Criomag Bhidio
Briathran Òran
Diego
– Diego
Mi chiedo spesso cosa ci faccio in ‘sto posto
– Bidh mi tric a ‘faighneachd dè tha mi a’ dèanamh san àite seo
Sembra sia tutto concesso mentre ci gridiamo addosso
– Tha a h-uile dad a dh ‘fheumas sinn nuair a bhios sinn a’ bruidhinn ri chèile
Pensavi fossi me stesso quando ero muto e composto
– Bha thu a ‘ smaoineachadh gu robh mi fhìn nuair a bha mi balbh agus air a dhèanamh
Vuoi che ti chieda il permesso, ma faccio tutto l’opposto
– Tha thu ag iarraidh orm do chead iarraidh, ach tha mi a ‘ dèanamh a chaochladh
Ti faccio i miei complimenti
– Tha mi a ‘ toirt mo mholaidhean dhut
Ormai non so neanche più dove collocare i complementi
– A-nis chan eil fios agam càite an cuir mi na molaidhean a bharrachd
Mi chiudi in compartimenti, sui polsi c’ho due appartamenti
– Tha thu gam ghlasadh ann an roinnean, air mo dùirn tha dà àros agam
So che sei rimasta catatonica
– Tha thu catatonic
Quando hai visto gli ori che appeso quest’anno, mi hai scambiato per un Casamonica
– Nuair a chunnaic thu na h-òr a bha crochte am-bliadhna, rinn thu magadh orm Airson Casamonica
Mi dicevi: “Siamo inseparabili” come il titolo del film di Cronenberg
– Thuirt thu rium, “Tha Sinn do-sgaraichte” mar tiotal film Cronenberg
È finita ‘sta corsa ad ostacoli, non ho più nessuno da rincorrere
– Tha e seachad air a ‘ chùrsa cnap-starra seo, chan eil duine agam ri ruith tuilleadh
Per far sì che qualcuno parli di te guarda a cosa ti tocca ricorrere
– A ‘ toirt air cuideigin bruidhinn mu do dheidhinn, thoir sùil air na dh’fheumas tu a dhèanamh
Altrimenti tutto ciò che dici sarebbe sotto ad un quintale di polvere
– Mura biodh a h-uile dad a chanas tu fo quintal duslach
Ora hai tutto ma non me, eh, eh
– A-nis tha a h-uile dad agad ach chan e mise, eh, eh
Cuore freddo a meno tre, eh, eh
– Cridhe fuar aig minus tri, eh, eh
Non mi era chiaro che se rimango dietro di te
– Cha robh e soilleir dhomh ma dh ‘ fhanas mi air do chùlaibh
Rischio di perdere il volo
– Cunnart gun tèid an itealan a chall
Eh, eh, eh
– ‘S dòcha’ s e àm
Dietro ‘sti occhiali fumé, eh, eh
– Air cùl nan glainneachan smocach sin, eh, eh
Fingo non si veda che guarderai in alto con me
– Tha mi a ‘faireachdainn nach eil thu a’ còrdadh rium
E mi farai scendere solo
– Cha leig thu sìos mi ach
Non mi lamento
– Chan eil mi a ‘ gearan
Anche se tutto è in disordine ormai, fuori e dentro
– Ged a tha a h-uile càil a-nis, a-muigh agus a-staigh
Sono complesso e tu lo fai sembrare un difetto, ah
– Tha mi duilich, agus tha thu a ‘ dèanamh mearachd
Hai una galassia negli occhi, nel mio è multiverso
– ‘S ann ort a tha mo shùil-sa i’m you’re multiverse
Mi dicevi spesso come mi amavi, ah
– Thuirt thu rium gu tric mar a ghràdhaich thu mi, ah
Io fumo fino alla tosse, sì, fino ai conati
– Tha mi a ‘ smocadh gus an casadaich, tha, gus an retching
Pensando che i primi che se ne vanno sono quelli che fanno grandi proclami, eh
– A ‘smaoineachadh gur e a’ chiad fhear a dh ‘ fhàgas an fheadhainn a nì foillseachaidhean mòra, huh
Il mio cuore è commestibile
– Tha mo ghaol air àird a ‘ chuain
Il tuo pieno di veleno che usi come combustibile
– Do làn de phuinnsean a chleachdas tu mar chonnadh
Forse è solo possessività, l’ansia di una storia pubblica
– Is dòcha gur e dìreach seilbh a th ‘ ann, dragh sgeulachd poblach
So che il tempo ci ricucirà, non come una cosa unica
– Tha fios agam gum bi ùine a ‘ càradh dhuinn, chan ann mar aon rud
So che volevi portarmi via tutto, perfino l’idea che io avevo di te
– Tha fios agam gun robh thu airson a h-uile càil a thoirt air falbh bhuam, eadhon a ‘bheachd a bh’ agam bhuat
Prendo una pillola e uccido la notte prima che sia lei ad uccidere me
– Bidh mi a ‘gabhail pill agus a’ marbhadh an oidhche mus marbhaidh i mi
Ora hai tutto ma non me, eh, eh
– A-nis tha a h-uile dad agad ach chan e mise, eh, eh
Cuore freddo a meno tre, eh, eh
– Cridhe fuar aig minus tri, eh, eh
Non mi era chiaro che se rimango dietro di te
– Cha robh e soilleir dhomh ma dh ‘ fhanas mi air do chùlaibh
Rischio di perdere il volo
– Cunnart gun tèid an itealan a chall
Eh, eh, eh
– ‘S dòcha’ s e àm
Dietro ‘sti occhiali fumé, eh, eh
– Air cùl nan glainneachan smocach sin, eh, eh
Fingo non si veda che guarderai in alto con me
– Tha mi a ‘faireachdainn nach eil thu a’ còrdadh rium
E mi farai scendere solo
– Cha leig thu sìos mi ach
