo
And remember when we were driving, driving in your car
– Agus cuimhnigh nuair a bhí muid ag tiomáint, ag tiomáint i do charr
Speed so fast it felt like I was drunk
– Luas chomh gasta bhraith sé go raibh mé ar meisce
City lights lay out before us
– Leagann soilse na cathrach amach os ár gcomhair
And your arm felt nice wrapped ’round my shoulder
– Agus bhraith do lámh go deas fillte ‘ thart ar mo ghualainn
And I had a feeling that I belonged
– Agus bhí mothú agam gur bhain mé
I had a feeling I could be someone, be someone, be someone
– Bhí mothú agam go bhféadfainn a bheith i mo dhuine, a bheith i mo dhuine, a bheith i mo dhuine
You’ve got a fast car
– Is a quick car
We go cruising entertain ourselves
– Téimid ag cúrsáil siamsaíocht a chur orainn féin
You still ain’t got a job
– Níl post agat fós
Now I work in the market as a checkout girl
– Anois táim ag obair sa mhargadh mar chailín seiceála
I know things will get better
– Tá a fhios agam go dtiocfaidh feabhas ar rudaí
You’ll find work and I’ll get promoted
– Gheobhaidh tú obair agus gheobhaidh mé ardú céime
We’ll move out of the shelter
– Beimid ag bogadh amach as an bhfoscadh
Buy a bigger house and live in the suburbs
– Ceannaigh teach níos mó agus cónaí sna bruachbhailte
And remember when we were driving, driving in your car
– Agus cuimhnigh nuair a bhí muid ag tiomáint, ag tiomáint i do charr
Speeds so fast it felt like I was drunk
– Luasanna chomh gasta bhraith sé go raibh mé ar meisce
City lights lay out before us
– Leagann soilse na cathrach amach os ár gcomhair
And your arm felt nice wrapped ’round my shoulder
– Agus bhraith do lámh go deas fillte ‘ thart ar mo ghualainn
And I had a feeling that I belonged
– Agus bhí mothú agam gur bhain mé
I had a feeling I could be someone, be someone, be someone
– Bhí mothú agam go bhféadfainn a bheith i mo dhuine, a bheith i mo dhuine, a bheith i mo dhuine
You’ve got a fast car
– Is a quick car
I’ve got a job that pays all our bills
– Tá post agam a íocann ár mbillí go léir
Stay out drinking late at the bar
– Fan amach ag ól go déanach ag an mbeár
See more of your friends than you do of your kids
– Féach níos mó de do chairde ná mar a dhéanann tú de do pháistí
I’d always hoped for better
– Bhí súil agam i gcónaí le haghaidh níos fearr
Thought maybe together you and me’d find it
– Shíl mé b ‘ fhéidir le chéile go bhfaighfeá féin agus mise é
I got no plans, I ain’t going nowhere
– Níl aon phleananna agam, níl mé ag dul áit ar bith
So take your fast car and keep on driving
– Mar sin tóg do charr gasta agus coinnigh ort ag tiomáint
And remember when we were driving, driving in your car
– Agus cuimhnigh nuair a bhí muid ag tiomáint, ag tiomáint i do charr
Speed so fast it felt like I was drunk
– Luas chomh gasta bhraith sé go raibh mé ar meisce
City lights lay out before us
– Leagann soilse na cathrach amach os ár gcomhair
And your arm felt nice wrapped ’round my shoulder
– Agus bhraith do lámh go deas fillte ‘ thart ar mo ghualainn
And I had a feeling that I belonged
– Agus bhí mothú agam gur bhain mé
I had a feeling I could be someone, be someone, be someone
– Bhí mothú agam go bhféadfainn a bheith i mo dhuine, a bheith i mo dhuine, a bheith i mo dhuine
You’ve got a fast car
– Is a quick car
Is it fast enough so you can fly away?
– An bhfuil sé tapa go leor ionas gur féidir leat eitilt ar shiúl?
You gotta make a decision
– Caithfidh tú cinneadh a dhéanamh
Leave tonight or live and die this way
– Fág anocht nó beo agus bás ar an mbealach seo
Live and die this way
– Beo agus bás ar an mbealach seo
Live and die this way
– Beo agus bás ar an mbealach seo
Live and die this way
– Beo agus bás ar an mbealach seo
Merci
– Merci