Criomag Bhidio
Briathran Òran
You’re no good for me
– Chan eil thu math dhomh
Baby, you’re no good for me
– Leanabh, chan eil thu math dhomh
You’re no good for me
– Chan eil thu math dhomh
But, baby, I want you, I want you
– Ach, leanabh, tha mi gad iarraidh, tha mi gad iarraidh
Diet Mountain Dew, baby, New York City
– Diet Mountain Dew, pàisde, Cathair New York
Never was there ever a girl so pretty
– Cha robh nighean riamh cho bòidheach
Do you think we’ll be in love forever?
– A bheil thu a ‘ smaoineachadh gum bi sinn gu bràth ann an gaol?
Do you think we’ll be in love?
– A bheil thu a ‘ smaoineachadh gu bheil sinn ann an gaol?
Baby, put on heart-shaped sunglasses
– Leanabh, cuir air speuclairean-grèine cumadh cridhe
‘Cause we gonna take a ride
– ‘Adhbhar bidh sinn a’ gabhail turas
I’m not gonna listen to what the past says
– Chan eil mi ag èisteachd ris na tha an seanfhacal ag ràdh
I been waitin’ up all night
– Bha mi a’ feitheamh fad na h-oidhche
Take another drag, turn me to ashes
– Gabh slaodadh eile, tionndaidh mi gu luaithre
Ready for another lie?
– Deiseil airson breug eile?
Says he’s gonna teach me just what fast is
– Tha e a ‘teagasg dhomh dè cho luath’ s a
Say it’s gonna be alright
– Abair gum bi e ceart gu leòr
Hit me, my darling, tonight
– Tapadh leibh, a ghràidh, airson an oidhche seo
I don’t know why but I like it
– Chan eil fios agam carson, ach is toil leam e
Gotta get back to the wild
– Feumaidh sinn a dhol air ais dhan sgoil
Give it up, give it up
– Thoir seachad e-give it up
Live it up, live it up
– Beò e suas, beò e suas
Diet Mountain Dew, baby, New York City
– Diet Mountain Dew, pàisde, Cathair New York
Never was there ever a girl so pretty
– Cha robh nighean riamh cho bòidheach
Do you think we’ll be in love forever?
– A bheil thu a ‘ smaoineachadh gum bi sinn gu bràth ann an gaol?
Do you think we’ll be in love?
– A bheil thu a ‘ smaoineachadh gu bheil sinn ann an gaol?
Diet Mountain Dew, baby, New York City
– Diet Mountain Dew, pàisde, Cathair New York
Can we hit it now, low-down and gritty?
– An urrainn dhuinn a bhualadh a-nis, ìosal agus gritty?
Do you think we’ll be in love forever?
– A bheil thu a ‘ smaoineachadh gum bi sinn gu bràth ann an gaol?
Do you think we’ll be in love?
– A bheil thu a ‘ smaoineachadh gu bheil sinn ann an gaol?
Let’s take Jesus off the dashboard
– Thoir Air Falbh Am Bhìosa
Got enough on his mind
– Tha gu leòr air a chùlaibh
We both know just what we’re here for
– Tha fios aig an dithis againn dìreach dè tha sinn an seo airson
Saved too many times
– Air a shàbhaladh iomadh uair
Maybe I like this roller coaster
– Is toigh leam an reasabaidh seo
Maybe it keeps me high
– Is dòcha gu bheil e gam chumail àrd
Maybe the speed, it brings me closer
– Is dòcha an astar, bheir e nas fhaisge orm
I could sparkle up your eye
– B ‘ urrainn dhomh do shùil a shoilleireachadh
Hurt me and tell me you’re mine
– Hurt me agus innis dhomh gu bheil thu a’
I don’t know why but I like it
– Chan eil fios agam carson, ach is toil leam e
Scary? My God, you’re divine
– Dè fear? Tha thu diadhaidh you are divine
Gimme them, gimme them dope and diamonds
– Gimme them, gimme them dope and diamonds
Diet Mountain Dew, baby, New York City
– Diet Mountain Dew, pàisde, Cathair New York
Never was there ever a girl so pretty
– Cha robh nighean riamh cho bòidheach
Do you think we’ll be in love forever?
– A bheil thu a ‘ smaoineachadh gum bi sinn gu bràth ann an gaol?
Do you think we’ll be in love?
– A bheil thu a ‘ smaoineachadh gu bheil sinn ann an gaol?
Diet Mountain Dew, baby, New York City
– Diet Mountain Dew, pàisde, Cathair New York
Can we hit it now, low-down and gritty?
– An urrainn dhuinn a bhualadh a-nis, ìosal agus gritty?
Do you think we’ll be in love forever?
– A bheil thu a ‘ smaoineachadh gum bi sinn gu bràth ann an gaol?
Do you think we’ll be in love?
– A bheil thu a ‘ smaoineachadh gu bheil sinn ann an gaol?
You’re no good for me
– Chan eil thu math dhomh
Baby, you’re no good for me
– Leanabh, chan eil thu math dhomh
You’re no good for me
– Chan eil thu math dhomh
But baby, I want you, I want you
– Ach leanabh, tha mi gad iarraidh
You’re no good for me
– Chan eil thu math dhomh
Baby, you’re no good for me
– Leanabh, chan eil thu math dhomh
You’re no good for me
– Chan eil thu math dhomh
But baby, I want you, I want you, I want you
– Ach leanabh, tha mi gad iarraidh, tha mi gad iarraidh
Diet Mountain Dew, baby, New York City
– Diet Mountain Dew, pàisde, Cathair New York
Never was there ever a girl so pretty
– Cha robh nighean riamh cho bòidheach
Do you think we’ll be in love forever?
– A bheil thu a ‘ smaoineachadh gum bi sinn gu bràth ann an gaol?
Do you think we’ll be in love?
– A bheil thu a ‘ smaoineachadh gu bheil sinn ann an gaol?
Baby stoppin’ at 7-Eleven
– A ‘ stad aig 7 Uairean
There in his white Pontiac Heaven
– An Sin anns na Nèamhan pontiac geal aige
Do you think we’ll be in love forever?
– A bheil thu a ‘ smaoineachadh gum bi sinn gu bràth ann an gaol?
Do you think we’ll be in love?
– A bheil thu a ‘ smaoineachadh gu bheil sinn ann an gaol?
Diet Mountain Dew, baby, New York City
– Diet Mountain Dew, pàisde, Cathair New York
Can we hit it now, low-down and gritty?
– An urrainn dhuinn a bhualadh a-nis, ìosal agus gritty?
Do you think we’ll be in love forever?
– A bheil thu a ‘ smaoineachadh gum bi sinn gu bràth ann an gaol?
Do you think we’ll be in love?
– A bheil thu a ‘ smaoineachadh gu bheil sinn ann an gaol?
Diet Mountain Dew, baby, New York City
– Diet Mountain Dew, pàisde, Cathair New York
Never was there ever a girl so pretty
– Cha robh nighean riamh cho bòidheach
Do you think we’ll be in love forever?
– A bheil thu a ‘ smaoineachadh gum bi sinn gu bràth ann an gaol?
Do you think we’ll be in love?
– A bheil thu a ‘ smaoineachadh gu bheil sinn ann an gaol?
