BENNETT – Vois sur ton chemin (Techno Mix) Fraingis Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

Vois sur ton chemin
– Faic air do shlighe
Gamins oubliés, égarés
– Clann air an dìochuimhneachadh, caillte
Donne-leur la main
– Thoir dhaibh do làmh
Pour les mener
– Gus an stiùireadh
Vers d’autres lendemains
– A dh’ionnsaigh eile a-màireach
(Donne-leur la main pour les mener)
– (Thoir do làmh dhaibh airson an stiùireadh)
(Vers d’autres lendemains)
– (Gu a-màireach eile)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Ann an cridhe na h-oidhche (in the heart of the night)
L’onde d’espoir, ardeur de la vie
– An tonn dòchais, àrdan na beatha
Sentier de gloire
– Slighe na glòire
(Ardeur de la vie, de la vie)
– (Air ath-sheòladh o beatha)
(Sentier de gloire, sentier de gloire)
– (Air ath-sheòladh o glòir)

Bonheurs enfantins
– Sonas leanaibh
Trop vite oubliés, effacés
– Ro luath air a dhìochuimhneachadh, air a dhubhadh às
Une lumière dorée brille sans fin
– Tha solas gun chrìoch
Tout au bout du chemin
– Aig deireadh na slighe
(Vite oubliés, effacés)
– (Air ath-sheòladh o dearmad)
(Une lumière dorée brille sans fin)
– (Air ath-sheòladh o solas gun chrìoch)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Ann an cridhe na h-oidhche (in the heart of the night)
L’onde d’espoir
– Tonn an dòchais
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Ann an cridhe na h-oidhche (in the heart of the night)
L’onde d’espoir
– Tonn an dòchais
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Ann an cridhe na h-oidhche (in the heart of the night)
L’onde d’espoir
– Tonn an dòchais
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Ann an cridhe na h-oidhche (in the heart of the night)
L’onde d’espoir
– Tonn an dòchais

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Ann an cridhe na h-oidhche (in the heart of the night)
L’onde d’espoir
– Tonn an dòchais
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Ann an cridhe na h-oidhche (in the heart of the night)
L’onde d’espoir
– Tonn an dòchais
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Ann an cridhe na h-oidhche (in the heart of the night)
L’onde d’espoir
– Tonn an dòchais

Ardeur de la vie
– Àird nam murchan
Sentier de gloire
– Slighe na glòire
(Ardeur de la vie, de la vie)
– (Air ath-sheòladh o beatha)
(Sentier de gloire, sentier de gloire)
– (Air ath-sheòladh o glòir)

Vois sur ton chemin
– Faic air do shlighe
Gamins oubliés, égarés
– Clann air an dìochuimhneachadh, caillte
Donne-leur la main pour les mener
– Thoir do làmh dhaibh airson an stiùireadh
Vers d’autres lendemains
– A dh’ionnsaigh eile a-màireach
(Donne-leur la main pour les mener)
– (Thoir do làmh dhaibh airson an stiùireadh)
(Vers d’autres lendemains)
– (Gu a-màireach eile)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Ann an cridhe na h-oidhche (in the heart of the night)
L’onde d’espoir
– Tonn an dòchais
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Ann an cridhe na h-oidhche (in the heart of the night)
L’onde d’espoir
– Tonn an dòchais
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Ann an cridhe na h-oidhche (in the heart of the night)
L’onde d’espoir
– Tonn an dòchais
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Ann an cridhe na h-oidhche (in the heart of the night)
L’onde d’espoir
– Tonn an dòchais
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Ann an cridhe na h-oidhche (in the heart of the night)
L’onde d’espoir
– Tonn an dòchais
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Ann an cridhe na h-oidhche (in the heart of the night)
L’onde d’espoir
– Tonn an dòchais
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Ann an cridhe na h-oidhche (in the heart of the night)
L’onde d’espoir
– Tonn an dòchais
Ardeur de la vie
– Àird nam murchan
Sentier de gloire
– Slighe na glòire

Vois sur ton chemin
– Faic air do shlighe
Gamins oubliés, égarés
– Clann air an dìochuimhneachadh, caillte
Donne-leur la main pour les mener
– Thoir do làmh dhaibh airson an stiùireadh
Vers d’autres lendemains
– A dh’ionnsaigh eile a-màireach
(Donne-leur la main pour les mener)
– (Thoir do làmh dhaibh airson an stiùireadh)
(Vers d’autres lendemains)
– (Gu a-màireach eile)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Ann an cridhe na h-oidhche (in the heart of the night)
L’onde d’espoir, ardeur de la vie
– An tonn dòchais, àrdan na beatha
Sentier de
– Trail of
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Ann an cridhe na h-oidhche (in the heart of the night)
L’onde d’espoir
– Tonn an dòchais
Ardeur de la vie
– Àird nam murchan


BENNETT

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: