Gearrthóg Físe
Lyrics
One, two, three, four
– A haon, a dó, a trí, a ceathair
One, two
– Ceann, beirt
It’s a motorcycle drive-by
– Is gluaisrothar tiomáint-by
Baby, dry your kind eyes
– Leanbh, triomaigh do shúile cineálta
I think it’s about time we headed home
– Sílim go bhfuil sé in am dúinn dul abhaile
Walking on such tight rope with my damn high hopes
– Ag siúl ar rópa daingean den sórt sin le mo dhóchas ard diabhal
Country boys don’t die alone
– Ní fhaigheann buachaillí tíre bás ina n-aonar
Reading poetry under shade trees
– Filíocht á léamh faoi chrainn scáth
That woman, she’s my baby
– An bhean sin, is í mo leanbh í
I will be in Richmond by tonight
– Beidh Mé i Richmond anocht
With so much shame inside me
– Agus an oiread sin náire istigh ionam
I just want to hide me
– Níl uaim ach mé a cheilt
But they want to hear me sing my songs under lights
– Ach ba mhaith leo mé a chloisteáil ag canadh mo chuid amhrán faoi shoilse
It’s a motorcycle drive-by
– Is gluaisrothar tiomáint-by
Baby, dry your kind eyes
– Leanbh, triomaigh do shúile cineálta
I think it’s about time we headed home
– Sílim go bhfuil sé in am dúinn dul abhaile
Walking on such tight rope with my damn high hopes
– Ag siúl ar rópa daingean den sórt sin le mo dhóchas ard diabhal
The country boys don’t die alone
– Ní fhaigheann buachaillí na tíre bás ina n-aonar
Everyday’s so fleeting, and I have been trying to save it while I can
– Gach lá chomh mór sin, agus bhí mé ag iarraidh é a shábháil agus mé in ann
The look on her face, all these hot humid days
– An cuma ar a aghaidh, na laethanta tais tais seo go léir
And the boys in my damn band
– Agus na buachaillí i mo bhanna diabhal
It’s a motorcycle drive-by
– Is gluaisrothar tiomáint-by
Baby, dry your kind eyes
– Leanbh, triomaigh do shúile cineálta
I think it’s about time we headed home
– Sílim go bhfuil sé in am dúinn dul abhaile
Walking on such tight rope with my damn high hopes
– Ag siúl ar rópa daingean den sórt sin le mo dhóchas ard diabhal
Country boys don’t die alone
– Ní fhaigheann buachaillí tíre bás ina n-aonar
Reading poetry under shade trees
– Filíocht á léamh faoi chrainn scáth
That woman, she’s my baby
– An bhean sin, is í mo leanbh í
I will be in Richmond by tonight
– Beidh Mé i Richmond anocht
With so much shame inside me
– Agus an oiread sin náire istigh ionam
I just want to hide me
– Níl uaim ach mé a cheilt
They want to hear me sing my songs under lights
– Tá siad ag iarraidh mé a chloisteáil ag canadh mo chuid amhrán faoi shoilse