Gearrthóg Físe
Lyrics
She ain’t never met no one who talk like that
– Níor bhuail sí riamh le duine ar bith a labhraíonn mar sin
And if you hang up on a nigga, bitch, I’ll call right back (Woo, woo, woo, yeah, uh)
– Agus má chroch tú suas ar nigga, soith, glaofaidh mé ar ais ar dheis (Woo, woo, woo, yeah, uh)
Roll my windows up, darlin’, roll them windows up
– Rollaigh mo chuid fuinneoga suas, darlin’, rollaigh fuinneoga suas iad
Biscuit-ass niggas wonder how I got my jiffy up
– Brioscaí-asal niggas wonder conas a fuair mé mo jiffy suas
Crib so damn big, I need a diaper and a sippy cup (Wah)
– Crib mar sin diabhal mór, tá diaper agus cupán sippy de dhíth orm (Wah)
Someone tell Zendaya she my favorite, can she hit me up?
– Insíonn Duine Éigin Do Zendaya an ceann is fearr liom, an féidir léi bualadh suas liom?
Ha-ha-ha-ha, when I double-park the LaF’
– Ha-ha-ha-ha, nuair a pháirceálann mé an LaF’
That rah-tah-tah-tah, bitch, I’m steppin’ on the gas (Mm)
– An rah-tah-tah-tah sin, soith, tá mé ag steppin ‘ ar an ngás (Mm)
She ain’t never met no one who talk like that (I don’t really know)
– Níor bhuail sí riamh le duine ar bith a labhraíonn mar sin (níl a fhios agam i ndáiríre)
And if you hang up on a nigga, bitch, I’ll call right back (Yeah, uh)
– Agus má chroch tú suas ar nigga, soith, glaofaidh mé ar ais ar dheis (Sea ,uh)
Wipe that silly grin (Mm), bitch, I’m really him (Mm)
– Wipe an grin amaideach sin (Mm), soith, tá mé i ndáiríre dó (Mm)
You better put them palms together, bitch, I really sin (Mm)
– Is fearr duit bosa a chur le chéile, soith, peaca mé i ndáiríre (Mm)
No, me and crack don’t share daddies, but we really twins (Okay)
– Níl, ní roinneann mise agus crack daddies, ach cúplaí muid i ndáiríre (Ceart go leor)
If she ain’t got her shit together, she ain’t gettin’ in (Okay)
– Mura bhfaigheann sí a cac le chéile, níl sí ag dul isteach (Ceart go leor)
You see the bed top bunker, the boy got thumpers
– Feiceann tú buncair barr na leapa, fuair an buachaill thumpers
I’m a bonafide face seat, box muncher
– Is suíochán aghaidh bonafide mé, muncher bosca
She ain’t never met no one who talk like that (I want that pussy, yeah)
– Níor bhuail sí riamh le duine ar bith a labhraíonn mar sin (ba mhaith liom an pussy sin, yeah)
And if you hang up on a nigga, bitch, I’ll call right back (Mwah, yeah)
– Agus má chroch tú suas ar nigga, soith, glaofaidh mé ar ais ar dheis (Mwah, yeah)
Never in the Hamptons dick-ridin’ in a white ‘fit (Nah)
– Riamh sna Hamptons dick-ridin ‘in a white’ fit (Nah)
Never raise a hand, the strap on him like a dyke bitch
– Ná ardaigh lámh riamh, an strap air cosúil le soith díog
This dark work like night shift, I’m thunder, I light shit (Pew)
– An obair dhorcha seo mar shift oíche, tá mé thunder ,cac éadrom (Pew)
I flood this, I flood that, I swim good, I’m Pisces (I’m a fish)
– Tuile mé seo, tuile mé sin, snámh mé go maith, Is Héisc mé (is iasc mé)
Hey T, why you actin’ hard? I’m like, “Baby, please
– Hey T, cén fáth a bhfuil tú ag gníomhú go crua? Is maith liom, “Leanbh, Le do thoil
I ain’t tough, I just thumbs up, like I’m scrollin’ feed”
– Níl mé diana, níl mé ach thumbs suas, mar tá mé scrollin’ feed”
She ain’t never met no one who talk like that (Nigga, I’m pussy)
– Níor bhuail sí riamh le duine ar bith a labhraíonn mar sin (Nigga, tá mé pussy)
And if you hang up on a nigga, bitch, I’ll call right back, yeah
– Agus má chroch tú suas ar nigga, soith, glaofaidh mé ar ais ar ais, sea
Roll my windows up, darlin’, roll them windows up
– Rollaigh mo chuid fuinneoga suas, darlin’, rollaigh fuinneoga suas iad
Never let them see the color, model, make of semi truck
– Ná lig dóibh riamh dath, samhail, déanamh leath-trucail a fheiceáil
Fuck it, fuck your shimmy up, yeah, fuck your shimmy up
– Fuck sé, fuck do shimmy suas, yeah, fuck do shimmy suas
Celebrate, it’s your birthday, get your pennies up (Yeah, uh)
– Ceiliúradh, is é do bhreithlá é ,faigh do phinginí suas (Sea,uh)
Bitch, you bossin’ up, yeah, nah, we really bossin’ up
– Bitch, bossin tú ‘suas, yeah, nah, táimid i ndáiríre bossin’ suas
I could never ride no Hellcat, shit don’t cost enough (Enough)
– Ní fhéadfainn riamh marcaíocht gan Ifreann, cac ná costas go leor (Go leor)
Twenty thousand on me (Vroom), hunnid thousand on me (Uh)
– Fiche míle orm (Vroom), hunnid míle orm (Uh)
Fifty thousand on me (Mm-hmm), a couple thousand on me (Yeah)
– Caoga míle orm (Mm-hmm), cúpla míle orm (Yeah)
You’re movin’ sloppy if you get that sloppy where you sleep at
– Tá tú ag bogadh’ sloppy má fhaigheann tú an sloppy sin ina gcodlaíonn tú
Never tell them niggas or those women where you breathe at
– Ná inis dóibh niggas ná na mná sin ina ndéanann tú análú
If my ex is spillin’ tea about me, don’t you drink that
– Má tá mo sean ag spalpadh tae mar gheall ormsa, ná hól é sin
And don’t you call me brother, I just met you, you could keep that
– Agus ná glaonn tú deartháir orm, bhuail mé leat, d ‘ fhéadfá é sin a choinneáil
With these type of views, it ain’t no service on my two-way
– Leis na cineálacha tuairimí seo, níl aon seirbhís ar mo dhá bhealach
So you don’t have to call, I’m Usher Raymond on a Tuesday
– Mar sin ní gá duit glaoch, Is Mise Usher Raymond dé máirt
With twenty thousand on me (Mm), hunnid thousand on me (Uh)
– Le fiche míle orm (Mm), hunnid míle orm (Uh)
Fifty thousand on me (Mm-hmm), a couple thousand on me
– Caoga míle orm (Mm-hmm), cúpla míle ormsa
Brodie said his job to— for me, he the cameraman
– Dúirt Brodie a phost— domsa, sé an fear ceamara
They hoes went to Leuzinger, I skated to Hamilton
– Chuaigh siad go Leuzinger, scátáil mé Go Hamilton
I had that S dome, was gettin’ pressed and almost packed out (Where you from?)
– Bhí an cruinneachán S Sin agam, an raibh gettin brúite agus beagnach pacáilte amach (Cá as tú?)
Me and Lionel Boyce in drama class, my boy can act now (Mm)
– Mise agus Lionel Boyce sa rang drámaíochta, is féidir le mo bhuachaill gníomhú anois (Mm)
Was really Odd Future, all them other niggas whacked out
– Bhí An Todhchaí I ndáiríre Aisteach, iad go léir niggas eile whacked amach
The biggest out the city after Kenny, that’s a fact now
– An ceann is mó amach sa chathair i ndiaidh Kenny, sin fíric anois
She ain’t never met no one who talk like that (Bitch, ooh, ooh)
– Níor bhuail sí riamh le duine ar bith a labhraíonn mar sin (Soith, ooh, ooh)
And if you hang up on a nigga, bitch, I’ll call right back (Bitch, ooh, ooh, ooh, yeah)
– Agus má chroch tú suas ar nigga, soith, glaofaidh mé ar ais ar ais (Soith, ooh, ooh, ooh, yeah)
(Uh, uh)
– (Uh, uh)
Them niggas used to press me on the carrot-colored bus
– Ba ghnách leo niggas brú a chur orm ar an mbus daite cairéad
(I’m not with that shit, cuh, alright?)
– (Níl mé leis an cac sin, cuh, ceart go leor?)
That’s why I’m paranoid now ’cause niggas weird and really bums
– Sin an fáth go bhfuil mé paranóideach anois ‘ cúis niggas aisteach agus i ndáiríre bums
I’m paranoid now ’cause niggas weird and really bums (Uh, uh, uh)
– Tá mé paranóideach anois ‘ cúis niggas aisteach agus i ndáiríre bums (Uh ,uh, uh)
I’m paranoid now ’cause niggas weird and really bums
– Tá mé paranóideach anois ‘ cúis niggas aisteach agus i ndáiríre bums
I’m paranoid now ’cause niggas weird and really bums
– Tá mé paranóideach anois ‘ cúis niggas aisteach agus i ndáiríre bums
I’m—
– Tá mé—