Tyler, The Creator – Judge Judy Béarla Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

I met this girl named Judy at the cafe ’round my way
– Bhuail mé leis An gcailín seo Darb Ainm Judy ag an gcaifé ‘ round my way
Her breasts were near her chest and she had curls that hid her face
– Bhí a breasts in aice lena cófra agus bhí gcuacha aici a cheilt a aghaidh
Her legs were Eiffel Tower, I could tell her daddy Black (Ah)
– Bhí A cosa Túr Eiffel, d’ fhéadfainn a rá lena daidí Dubh (Ah)
Peanut butter jelly toasted in her lap
– Glóthach im Peanut tósta ina lap
We chop and chop it up, I like her thoughts and time had flew
– Déanaimid é a chopáil agus a chopáil, is maith liom go raibh a smaointe agus a cuid ama eitilte
She said she had no plans and ask me what I’m ’bout to do
– Dúirt sí nach raibh aon phleananna aici agus fiafraigh díom cad atá le déanamh agam
I stuffed us in the Phantom and wiggled through the streets
– Stuffed mé dúinn sa Phantom agus wiggled tríd na sráideanna
She said she never do this, but she think that I’m sweet
– Dúirt sí nach ndéanann sí é seo riamh, ach síleann sí go bhfuil mé milis

So I won’t judge Judy
– And i don ‘ t judge
No, I won’t judge Judy
– And i don ‘ t judge

We end up at my home, we dance around and made some sweets (We made some sweets)
– Chríochnaíomar ag mo theach, rinceann muid timpeall agus rinneamar milseáin (rinneamar milseáin)
We started swapping spit and then she got on top of me (She got on top of me)
– Thosaigh muid ag malartú spit agus ansin fuair sí ar mo bharr (fuair Sí ar mo bharr)
I ask her what she into, she told me lead the way (You go first, I’m into)
– Fiafraím di cad a chuaigh sí isteach, dúirt sí liom an bealach a threorú (téann Tú ar dtús, táim isteach)
Body rubs, bondage, and creampies, we could play
– Rubs comhlacht, ngéibheann, agus creampies, d ‘ fhéadfaimis imirt
Around in public, any cum is now a fetish, I imagine (Ayy)
– Timpeall go poiblí, is fetish é aon cum anois, samhlaím (Ayy)
Fiend for foot massages, giving oral is my passion (Uh)
– Fiend do massages chos, ag tabhairt ó bhéal is é mo paisean (Uh)
You could ride my face, I don’t want nothing in return (Wait)
– D ‘fhéadfá m’ aghaidh a thiomána, níl aon rud uaim ar ais (Fan)
Your body count and who you fuck is not my concern
– Do chomhlacht a chomhaireamh agus a fuck tú nach bhfuil mo imní

‘Cause I don’t judge Judy (Yeah, yeah, yeah, what’s your fetish and what are you into?)
– ‘Cause I don’ t judge Judy (Yeah, yeah, yeah, yeah, cad é do fetish agus cad atá tú isteach?)
No, I don’t judge Judy (Don’t matter, you’re safe here, I won’t judge you now)
– Níl, ní bhreithním Judy (is cuma, tá tú sábháilte anseo, ní thabharfaidh mé breithiúnas ort anois)
No, I don’t judge Judy (Judy, Judy, Judy, I, I’ll try to hold you down and dick you down)
– Níl, ní bhreithním Judy (Judy, Judy, Judy, i, déanfaidh mé iarracht tú a choinneáil síos agus tú a dick síos)
No, I don’t judge Judy (Judy, Judy)
– I don ‘ T judge Judy (Judy, Judy)

She’s just like me, uh, yeah, uh, uh, yeah
– Tá sí díreach cosúil liomsa, uh, yeah, uh, uh, yeah
I can’t judge Judy (Oh, na-na-na-na)
– Ní féidir liom Breitheamh Judy (Ó, na-na-na-na)

She like rope, hands around her throat
– Is maith léi rópa, lámha timpeall a scornach
Couple guys, it made her feel alive (Yeah, yeah, oh)
– Guys lánúin, chuir sé mothú beo uirthi (Sea ,sea, ó)
She had a free spirit, you know? (Judy, Judy, Judy)
– Bhí spiorad saor aici, tá a fhios agat? (Judy, Judy, Judy)
And she was great with women, exhibitionist (Judy, Judy, Judy, Judy)
– Agus bhí sí go hiontach le mná, taispeántóir (Judy, Judy, Judy, Judy)
I lean voyeur, so it worked out (Judge Judy, oh my God)
– Lean mé voyeur, mar sin d ‘ oibrigh sé amach (Judge Judy, oh My God)
Our frequencies matched (Oh, na-na-na-na)
– Ár minicíochtaí a mheaitseáil (Ó, na-na-na-na)
No pressure, just, just
– Gan brú, díreach, díreach
She wrote me a letter
– Scríobh sí litir chugam

Sorry that I haven’t been communicating much (Uh, ooh, ooh, ooh)
– Tá brón orm nach raibh mé ag cumarsáid i bhfad (Uh, ooh ,ooh, ooh)
This past year has been rough, it spreaded to my head (Yeah, yeah, yeah)
– Bhí an bhliain seo caite garbh, scaip sé go dtí mo cheann (Sea ,sea, sea)
I knew it when we met, if you’re reading, it’s too late
– Bhí a fhios agam é nuair a bhuail muid, má tá tú ag léamh, tá sé ró-mhall
I’m on the other side, but I just wanna say
– Tá mé ar an taobh eile, ach ba mhaith liom a rá
Thank you for the moments I could grab before I left (Wait)
– Go raibh maith agat as na chuimhneacháin a d ‘ fhéadfainn a thapú sula bhfágfainn (Fan)
I hope you live your life, your truest self with no regrets
– Tá súil agam go mairfidh tú do shaol, do chuid féin is fíor gan aiféala
I wasn’t living right until they told me what was left
– Ní raibh mé i mo chónaí ceart go dtí gur inis siad dom cad a bhí fágtha
I’m wishing you the best, P.S.
– Guím gach rath ort, P. S.
Thank you for not judging, Judy
– Go raibh maith agat as gan breithiúnas A Thabhairt, Judy
Damn
– Diabhal


Tyler

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: