UZI – ŞUT Tuircis Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

Yeniden düştüm, yeniden kalktım
– Thit mé síos arís, d ‘ éirigh mé arís
Kaybedi’ceğim yoktu, hep bu yüzden rahattım
– Níor ghá dom a chailleadh, sin an fáth go raibh mé compordach i gcónaí
Eskidi pantolon, onu çöpe attım
– Sean-pants, chaith mé iad sa bhruscar
Pantolon bahaneydi (Sigaramı yaktım)
– Leithscéal ab ea na brístí (las mé mo thoitín)
Yaktım, onu vurucaktım
– Rinne mé é a dhó, bhí mé chun é a lámhach
Bi’ tribün kadar dolu kalabalık aklım
– Tá m ‘ intinn chomh lán de sluaite le seastán mór
İki seçenek vardı, yalan olacaktım
– Bhí dhá rogha ann, bhí mé chun bréag a dhéanamh
Gece gündüz çalışıp da adam olacaktım
– Bhí mé ag obair lá agus oíche agus a bheith ina fhear
İstediğini verdim sana, kaybol
– Thug mé duit cad a bhí uait, a bheith caillte
Para bi’ senarist, bu dünya senaryo
– Is scríbhneoir scáileáin é Money, is script é an domhan seo
Tutmadı elimden bu kukla düzen, yo
– Níor choinnigh sé an t-ordú puipéad seo as mo lámh, níl
Tutmasın zaten, hemen kalk da düzel, yo
– Ná lig dó greim a choinneáil ar aon nós, eirigh agus déan é a shocrú anois, níl
Görmedin bi’ dostunu kanlar içinde
– Ní fhaca tú do chara clúdaithe le fuil
Ya da güzel İstanbul’u kahpe biçimde
– Nó iostanbúl álainn ar bhealach slutty
Sönmedi sobanız, ateş var içimde
– Níl do sorn imithe, tá tine istigh ionam
Üşüyen çocuklar paranın peşinde
– Tá páistí fuar tar éis airgead
Konum sokak, kirli işler basittir
– Tá an suíomh sráide, tá obair shalach simplí
Sözleşmeni, yolunu al, siktir
– Do chonradh, faigh do bhealach, fuck
Biz istersek dinlenmez, istersek hit’tir
– Ní dhéanaimid scíth más mian linn, is buille é más mian linn
GNG, KKM, hep birleşiktir
– TÁ GNG, KKM, aontaithe i gcónaí
Oturduğun kucaklar rahat mı çakal, lan?
– An bhfuil na lapaí a bhfuil tú i do shuí compordach, jackal, damnaigh é?
Rahatsız insansan rahat da batar
– Más duine míchompordach tú, téann sé isteach go compordach
Model mi, rapçi mi? Her çeşit bakkal
– An samhail nó rapper é? Gach cineál siopaí grósaera
Oturtur kucağına çok atan sakal
– Suíonn féasóg a chaitheann go leor ar do lap

Şut, şut, şut, şut
– Bain, bain, bain, bain
Şut, şut, şut, gol (Tweet atma, hareket yap)
– Urchar, lámhaigh, lámhaigh, sprioc (ná tweet, déan bogadh)
Şut, şut (Şut, şut, şut)
– Bain, bain (Bain, bain, bain)
Şut, şut, şut, gol (Bu GNG Clan hep yükseldi, bra’m)
– Bain, bain, bain, sprioc (tá an Clan GNG seo ardaithe i gcónaí, mo bra)
(Tweet atma, hareket yap)
– (Ná tweet, déan bogadh)


Bitme, bitirilme
– Don ‘t finish, don’ t go
Bitiyorum, bitiyo’, biticek
– Tá deireadh leis, tá deireadh leis’, beidh deireadh leis
Bitsinler artık, bunlar doğru değil
– Lig deireadh leis anois, níl sé fíor
Biz, var etmeyle uğraşmamız lazım (Ya, El Chavo, ey)
– Caithfimid déileáil leis an gcruthú (Ya, El Chavo, ey)
Pozitif şeylerle
– Le rudaí dearfacha

Artık çıktım, mağaram soğuktu
– Tá mé amuigh anois, bhí mo uaimh fuar
Beslendim, çok kilolar yaptım
– Bhí mé cothaithe, rinne mé a lán punt
Sen bittikçe yeni line yaptın (Ha)
– Mar a chríochnaigh tú, rinne tú líne nua (Ha)
Ben vokallerime Melodyne yaptım (He)
– Rinne Mé Séis do mo ghutha (Sé)
Hırslandım, sen korkaktın
– Bhí mé uaillmhianach, ba bhó thú
Ben caddelerde bana ben kattım
– Chuaigh mé liom ar na sráideanna I
Korkak piçler, yeniden kalktım (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– Bastards Cowardly, tá mé suas arís (Yeah, yeah, yeah)
Sen, sen değilsin, seni ben yaptım
– Tú, ní tusa, rinne mé tú
(Yuh, Chavo, n’aptın?)
– (Fie, Chavo, cad a rinne tú?)
Yaptıklarıma yeter mi aklın?
– An leor d ‘ intinn as an méid atá déanta agam?
Açlıktan ağladı mı dostun? (Ya)
– Ar chaoin do chara ón ocras? (Ya)
Açlıktan kustun mu, n’aptın? (Baow)
– Ar urlacan tú ón ocras, cad a rinne tú? (Baow)
Bugün eski dostlarıma bi’kaç anı bıraktım
– D ‘ fhág mé cúpla cuimhní le mo sheanchairde inniu
Kiminle tanındın ve şimdi kimle anılır adın? (Baow, baow, baow)
– Cé leis a raibh aithne agat agus cé dó a ndéantar tagairt d ‘ ainm anois? (Baow, baow, baow)
Aslında her şey bu, akşamları her şey flu
– Go deimhin, is é seo gach rud, sa tráthnóna tá gach rud fliú
Bastım basamaklara, yaştı, herkes der “Kimmiş bu?”
– Sheas mé ar na céimeanna, bhí sé sean, déarfadh gach duine “Cé hé seo?”
Onlar dedi “Git iş bul”, ben oldum patronu
– Dúirt siad ” Téigh a fháil post”, bhí mé an boss
34, boss life, Chavo, ailem GNG crew
– 34, saol boss, Chavo, mo theaghlach GNG crew


UZI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: