Criomag Bhidio
Briathran Òran
De nuevo por tercera vez pa lo que se viraron
– A-rithist airson an treas uair pa na thionndaidh iad
Pa los que de mi aprendieron luego me tiraron
– Dhaibhsan a dh ‘ ionnsaich bhuam, thilg e mi
Se enfangaron ya que yo vivo mejor que ustedes
– Fhuair iad mùirneach bhon a tha mi a ‘ fuireach nas fheàrr na thusa
Feliz navidad para todos ustedes
– Nollaig chridheil dhuibh uile
Jingle bell jingle bell jingle mother fucker
– Jingle bell jingle bell jingle màthair fucker
Denuevo papi arca dandote lo que te toca
– A-rithist daddy ark a ‘ toirt dhut na gheibh thu
Muchos frontearon y salieron con la boca rota
– Thàinig mòran aghaidh agus thàinig iad a-mach le beul briste
Tu no va a llegar muy lejos si no dejas el vicio de coca
– Cha tèid thu ro fhada mura sguir thu den chleachdadh còc
Los noto enfermo pa mi que estan hueliendo lento
– Tha mi a ‘faireachdainn tinn dhòmhsa tha iad a’ fàileadh slaodach
Empeñando sus pertenencias en la compraventa
– Mar a chuireas tu às do chunntas ann an sale and buy
Mientras yo tengo el piquete necesario
– Fhad ‘ s a tha an loidhne picket riatanach agam
Con el que vivo y me mantengo a diario
– A h-uile latha a tha mi a ‘coinneachadh agus a’ coinneachadh ris a h-uile latha
A mi no me ronques de sikario que a ti no te quieren
– Na gabh dragh oir chan eil iad ag iarraidh ort
Ni en tu fucking vecindario
– Chan eil eadhon anns an nàbachd fucking agad
Se siente cabron levantarse con vista en la piscina
– Tha e duilich a bhith a ‘ dùsgadh le sealladh san amar
Y tener el maquinon parkeao en la marquesina
– Agus tha an inneal parkeao ann am marquee
Digiri da da feliz navidad, pa los que frontearon con cojones
– Digiri da da Nollaig chridheil, pa iadsan a bha mu choinneamh le cojones
Ustedes me dicen si quieren morirse cabrones
– Mar a gheibh thu thairis air bastards
Ya que en esta navidad andamos matando lechones praaa
– Bhon Nollaig Seo tha sinn a ‘ marbhadh mucan praaa
Digiri da da feliz navidad
– Digiri da da Nollaig chridheil
Pa los que frontearon con cojones
– A tha a dol an-asgaidh ri daoine ann an sìona
Sin esforzarme mucho facturo con tranquilidad
– Gun a bhith a ‘dèanamh mòran oidhirp bidh mi a’ dèanamh sgrùdadh le fois inntinn
Yo soy el duende malvado de la fucking navidad
– I’m tha damn thang
Okey seguimos, quien mas esta en la lista
– Ceart gu LEÒR, rachamaid air adhart, cò eile a tha air an liosta
En lo que me acuerdo. Luian para la pista
– Cho fad ‘ s is cuimhne leam. Luian airson an t-slighe
Perate un momento deja ver quien
– Gabh beagan ùine gus faicinn cò ris a tha e coltach
El pana mio aquel maliante de embuste
– Tha mo bhràthair na dheugaire.
Ya nadie te crea tu moovie hazle un ajuste
– Chan eil duine a ‘creidsinn gu bheil thu tuilleadh do moovie a’ dèanamh atharrachadh
Yo fuera tu y le pongo un poquito de brillo
– Bha mise ‘s tu’ s chuir mi beagan glitter air
Yo no cuento con nadie pero también tengo corillo
– Chan eil mi a ‘ cunntadh air duine sam bith ach tha corillo agam cuideachd
Y son poderoso armados y peligrosos
– Agus tha iad cumhachdach armaichte agus cunnartach
Le damo a la música en la cara con lo chavo y los coso
– Bhuail mi an ceòl ‘n a aghaidh leis a’ chuthaich, agus fuaighidh mi iad
Gracias a mi talento disfruto de lo que quiero
– Taing dha mo thàlant tha mi a ‘ còrdadh ris na tha mi ag iarraidh
Si hubiese nacido ciego no fallara contando el dinero
– Nam bithinn na mo mhaighdinn / nam bithinn na mo mhaighdinn / nam bithinn na mo mhaighdinn
Y los acomodaría planchadito con la cara mirando parriba
– Agus chuirinn air dòigh iad air an iarnaigeadh leis an aodann a ‘ coimhead suas
Bien bonito, se te hace fácil hablar de lo que tu no tienes
– Tha e gu math furasta bruidhinn mu na rudan nach eil agad
El papel aguanta todo, todo lo que te conviene
– Tha am pàipear a ‘ cumail a h-uile rud, a h-uile rud gu bheil thu deiseachan
Yo sigo de veinte en veinte, de cien en cien
– Tha mi a ‘cumail a’ dol bho fichead gu fichead, bho cheud gu ceud
Con la gomita por el medio pa que el cuadre llegue bien
– Le gummy tron mheadhan gus am bi am bloc a ‘ ruighinn gu math
Digiri da da feliz navidad, pa los que frontearon con cojones
– Digiri da da Nollaig chridheil, pa iadsan a bha mu choinneamh le cojones
Ustedes me dicen si quieren morirse cabrones
– Mar a gheibh thu thairis air bastards
Ya que en esta navidad andamos matando lechones praaa
– Bhon Nollaig Seo tha sinn a ‘ marbhadh mucan praaa
Digiri da da feliz navidad
– Digiri da da Nollaig chridheil
Pa los que frontearon con cojones
– A tha a dol an-asgaidh ri daoine ann an sìona
Sin esforzarme mucho facturo con tranquilidad
– Gun a bhith a ‘dèanamh mòran oidhirp bidh mi a’ dèanamh sgrùdadh le fois inntinn
Yo soy el duende malvado de la fucking navidad
– I’m tha damn thang
Ya son vente y cinco el sitio dando vuelta como loco
– Tha e mu thràth air tighinn agus còig an t-àite a ‘ tionndadh mar crazy
Estoy que convierto en oro, todo lo que toco
– Tha mi a ‘tionndadh gu òr, a h-uile dad a tha mi a’ suathadh
Canción por canción yo la pista parto
– Song tha mi sgith
Y hasta sin ensayar mas que ustedes resalto
– Agus eadhon gun a bhith a ‘cleachdadh barrachd a tha thu a’ soilleireachadh
Mala mía, que no estés al día, que no tenga party
– Mo dhroch, nach eil thu suas gu ruige seo, nach eil pàrtaidh agam…
Si no suena no hay regalía
– Mura h-eil e a ‘ glaodhadh chan eil rìoghalachd ann
Esta bien, lo acepto, que su fracaso es culpa mía
– Tha e ceart gu leòr, tha mi a ‘gabhail ris, gur e mo choire a th’ ann
Eso le pasa por meterse con el dueño de la vía
– Is e sin a thachras dha airson a bhith a ‘ magadh le sealbhadair an t-slighe
Mamma mía, que delicia de piquete
– Mo mhamaidh, dè an toil picket
Por mas que me frontees sabes que el nene le mete
– Ge bith dè cho mòr ‘sa tha thu a’ cur aghaidh orm, tha fios agad gu bheil an leanabh a ‘ faighinn a-steach
Analfabetas, antes de inventar con el doctor
– Neo-litireil, mus do chruthaich iad leis an dotair
Primero tienen que graduarse de la superior
– An toiseach feumaidh iad ceumnachadh bhon àrd-ìre
Nosotros nos sentamos, cerca del piloto y la cabina
– Shuidh sinn, faisg air a ‘ phìleat agus an cockpit
Ustedes se suelen sentar detrás de las cortinas
– You guys mar as trice suidhe air cùl na cùirtearan
Oh my god, hasta pensé que eras el cheff
– O mo dhia, bha mi a ‘ smaoineachadh gur tusa an cheff
Cuando te vi sentao al lao de la cocina praaaa
– Nuair a chunnaic mi thu a ‘suidhe anns a’ chidsin praaaaa
Yo, Arcangel pa
– I, Archangel pa
Austin la maravish
– Gàidhlig: Austin la maravish
La marash! oh right
– La marash! o dheas
Dimelo Luian
– Innis Dhomh Luian
Musicologo and Menes
– Musicologo agus Menes
Flow factory
– Factaraidh sruthadh
Feliz navidad chorroeee… prraaaaa
– Nollaig chridheil chorroeee… â â â â
Papi oye lo que te voy a decir
– Dad, èist ris na tha mi a ‘dol a dh’ innse dhut
Esto es sencillo, no me estes roncando
– That’s easy, don’t be trouble me, na bi leisg fios a chur thugam
Con millas, ni viajes, ni nada por el estilo
– Le mìltean, gun turasan, no rud sam bith mar sin
Que ahora es que usted esta viendo la luz del sol
– Sin a-nis gu bheil thu a ‘ faicinn solas na grèine
Productorcitos, ahora es que ustedes están viendo trabajos
– A-nis gu bheil thu a ‘ coimhead airson obair
Ahora esque ustede estan factu. digo digo
– A-nis gu bheil thu dìreach factaraidh. tha mi ag ràdh
Facturando no. esa palabra es grande
– No air check. tha am facal sin mòr
Ustede es que están mendiando
– ‘S ann ort a tha a’ ghàidhlig
Cojalo suave, bajenle algito al volumen del radio
– Gabh e furasta, tionndaidh sìos an tomhas-lìonaidh air an rèidio
Que la musica esta muy alto pa ustedes
– Tha an ceòl ro àrd dhut
Arcangel pa, papi arca
– Archangel pa, daddy ark
Mr cachan cary
– Mr cachan cary
Ya no voy a seguir guerreando en verdad
– Chan eil mi a ‘dol a chumail a’ dol tuilleadh
A mi no me interesa que me conteste un robot pa atras
– Chan eil dragh agam ma fhreagras robot mi air ais
A mi me interesa que me contesten ustedes
– Tha ùidh agam gun freagair thu mi
Les voy a dejar al mio pa que los mate un poquito
– Bidh mi a ‘ feuchainn ri mo mharbhadh beagan
Papi arca mr cachan cary
– Dadaidh ark mgr cachan cary
Feliz navidad chorre lambones
– Nollaig chridheil lambones chorre
Prra, prraa prrra prrrr, fulete
– A ‘dèanamh fiughair ri bhith a’ faighinn a-mach dè tha dol
Yaa, eso es
– Yaa that’s it
Papi pa que sepa pa esos cantantes que nunca
– Daddy pa gus eòlas fhaighinn air na seinneadairean sin nach robh a-riamh
Han podio encontrarse
– Bha iad comasach air cruinneachadh
7872578393
– 7872578393
El numero sigue siendo el mismo
– Tha an àireamh fhathast mar an ceudna
Flow factory, La compañia no se va a quiebra socio
– Factaraidh sruthadh, chan eil a ‘chompanaidh a’ dol com-pàirtiche briseadh
Cada año, nos ponemos mas fuerte, mas duro
– Gach bliadhna, bidh sinn a ‘ fàs nas làidire, nas cruaidhe
Preeaa!
– Yay!
