Criomag Bhidio
Briathran Òran
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la
– Là, làlà là là, làlàlàlàlàlà là, làlà là là, làlàlàlàlàlàààà
불 꺼진 romantic, all my life
– Solas a-mach romansach, fad mo bheatha
내 주위는 온통 lovely day
– latha brèagha timcheall orm
내 눈 속에 비친 arrow sign (oh why, oh why, oh why, oh why?)
– soidhne saighead (oh carson, oh carson, oh carson, oh carson?)
I’m feeling lonely (lonely)
– Tha mi sgith (lonely)
그만 힐끗대고 말해줘요, hold me (hold me)
– Stad a bhruidhinn rium, tapadh leibh.
다시 crying in my room
– Ag èigheachd a-rithist anns an t-seòmar agam
숨기고 싶어 (say what you say, but I want it more)
– dè tha thu ag ràdh, ach tha mi ag iarraidh barrachd
But still I want it more, more, more
– Tha mi fhathast ag iarraidh barrachd, barrachd, barrachd
I gave a second chance to cupid
– Thug mi an dara cothrom do chupid
널 믿은 내가 정말 stupid (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
– Tha mi a ‘ creidsinn annad agus tha mi gu math gòrach (oh-oh-oh-oh-oh-oh)
보여줄게 숨겨왔던 love, is it real?
– Bidh mi a ‘ sealltainn dhut an gaol falaichte, a bheil e fìor?
Cupid is so dumb (ah-ah-ah)
– Tha tha tha that’s so much dumb (ah-ah-ah)
또 꿈길을 걷는 every day (ah-ah)
– a h-uile latha (ah)
눈 뜨면 다시, 또 flew away (ah-ah)
– Fosgail do shùilean a-rithist, a ‘ sgèith air falbh (ah-ah)
Waiting around is a waste (waste)
– A ‘ feitheamh mun cuairt tha sgudal (sgudal)
나 솔직히 지금이 편해
– Tha mi gu math, tapadh leat.
상상만큼 짜릿한 걸까
– A bheil e cho furasta ‘ s as urrainn dhut smaoineachadh?
Now I’m so lonely (lonely)
– Tha mi aonaranach (i am lonely)
매일 꿈속에서 연습했죠 kiss me (kiss me)
– tha kiss me (feat.
다시 crying in my room
– Ag èigheachd a-rithist anns an t-seòmar agam
포기할까 봐 (say what you say, but I want it more)
– dè tha thu ag ràdh, ach tha mi ag iarraidh barrachd
But still I want it more, more, more
– Tha mi fhathast ag iarraidh barrachd, barrachd, barrachd
I gave a second chance to cupid
– Thug mi an dara cothrom do chupid
널 믿은 내가 정말 stupid (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
– Tha mi a ‘ creidsinn annad agus tha mi gu math gòrach (oh-oh-oh-oh-oh-oh)
보여줄게 숨겨왔던 love, is it real?
– Bidh mi a ‘ sealltainn dhut an gaol falaichte, a bheil e fìor?
Cupid is so dumb (ah-ah-ah)
– Tha tha tha that’s so much dumb (ah-ah-ah)
I’m so lonely, hold me tightly
– Tha mi a ‘ faireachdainn aonaranach an-dràsta
짜릿한 걸 원해, who’ll really love me truly
– Tha mi ag iarraidh rudeigin exhilarating, cò dha-rìribh a ghràdhaicheas mi dha-rìribh
내게 기다림은 없어, I can’t wait
– Chan urrainn dhomh feitheamh-i can’t wait for me
더는 믿지 않아, now I’m gonna make it mine
– Chan eil mi ga chreidsinn tuilleadh, a-nis bidh mi ga dhèanamh leamsa
Love is a light, I’ma show my love is right
– Tha mo ghaol air àird a ‘ chuain my love is right
It’s not a joke, so give it to me right now
– Chan e fealla-dhà a th ‘ ann, mar sin thoir dhomh e an-dràsta
No more chance to you
– Chan eil barrachd cothrom dhut
You know, hey, du-du-du-dumb boy
– Tha dude-dude dude
꿈속에 매일 밤
– Gach oidhche ann am bruadar
Someone who will share this feeling
– Cuideigin a bhios a ‘ roinn am faireachdainn seo
I’m a fool
– Tha mi nam amadan
A fool for love, a fool for love
– Amadan airson gaol, amadan airson gaol
I gave a second chance to cupid
– Thug mi an dara cothrom do chupid
널 믿은 내가 정말 stupid (ooh-ooh-oh-oh)
– I am stupid (I am a redhead)
보여줄게 숨겨왔던 love, is it real?
– Bidh mi a ‘ sealltainn dhut an gaol falaichte, a bheil e fìor?
Cupid is so dumb
– Tha Cupid cho gòrach
I gave a second chance to cupid
– Thug mi an dara cothrom do chupid
널 믿은 내가 정말 stupid
– Bha mi gad chreidsinn agus bha mi gu math gòrach
다시 한번 못 들은 척 기회를 줄게
– Tha mi a ‘dol a dh’ innse dhut mar as urrainn dhut a bhith nad chluicheadair ball-coise a-rithist.
Cupid is so dumb
– Tha Cupid cho gòrach
