Criomag Bhidio
Briathran Òran
¡Nueva Yol!
– Yol Ùr!
Si te quieres divertir con encanto y con primor
– Ma tha thu airson spòrs a bhith agad le seun agus le …
Solo tienes que vivir (¿Pa’ dónde?) un verano en Nueva York (¡Nueva York!)
– Feumaidh tu a bhith beò (Pa’ càite?) bliadhna mhath ùr ann an New York!)
Si te quieres divertir con encanto y con primor (¿Pero qué es esto?)
– Ma tha thu airson spòrs a bhith agad le seun agus le seun (Ach dè a tha seo?)
Solo tienes que vivir (¿Y este frío?) un verano en Nueva York (Un ratito na’ má’)
– Feumaidh tu a bhith beò (Agus an fhuachd seo?) samhradh ann An New York (beagan ùine na ‘ma’)
Ey, ey, ey, 4 de julio, 4th de July
– Hey, hey, hey ann an 4mh den iuchar, 4mh den iuchar…
Ando con mi primo borracho, rulay
– Tha mi a ‘ crochadh a-mach le mo cho-ogha deoch, ruby
Los mío’ en El Bronx saben la que hay
– Mine ‘anns A’ Bronx eòlach air an fhear a th ‘ ann
Con la nota en high por Washington Heights
– A ‘ cruthachadh Washington Heights
Willie Colón, me dicen “el malo”, ey
– Willie Colón, tha iad gam ghairm “an droch ghille”, hey
Porque pasan los año’ y sigo dando palo’
– A chionn gu bheil a ‘bhliadhna a’ dol seachad ‘agus cumaidh mi a ‘toirt maide’
Vendiendo disco’ como cuadro’ Frida Kahlo
– A ‘reic clàr’ mar dhealbh ‘ Frida Kahlo
El perico es blanco, sí, sí, el tusi rosita, eh, eh
– ‘S e am parakeet geal, tha, tha, an tusi rosita, eh, eh
No te confunda’, no, no, mejor evita, ey
– Na gabh dragh, chan eil, chan eil, chan eil
Un shot de cañita en casa de Toñita y PR se siente cerquita
– Tha pr a ‘faireachdainn faisg Air taigh Toñita agus THA PR a’ faireachdainn faisg
Sí, sí, sí, como el campeonato, nadie me lo quita
– Yeah, yeah, yeah, mar an fharpais, chan eil duine ga thoirt air falbh bhuam
The best, el mejor
– Tha best, best
Number one, the best, el mejor, ¿okey? ¡Puerto Rico!
– An rud as fheàrr, as fheàrr, as fheàrr? Puerto Rico!
¿Cómo Bad Bunny va a ser rey del pop, ey, con reggaetón y dembow?
– Ciamar a tha Bad Bunny gu bhith na rìgh air pop, hey, le reggaeton agus dembow?
Ey, con reggaetón y dembow, sí, con reggaetón y dembow
– Ouaich ouaich ouaich ouaich ouaich yeah reggaeton and dembow
¿Cómo Bad Bunny va a ser rey del pop, ey, con reggaetón y dembow?
– Ciamar a tha Bad Bunny gu bhith na rìgh air pop, hey, le reggaeton agus dembow?
Me siento como el Lápiz en “Capea El Dough”
– Tha mi a ‘faireachdainn mar Pheansail ann an ” Aimsir An Taois”
Cuando yo nací, fue que nació el flow
– Nuair a rugadh mi ‘ s a thogadh an t-earrach
De la’o a la’o, ping-pong
– Bho la’o gu la’o, ping-pong
Un flow pesa’o, Big Pun
– Un flow pesa’o, Pun Mòr
Con silenciador les robamo’ las gata’, James Bond, ey
– Le sàmhchair bidh sinn a ‘goid’ na cait’, Seumas Bond, hey
Yo estoy en la mía, no tengo adversario, no
– Tha mi ann am mèinn, chan eil nàimhdeas agam, chan eil
Con Los Yankee’ y Los Met’, Juan Soto
– “Na Yankees agus Na Mets” Le Juan Soto
A correr, que otra ve’ la sacamo’ ‘el estadio (Ey)
– Gus ruith, a-rithist chì sinn ‘tha sinn ga toirt a-mach’ ‘an stadium (Ey)
Si te quieres divertir con encanto y con primor
– Ma tha thu airson spòrs a bhith agad le seun agus le …
Solo tienes que vivir (Ya mismo nos vamo’) un verano en Nueva— (Un ratito má’, un ratito)
– Chan eil agad ach a bhith beò (An-dràsta tha sinn a’ fàgail’) samhradh ann An New— (beagan ùine ma’, greis bheag)
Shh, cuida’o, que nadie nos escuche
– Seadh, thoir an aire, nach èisd neach sam bith ruinn
Shh, cuida’o, que nadie nos escuche
– Seadh, thoir an aire, nach èisd neach sam bith ruinn
Shh, cuida’o, que nadie nos escuche
– Seadh, thoir an aire, nach èisd neach sam bith ruinn
Shh, cuida—
– Gabh cùram—
Tú tiene’ piquete, mami, yo también
– Fhuair thu ‘ picket, Mammy, mise cuideachd
Tú estás buena, yo estoy bueno también
– You’re hot tha mi teth cuideachd
Huelo rico y ando con los de cien
– Fàileadh beairteach agus coisichidh mi leis an fheadhainn de cheud
Si tú lo quiere’, lo tiene’ que mover
– Ma tha thu ga iarraidh’, feumaidh tu’ a ghluasad
Tú tiene’ piquete, mami, yo también
– Fhuair thu ‘ picket, Mammy, mise cuideachd
Tú estás buena, yo estoy bueno también
– You’re hot tha mi teth cuideachd
Huelo rico y ando con los de cien
– Fàileadh beairteach agus coisichidh mi leis an fheadhainn de cheud
Si tú lo quiere’, lo tiene’ que mover
– Ma tha thu ga iarraidh’, feumaidh tu’ a ghluasad
Lo tiene’ que move’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’
– ‘S e’a’gluasad sin’-a’dol’-go’-go’-go’-go’-go’-go’-go’-go ‘-go ‘-go ‘- go ‘- go ‘- go ‘- go ‘- go’
Lo tiene’ que move’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’
– ‘S e’a’gluasad sin’-a’dol’-go’-go’-go’-go’-go’-go’-go’-go ‘-go ‘-go ‘- go ‘- go ‘- go ‘- go ‘- go’
Lo tiene’ que move’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’
– ‘S e’a’gluasad sin’-a’dol’-go’-go’-go’-go’-go’-go’-go’-go ‘-go ‘-go ‘- go ‘- go ‘- go ‘- go ‘- go’
Lo tiene’ que move’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’
– ‘S e ‘a’gluasad’-a’dol’-go’-go’-go’-go’-go’-go’-go’-go’-go’-go’-go’-go’-go ‘-go ‘- go ‘- go ‘- go ‘- go’
Shh
– )