Genius Traducciones al Español – Ariana Grande – Hampstead (Traducción al Español) S e Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

Dejé mi corazón en un pub en Hampstead
– Dh ‘ fhàg mi mo leannan ann An Taigh-òsta Hampstead
Y perdí la cabeza, pero de buena manera
– Agus chaill mi m’ inntinn, ach ann an dòigh mhath
Tiré mi reputación, pero nos ahorré más dolor
– Dh ‘fhag mi’n t-eilean’ s mi ‘ m ònar
Sí, sé que suena jodido y tienes razón
– Tha fios agam gu bheil e fuaimean fucked up agus tha thu ceart
Pero, sinceramente, sigues equivocado en todo
– Ach gu h-onarach, tha thu fhathast ceàrr mu dheidhinn a h-uile dad
Tan lejos, ni siquiera tienes asiento en la mesa
– Gu ruige seo, chan eil eadhon suidheachan agad aig a ‘ bhòrd
Pero encuentro algo tierno en tu comportamiento tan peculiar
– Ach tha mi a ‘ faighinn rudeigin tairgse nad ghiùlan cho neònach
Porque creo que ser tan tonto debe ser lindo
– Leis gu bheil mi a ‘ smaoineachadh gum feum a bhith cho gòrach a bhith
Lo creo, lo creo, lo creo, lo creo
– Tha mi a ‘creidsinn, tha mi a’ creidsinn, tha mi a ‘ creidsinn e

¿Qué te hace pensar que siquiera estás invitado?
– Dè tha e a ‘ciallachadh a bhith a’ bruadar gu bheil thu a ‘ bruadar?
Las puertas están cerradas con las luces apagadas y, aun así
– Tha na dorsan glaiste leis na solais dheth agus fhathast
No hay nadie en casa, sigues afuera
– Chan eil duine aig an taigh, tha thu a-muigh
Me pregunto por qué
– Tha mi a ‘ smaoineachadh carson

¿Qué tiene de malo un poco de veneno? Dime
– Dè tha ceàrr air beagan poison? Innis dhomh
Prefiero sentirlo todo que no sentir nada, siempre
– Tha mi gun d ‘an àite a’ faireachdainn na h-uile a ‘ faireachdainn nach eil, an-còmhnaidh
Uh-uh, témenme, extraño
– Tha eagal orm, a stranger
Un poco de azúcar, peligro
– Beagan siùcair, cunnart
Prefiero ser vista y estar viva que morir bajo tu punto de vista
– B ‘fheàrr leam a bhith air fhaicinn agus a bhith beò na bhith a’ bàsachadh bho do shealladh
Lo creo, lo creo, lo creo, lo creo
– Tha mi a ‘creidsinn, tha mi a’ creidsinn, tha mi a ‘ creidsinn e

No recuerdo mucho del año pasado
– Chan eil cuimhn ‘agam mòran air a’ bhliadhna roimhe
Pero sabía quién era cuando llegué aquí
– Ach bha fios agam cò bh ‘ annam nuair a thàinig mi an seo
Porque sigo siendo la misma, solo que completamente diferente
– Tha mi fhathast an aon rud, dìreach gu tur eadar-dhealaichte
Y mi amante es solo unas líneas en unas canciones
– Agus tha mo leannan dìreach beagan loidhnichean ann am beagan òrain
(Mhm, mhm, mhm, mhm)
– (Mhm, mhm, mhm, mhm)

Crees que has leído el libro que aún estoy escribiendo
– An do leugh thu an leabhar a sgrìobh mi fhathast?
No puedo imaginar querer tanto tener la razón
– Chan urrainn dhomh smaoineachadh gu bheil mi ag iarraidh a bhith ceart cho mòr
Supongo que estaré en tu mente para siempre
– Tha mi a ‘ smaoineachadh gum bi thu gu bràth
Me pregunto por qué
– Tha mi a ‘ smaoineachadh carson

¿Qué tiene de malo un poco de veneno? Dime (Dime)
– Dè tha ceàrr air beagan poison? Innis dhomh (Tell me)
Prefiero sentirlo todo que no sentir nada, siempre (Siempre, siempre)
– B ‘fheàrr leam a bhith a’ faireachdainn a h-uile dad na a bhith a ‘ faireachdainn dad, an-còmhnaidh, an-Còmhnaidh
Uh-uh, témenme, extraño (Extraño)
– Tha eagal orm, a stranger
Un poco de azúcar (Azúcar), peligro (Peligro)
– Beagan siùcair (Siùcar), cunnart (Cunnart)
Prefiero ser vista y estar viva que morir bajo tu punto de vista
– B ‘fheàrr leam a bhith air fhaicinn agus a bhith beò na bhith a’ bàsachadh bho do shealladh

Prefiero nadar contigo que ahogarme en una habitación llena de gente
– B ‘fheàrr leam snàmh còmhla riut na bhith a’ bàthadh ann an seòmar làn dhaoine
Lo creo, lo creo, lo creo, lo creo
– Tha mi a ‘creidsinn, tha mi a’ creidsinn, tha mi a ‘ creidsinn e


Genius Traducciones al Español

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: