Jimin – Like Crazy Coirèanais Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

(I think we could last forever)
– (Tha mi a ‘ smaoineachadh gum bi sinn gu bràth an seo.)
(I’m afraid that everything will disappear)
– (I am afraid that’s all)
(Just trust me)
– (Dìreach earbsa mi)

She’s saying, “Baby, 생각하지 마”
– Tha i ag ràdh, “Pàisde, na bi a ‘smaoineachadh”
There’s not a bad thing here tonight
– Chan eil droch oidhche ann
Baby, 떠나도 좋아
– Leanabh, faodaidh tu falbh.
있어 줘 오늘까지만
– Fuirich còmhla rium an-diugh.

Watch me go, 날 적셔 밤새도록, away
– Coimhead orm a ‘ falbh, fliuch mi fad na h-oidhche, air falbh
아침도 취해서 오지 않게 (않게)
– Na bi ag òl sa mhadainn.

시끄러운 음악 속에 희미해진 나
– Fann ann an ceòl àrd
드라마같은 뻔한 story 익숙해져 가
– Faigh cleachdte ris an sgeulachd fhollaiseach mar dhràma.
네가 알던 나를 찾기엔 멀리 온 걸까?
– A bheil thu airson faighinn a-mach mun eòlas agad?
Yeah, I know, you know, I know (ooh)
– Yeah, tha fios agam, tha fios agam (yeah)

I’d rather be lost in the lights, lost in the lights
– B ‘ fheàrr leam a bhith air chall anns na solais
I’m out of my mind, 이 밤의 끝을 잡아줘
– Tha mi a-mach às mo inntinn, cùm grèim air gu deireadh na h-oidhche seo.
매일 밤, you spin me up high
– A h-uile h-oidhche, bidh thu gam thionndadh suas gu h-àrd
너를 품은 달, let me have a taste
– A ‘ Ghealach a tha gad ghiùlan, leig dhomh blas fhaighinn

Give me a good ride
– Thoir dhomh turas math
(Oh, I’m fallin’, I’m fallin’, I’m fallin’)
– (O, tha mi a ‘tuiteam’ ,tha mi a’ tuiteam’, tha mi a ‘tuiteam’)
Oh, it’s gon’ be a good night
– O, tha e gon ‘ a bhith na oidhche mhath
(Oh, I’m fallin’) forever, you and I
– Gu bràth, thu fhèin agus mise

거울 속에 비친 나 (비친 나), 하염없이 미쳐가 (미쳐가)
– Tha mi anns an sgàthan (tha mi anns an sgàthan), tha mi anns an sgàthan (tha mi anns an sgàthan)
I’m feelin’ so alive, wasting time (wasting time)
– Tha mi a’ faireachdainn cho beò, a ‘caitheamh ùine (a’ caitheamh ùine)

I’d rather be lost in the lights, lost in the lights
– B ‘ fheàrr leam a bhith air chall anns na solais
I’m out of my mind, 이 밤의 끝을 잡아줘
– Tha mi a-mach às mo inntinn, cùm grèim air gu deireadh na h-oidhche seo.
매일 밤, you spin me up high
– A h-uile h-oidhche, bidh thu gam thionndadh suas gu h-àrd
너를 품은 달, let me have a taste
– A ‘ Ghealach a tha gad ghiùlan, leig dhomh blas fhaighinn

Give me a good ride
– Thoir dhomh turas math
(Oh, I’m fallin’, I’m fallin’, I’m fallin’)
– (O, tha mi a ‘tuiteam’ ,tha mi a’ tuiteam’, tha mi a ‘tuiteam’)
Oh, it’s gon’ be a good night
– O, tha e gon ‘ a bhith na oidhche mhath
(Oh, I’m fallin’) forever, you and I
– Gu bràth, thu fhèin agus mise

This will break me, this is gonna break me (break me)
– Tha seo a ‘ briseadh orm (this is gonna break me)
No, don’t you wake me (wake me)
– Na dèan dhomh dùsgadh (don’t wake me)
I wanna stay in this dream
– Tha mi ag iarraidh coinneachadh ris a dream
Don’t save me, don’t you try to save me (save me)
– Na sàbhail mi (don’t save me)
I need a way we (way we)
– Tha feum agam air (i need a way)
I need a way we can dream on (dream on)
– Tha feum agam air dòigh as urrainn dhuinn bruadar a dhèanamh (dream on)

(Alone again)
– [Deasaich] a-rithist

(What’s the point?)
– (Dè an adhbhar?)


Jimin

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: