Criomag Bhidio
Briathran Òran
Oh, ah
– O, ah
Dammi solo due parole e poi uscirò di scena
– Dìreach thoir dhomh dà fhacal agus an uairsin fàgaidh mi an sealladh
Perché ‘sta storia m’ha esaurito e non sono più in vena
– Oir tha an sgeulachd seo air mo shàrachadh agus chan eil mi tuilleadh anns an fhaireachdainn
Se sono diventato un mostro, tu sei luna piena
– Nam bithinn nam uilebheist, tha thu làn ghealach
E mo ti mangi le unghie a pranzo e vomiti per cena
– Agus … bidh thu ag ithe do ìnean aig lòn agus bidh thu a ‘ frasadh airson dinnear
Minacci di rovinarmi, sto qui a motivarti
– Tha thu a ‘ bagairt mo sgrios, tha mi an seo gus do bhrosnachadh
Perché hai tutto e non ti basta o forse non ti basti
– Leis gu bheil a h-uile dad agad agus nach eil e gu leòr dhut no is dòcha nach eil e gu leòr dhut
Ti ho in testa come un trauma e voglio liberarmi
– Tha mi gad ionndrainn mar ifrinn agus tha mi gad ionndrainn
E se ‘sta storia è un pianoforte, tu scorda tutti i tasti
– Agus mas e piàna a th ‘ anns an sgeulachd seo, dhìochuimhnich thu na h-iuchraichean gu lèir
Mi odi perché ti somiglio e non puoi più scapparti
– Is fuath leat mi oir tha mi a ‘ coimhead coltach riut agus chan urrainn dhut ruith air falbh tuilleadh
Che ciò che ti ho fatto io, tu l’hai sempre fatto agli altri
– Na rinn mi dhut, rinn thu a-riamh e do dhaoine eile
Perché divori tutto fino a divorarti, grazie al cielo non mi manchi
– Leis gu bheil thu a ‘ milleadh a h-uile càil gus an caith thu thu fhèin, tapadh leibh chan eil mi gad ionndrainn
E sarò l’ombra, il buio che ti porti dietro
– Agus bidh mi nam sgàil, an dorchadas a ghiùlaineas tu leat
La tua storia, il mondo che vedi da un vetro
– Do sgeulachd, an saoghal a chì thu bho ghlainne
La tua forma che copre d’oro ciò che hai dentro
– Do chruth a tha a ‘ còmhdach le òr na tha agad a-staigh
La tua insonnia, il mostro che ti tiene sveglio
– Do Insomnia, An Uilebheist A chumas Dùisg Thu
E sarai donna, sarai l’angelo e la gola
– Agus bithidh tu ‘n a mnaoi, agus bithidh tu’ n a h-aingeal
La mia tomba, tutti i miei sensi di colpa
– Mo uaigh, mo chiont gu lèir
La tua bocca che morde e bacia ogni persona
– Do bheul a ‘bìdeadh agus a’ pògadh a h – uile duine
La tua forza, quella di distruggerti da sola
– Do neart, gu bheil sgrios agad fèin
E sarai donna, sarai l’angelo e la gola
– Agus bithidh tu ‘n a mnaoi, agus bithidh tu’ n a h-aingeal
La mia tomba, tutti i miei sensi di colpa
– Mo uaigh, mo chiont gu lèir
La tua bocca che morde e bacia ogni persona
– Do bheul a ‘bìdeadh agus a’ pògadh a h – uile duine
La tua forza, quella di distruggerti da sola
– Do neart, gu bheil sgrios agad fèin
Eri il mio nuovo mondo, eri i miei States
– Bu Tu mo chruinneag bhòidheach
Se la nostra storia è un film, non premere più play
– Mas e film a th ‘ anns an sgeulachd againn, na brùth Air Pla anymore
Sento ancora l’eco delle urla, le bugie in delay
– Tha mi fhathast a ‘ cluinntinn an echo de na screams, na breugan Ann An Dàil
Ed ogni torto che ti ho fatto te lo rifarei
– Agus a h-uile càil a rinn mi ceàrr nì mi a-rithist e
Vorrei dirti che ti voglio ancora, ma mentirei
– Bu mhath leam innse dhut gu bheil mi fhathast gad iarraidh / ach bhithinn nam bhreug
Perché di te ho scordato tutto come in Your Name.
– Oir dhìochuimhnich mi a h-uile rud mu do Dheidhinn Mar Ann An Y
Mi hai messo il muso per quella strofa con MACE
– Tha thu a ‘cur d’ aghaidh orm airson an rann sin le MACE
Impazzivi se pensavi che fosse per lei
– An robh thu a ‘freak a-mach ma bha thu a’ smaoineachadh gu robh e airson a
Non saprò mai se cambierai, se cambierei
– Cha bhith fios agam a-riamh an atharraich thu, ma dh ‘ atharraicheas mi
Sei così piccola e letale, una calibro .6
– Tha thu ro bheag agus ro chruaidh .6
E quei capelli che ti strappi sono i miei trofei
– Agus is iad na falt a tha thu a ‘ deàrrsadh mo dhuaisean
Ora non so più chi sei
– Chan eil fhios agam cò thu tuilleadh
E sarò l’ombra, il buio che ti porti dietro
– Agus bidh mi nam sgàil, an dorchadas a ghiùlaineas tu leat
La tua storia, il mondo che vedi da un vetro
– Do sgeulachd, an saoghal a chì thu bho ghlainne
La tua forma che copre d’oro ciò che hai dentro
– Do chruth a tha a ‘ còmhdach le òr na tha agad a-staigh
La tua insonnia, il mostro che ti tiene sveglio
– Do Insomnia, An Uilebheist A chumas Dùisg Thu
E sarai donna, sarai l’angelo e la gola
– Agus bithidh tu ‘n a mnaoi, agus bithidh tu’ n a h-aingeal
La mia tomba, tutti i miei sensi di colpa
– Mo uaigh, mo chiont gu lèir
La tua bocca che morde e bacia ogni persona
– Do bheul a ‘bìdeadh agus a’ pògadh a h – uile duine
La tua forza, quella di distruggerti da sola
– Do neart, gu bheil sgrios agad fèin
E sarai donna, sarai l’angelo e la gola
– Agus bithidh tu ‘n a mnaoi, agus bithidh tu’ n a h-aingeal
La mia tomba, tutti i miei sensi di colpa
– Mo uaigh, mo chiont gu lèir
La tua bocca che morde e bacia ogni persona
– Do bheul a ‘bìdeadh agus a’ pògadh a h – uile duine
La tua forza, quella di distruggerti da sola
– Do neart, gu bheil sgrios agad fèin
