Criomag Bhidio
Briathran Òran
Fuck, going on
– Fuck, abhainn suidhe
City lights and business nights
– Solais baile agus oidhcheannan gnìomhachais
Expensive pain everyday
– Pian daor gach latha
Summer 2024, Los Angeles
– Samhradh 2024, Los Angeles
Стою у бара, эта ho моя пара (H-h-hey s-s-s—)
– ‘S ann tha mo ghaol air àird a’ chuain (my lad is my lad)
Мы с мужчинами в Prada
– Me & men ann Am Prada
Damn, you so fine, madam
– Tha thu gu math, madam
Damn, you so fine, madam
– Tha thu gu math, madam
Damn, you so fine, madam
– Tha thu gu math, madam
Ты в порядке, ты мама
– Tha thu ceart, a mhona.
От рассвета до заката, от заката до талого
– From dawn to dusk, bho dhuslach gu duslach
Эти типы ебланы, они дети в карманах
– Tha iad nan clann ann am pòcaidean-they are kids in pockets
Трусы Dolce & Gabanna
– Dolce &Amp; Gabanna Briefs
Они не ебут за Лану
– Cha cha cha Lana
Кожей наполнена ванна, ты из Мишлен ресторана
– Tha am bathtub air a lìonadh le craiceann, tha thu à taigh-bìdh Michelin
Взрослая Ханна Монтана, да, это то, что мне надо
– Hannah Montana inbheach, tha, is e sin a tha a dhìth orm
Okay, beauty queen from movie scene
– Ceart gu leòr, banrigh bòidhchead bho shealladh film
Yeah, she was more like Billie-E, not Billie Jean
– Bha I nas coltaiche Ri Billie-E, chan E Billie Jean
You got seats in my head, and they VIP
– ‘S tu mo rùn air a’ ghille
Apply pressure, cause damage, like you an enemy
– Cuir cuideam a-steach, dèan milleadh, mar nàmhaid dhut
Есть деньги на hotel, но мы едем в motel (Е-е)
– Tha airgead ann airson taigh-òsta, ach tha sinn a ‘ dol gu motel (E-e)
Она раздевается (Well, well, well)
– Tha i a ‘ undresses (Uill, uill, gu math)
Из окна машины она выбросила Рики
– Thilg I Ricky a-mach à uinneag a ‘ chàir
Сделай погромче, из колонок Weeknd (Е)
– A ‘ bruidhinn air the Weeknd speakers
Она сумасшедшая, хочет die young (Ха)
– Tha i ag iarraidh bàsachadh òg-she wants to die young
Зачем ты это говоришь? Мы становимся higher
– Carson a tha thu ag ràdh sin? Tha sinn a ‘ fàs nas àirde
Таким, как ты, сукам не ставится цена (Е)
– Chaha tha tujhe chaha tha tujhe (E)
Таким, как ты, сукам не ставится цена, но
– Mar a cheannaicheas tu faucet cidsin gun samhail
I ain’t got no type (Oh, I ain’t got no type)
– Chan eil seòrsa agam (Oh, chan eil seòrsa agam)
But you, bitch, is the only thing that I like (Yeah)
– Ach thusa, a bhalaich, is e an aon rud a tha a ‘ còrdadh rium (Yeah)
Я просто живу life, быть рядом с тобой — это hype (Hype)
– Tha mi dìreach a ‘ fuireach beatha, a bhith ri do thaobh hype (Hype)
Ща тишина будто drive, сука делай меня alive (Alive)
– A-nis tha an sàmhchair mar dhràibhear, bitch gam dhèanamh beò (Beò)
Like (Oh-oh)
– Mar (Oh-oh)
I’m in New York now, let’s go, oh
– Tha Mi ann an New York a-nis, rachamaid
Hey, so this is over, but I kinda just wanted to call
– Hey, mar sin tha seo seachad, ach bha mi kinda dìreach airson gairm
Стою у бара, эта ho моя пара
– Tha mi nam sheasamh aig a ‘ bhàr, is e seo mo charaid
Мы с мужчинами в Prada
– Me & men ann Am Prada
Damn, you so fine, madam
– Tha thu gu math, madam
Damn, you so fine, madam
– Tha thu gu math, madam
Damn, you so fine, madam
– Tha thu gu math, madam
Ты в порядке, ты мама
– Tha thu ceart, a mhona.
От рассвета до заката, от заката до талого
– From dawn to dusk, bho dhuslach gu duslach
Эта ho моя пара
– ‘S e seo mo leannan
Мы с мужчинами в Prada
– Me & men ann Am Prada
Damn, you so fine, madam
– Tha thu gu math, madam
Damn, you so fine, madam
– Tha thu gu math, madam
Damn, you so fine, madam
– Tha thu gu math, madam
Damn, you so fine, madam
– Tha thu gu math, madam
Damn, you so fine, madam
– Tha thu gu math, madam
Ты в порядке, ты мама
– Tha thu ceart, a mhona
