Central Cee – St Patrick’s Gaelic Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

Cash rules everything around me
– Riaghailtean airgid a h-uile dad timcheall orm
C.R.E.A.M., get the money
– C. R. E. A. M., faigh an t-airgead
Dollar, dollar bill, y’all
– Tha dollar, tha bill, y’all
Cash rules everything around me
– Riaghailtean airgid a h-uile dad timcheall orm
C.R.E.A.M., get the money
– C. R. E. A. M., faigh an t-airgead
Dollar, dollar bill, y’all
– Tha dollar, tha bill, y’all

Cash rules everythin’ around me, I’m about the green, like today’s St. Patrick’s
– Tha mi a ‘ coimhead air adhart ris a h-uile càil, mar As trice An-diugh
Bro got the pack in the mail, he’s trackin’, gassed as soon as it lands in Gatwick
– Tha e a’ toirt a-steach a bhith a ‘cur a-steach, a’ toirt a-steach a ‘bhataraidh cho luath’ s a ghabhas
Beef goes hand in hand with the rap ting, so we get bands and spend it on—
– Tha an t-eadar-lìon a ‘dol air adhart agus mar sin tha sinn a’ dol a—
She don’t wanna fuck me on the first date, then get out of here ’cause I need me a ratchet
– ‘Chan eil i airson fuck mi air a’ chiad cheann-latha, an uairsin faigh a-mach às an seo ‘ adhbhar gu bheil feum agam air ratchet
I’m on a roll, I just hit two hoes, that’s one more goal and I got me a hat trick
– Tha mi air rolla, tha mi dìreach a ‘ bualadh dà hoes, sin aon amas eile agus fhuair mi hat trick
Take man’s sweet one, robbin’ Baskin, posted up like where are the gyaldem?
– A’ coimhead air adhart ri bhith a ‘faighinn a-mach dè a th’ ann Am Baidhsagal beinne, càite a bheil Baidhsagal beinne? – rothaireachd
Blacked out Canada Goose, all matchin’, who’s outside? That’s me and the mandem
– A H-uile Dad A dh’ fheumas Tu A bhith agad mu Chòd Qr, Cò a tha a-muigh an Sin? Seo mise agus an duine agam
Fuck the award ceremony speech, I done it myself, so who am I thankin’?
– Tapadh leibh airson a bhith a’roinneadh, tha mi a’ toirt taing dhut, cò a tha mi a ‘ moladh?

Step in the club, let me see wagwan, I’m tryna go yard with somebody’s daughter
– Aankhon mein aankhon mein aankhon mein aankhon mein
These American girls keep laughin’ any time I say, “Bottle of water”
– Tha na caileagan Ameireaganach seo a’ cumail gàire ‘ uair sam bith a chanas mi, “Botal uisge”
She don’t wanna pay for her BBL herself, she’s lookin’ for someone to sponsor
– I don’t want a phàigheadh airson a h-BBL fhèin, tha i a ‘ coimhead airson cuideigin a sponsor
Put the Lambo’ truck in Corsa, of course I remember the Vauxhall Astra
– Cuir an làraidh Lambo ‘ ann An Corsa, gu dearbh tha cuimhne Agam Air An Vauxhall Astra
Break her back like chiropractor, slapped it, makin’ her eyes roll back
– Dèan briogadh deas air a’ phutan luchdaich sìos, tagh ath-shuidhich
Her waist so thin and her thighs all fat, take pics in the gym, but she lipo that
– A waist cho tana agus a sliasaidean a h-uile saill, a ‘gabhail pics anns an gym, ach tha i a’ lipo sin
Don’t call me and talk ’bout crime, I’m prang, I keep on thinkin’ my iPhone’s tapped
– Na cuir fòn thugam agus bruidhinn ’bout eucoir, tha mi prang, bidh mi a ‘cumail orm a’ smaoineachadh ‘ tha an iPhone agam air a tapadh
I’m grateful that I get by off rap, but I’m not gonna lie, I don’t mind the trap
– Tha mi taingeil gu bheil mi a ‘faighinn dheth rap, ach chan eil mi a’ dol a laighe, chan eil dragh agam mun ribe

Cash rules everythin’ around me, I’m about the green, like today’s St. Patrick’s
– Tha mi a ‘ coimhead air adhart ris a h-uile càil, mar As trice An-diugh
Bro got the pack in the mail, he’s trackin’, gassed as soon as it lands in Gatwick
– Tha e a’ toirt a-steach a bhith a ‘cur a-steach, a’ toirt a-steach a ‘bhataraidh cho luath’ s a ghabhas
Beef goes hand in hand with the rap ting, so we get bands and spend it on—
– Tha an t-eadar-lìon a ‘dol air adhart agus mar sin tha sinn a’ dol a—
She don’t wanna fuck me on the first date, then get out of here ’cause I need me a ratchet
– ‘Chan eil i airson fuck mi air a’ chiad cheann-latha, an uairsin faigh a-mach às an seo ‘ adhbhar gu bheil feum agam air ratchet
I’m on a roll, I just hit two hoes, that’s one more goal and I got me a hat trick
– Tha mi air rolla, tha mi dìreach a ‘ bualadh dà hoes, sin aon amas eile agus fhuair mi hat trick
Take man’s sweet one Robbins-Baskin, posted up like where are the gyaldem?
– Mar a gheibh Thu A-mach càite a bheil Baidhsagalan beinne-beinne? – rothaireachd
Blacked out Canada Goose, all matchin’, who’s outside? That’s me and the mandem
– A H-uile Dad A dh’ fheumas Tu A bhith agad mu Chòd Qr, Cò a tha a-muigh an Sin? Seo mise agus an duine agam
Fuck the award ceremony speech, I done it myself, so who am I thankin’?
– Tapadh leibh airson a bhith a’roinneadh, tha mi a’ toirt taing dhut, cò a tha mi a ‘ moladh?

After the show, go home, don’t trust these hoes, I ain’t tryna have groupie sex
– Thoi trang nay, thoi trang moi nhat
My bro got pounds in the UPS, do eight reps, then move to the next
– Mo bro fhuair notaichean ANN AN UPS, a ‘dèanamh ochd riochdairean, an uair sin a’ gluasad gu an ath
Don’t put down the weight, do supersets, on campus, with the excluded kids
– Na cuir sìos an cuideam, dèan supersets, air an àrainn, leis a ‘ chloinn às aonais
I’m sellin’ the uni students ket’, I’m ringin’ my bro, let’s two-man step
– Tha mi a’ coimhead air adhart ri bhith a’ cluich, tha mi a’ dol a chluich ball-coise
Put on your chains and let’s have a dance off, karma’s something you just can’t run from
– Kabhi socha bhi na tha kabhi socha na tha kabhi socha na tha
How did you go on a glide with a drop and flop it? Broski, you only had one job, uh
– Ciamar a dh ‘fhuasglas tu an duilgheadas agus a dh’ fhuasglas tu e? Broski, cha robh agad ach aon obair, uh
I knew we was broke when mum went to Sports Direct and got me the Dunlop’s
– Bha fios agam gun robh sinn briste nuair a chaidh mam Gu Sports Direct agus fhuair mi An Dunlop’s
Next thing you know, she’s like, “Where’s my son gone?”
– An ath rud tha fios agad, tha i mar, ‘Càit a bheil mo mhac a’ dol?’”
I’m in the trap house, gettin’ my funds up
– Tha mi a’ fuireach ann an taigh-òsta, tha mi a ‘ dol a dh’fhuireach

Cash rules everythin’ around me, I’m about the green, like today’s St. Patrick’s
– Tha mi a ‘ coimhead air adhart ris a h-uile càil, mar As trice An-diugh
Bro got the pack in the mail, he’s trackin’, gassed as soon as it lands in Gatwick
– Tha e a’ toirt a-steach a bhith a ‘cur a-steach, a’ toirt a-steach a ‘bhataraidh cho luath’ s a ghabhas
Beef goes hand in hand with the rap ting, so we get bands and spend it on—
– Tha an t-eadar-lìon a ‘dol air adhart agus mar sin tha sinn a’ dol a—
She don’t wanna fuck me on the first date, then get out of here ’cause I need me a ratchet
– ‘Chan eil i airson fuck mi air a’ chiad cheann-latha, an uairsin faigh a-mach às an seo ‘ adhbhar gu bheil feum agam air ratchet
I’m on a roll, I just hit two hoes, that’s one more goal and I got me a hat trick
– Tha mi air rolla, tha mi dìreach a ‘ bualadh dà hoes, sin aon amas eile agus fhuair mi hat trick
Take man’s sweet one Robbins-Baskin, posted up like where are the gyaldem?
– Mar a gheibh Thu A-mach càite a bheil Baidhsagalan beinne-beinne? – rothaireachd
Blacked out Canada Goose, all matchin’, who’s outside? That’s me and the mandem
– A H-uile Dad A dh’ fheumas Tu A bhith agad mu Chòd Qr, Cò a tha a-muigh an Sin? Seo mise agus an duine agam
Fuck the award ceremony speech, I done it myself, so who am I thankin’?
– Tapadh leibh airson a bhith a’roinneadh, tha mi a’ toirt taing dhut, cò a tha mi a ‘ moladh?

Ahh, you know, I’m not really a newcomer though
– Hey, tha fios agad, chan eil mi dha-rìribh nam neach-tionnsgain ùr
But I’ma accept it nevertheless
– Ach tha mi a ‘ gabhail ris a dh’aindeoin sin


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: