Lazza – ZERI IN PIÙ (LOCURA) Eadailtis Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

Non lo ricordo più oramai se mi cercasti o ti cercai
– Chan eil cuimhne agam tuilleadh ma choimheadas tu air mo shon no ma choimheadas mi air do shon
Se mi incontrasti o ti incontrai, ma è il destino
– Ma choinnich thu rium no ma choinnich thu riut, ach tha e na dhàn-thuras
Il mio orologio fa le sei, è l’alba dei miei nuovi guai
– ‘S e sia uairean a th’ anns a ‘ghleoc agam,’ s e toiseach nan trioblaidean ùra a th ‘ ann
Se te ne vai o se resti qui che importa?
– Ma dh ‘fhàgas tu no ma dh’ fhanas tu an seo, dè a tha cudromach?
Col buio pesto tu mi accendi
– Ann an dorchadas a shoillsicheas tu mi suas
E, anche se spesso voglio averti, a volte no
– Agus ged a tha mi tric ag iarraidh a bhith agad, uaireannan chan eil mi
Io lo detesto, ma non è altro che
– Is fuath leam e, ach chan eil e nas motha na rud sam bith
Una locura, ‘cura, ‘cura
– Locura, ‘leigheas,’ leigheas
Una locura, ‘cura, ‘cura (Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh)
– Locura, ‘leigheas,’ leigheas (Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh)
(Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh)
– (Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh)
Una lo– (O-O-Okay, Zzala)
– A lo – (O-O-Oka Ok

Very nice, supercar da Miami Vice
– Ver nice nice, supercar bho Miami Vice
Mentre sto puntando centomila, Crazy Time
– ‘S ged tha mi’ g iarraidh ceud mìle, Am Fiadh
Sulla base faccio tricks come Jedi Mind
– Air a ‘bhunait tha mi a’ dèanamh chleasan mar
Col destino scritto sulla fronte come Gemitaiz (Ahahah) (Una locura)
– Mar a chleachdas tu an làrach-lìn Agad mar Ghemitai (Ahahah)
Hai il ferro nel video, tolta la maschera (‘cura)
– Tha an iarann agad anns a ‘ bhidio, thoir air falbh am masg (‘leigheas)
Resti una barzelletta, fra’, come le mie da Cattelan (Pah-pow) (‘cura)
– Tha e fhathast na fealla-dhà, bro’, mar mise bho Cattelan (Pah-Po …
Mi auguro ‘sto trend presto passerà
– Tha mi an dòchas gun tèid ‘sto trend’ seachad a dh’aithghearr
Mettere me con te è come la Darsena con l’Arsenal (Pah-pow)
– A ‘ cur thugad mar An Doca le Arsenal (Pah-Pow)
Spegnimi la luce come un blackout (Blackout)
– Cuir dheth an solas mar blackout (Blackout)
Che mi sembra tutto fake come SmackDown (SmackDown)
– Tha mi a ‘smaoineachadh gu bheil a h-uile dad a’ dol mar seo (
C’è la fila nella hall al mio checkout (Checkout)
– Tha an ciudha anns an lobaidh aig mo checkout (Checkout)
Solo topi in consolle come deadmau5 (Psst-psst-psst-psst-psst)
– A-mhàin luchagan ann an consoles mar deadmau5 (Psst-psst-psst-psst-psst-psst-psst-psst)
Pesce dentro paella alla valenciana
– Iasg taobh A-staigh paella Valencian
Poi amici come prima, Paola e Chiara (Ahah)
– An uairsin caraidean mar a bha Roimhe, Paola agus Chiara (Haha)
Se ascolto il tuo disco, è una tale piaga
– Ma tha mi ag èisteachd ris a ‘ chlàr agad, tha e cho goirt
Di’ scusa ai bambini alla Balenciaga
– Aithreachas airson Na planaid

Guardami ora (‘cura)
– Thoir sùil orm a-nis (ceòl upbeat)
Prega per me se morirò sarà da icona (‘cura)
– Guidhe air mo shon ma gheibh mi bàs bidh e bho icon (‘leigheas)
‘Sti zeri in più, problemi in più, è la mia locura (‘cura)
– ‘Neòinean a bharrachd, duilgheadasan a bharrachd, is e mo locura a th’ann (‘leigheas)
Il tempo passa in fretta sopra al mio Daytona (‘cura)
– Tha an ùine a ‘ dol seachad air Mo Da cura
Però non cura (Una lo–)
– Ach chan eil leigheas (a lo–)

Se mi davi per morto, uh, come mai ti ho sentito?
– Ma dh ‘ ainmich thu mi marbh, uh, ciamar a chuala mi thu?
Fra’, stavo bene nel torto, uh, mai mi sono pentito
– Bha mi ceart, bha mi ceàrr, cha robh mi a-riamh a ‘ gabhail aithreachas
Hai fatto il disco dell’anno, uh, l’ho letto su quel sito
– Rinn thu clàr na bliadhna, uh, leugh mi e air an làrach sin
Io non ho paura a dirti, uh, che ti abbiano mentito, ah
– Chan eil eagal orm innse dhut, uh, gun do rinn iad breug dhut, ah
Prima della Scala, no, è lo show di Jacopo
– Ron Sgèile, chan e, is e an sho sho a th’ ann
Prendimi una scala, devo appendere un platino
– I must hang a platinum feumaidh mi àradh
Io non sono questi con le crisi di panico
– Chan e mise an fheadhainn le ionnsaighean panic
Tutti i forum pieni pure prima dell’Ariston (Una lo–)
– A h–uile fòram làn cho math ro Na H-Àirdean (a lo -)
E penso alle mie quote, ricordo quando ancora erano poche
– Agus tha mi a ‘ smaoineachadh mu na cuotathan agam, tha cuimhne agam nuair a bha iad fhathast gann
‘Sti rapper sono giovani marmotte
– Tha na rapairean sin nam marmots òga
Tu sei il capo di questo, lui il primo a fare quell’altro
– Is tusa an ceannard air an fhear seo, is esan a ‘ chiad fhear a nì sin
E poi mi sembrate il mio disco: mezzo milli di copie (Una locura)
– Agus an uairsin tha thu a ‘coimhead coltach ris a’ chlàr agam: leth mhillean leth-bhreac (locura)
Perdonami, milady, ma tutti ‘sti geni dove li vedi? (‘cura)
– Maitheanas dhomh, milady (‘cùram)
Io odio ‘sta gente che non si eleva (No)
– Tha mi a ‘ fuath air daoine nach eil ag èirigh (Chan eil)
Quello di cui sei fan per farsi quella foto che ha in mano il cash (‘cura)
– Mar a gheibh thu a-mach a bheil an làrach-lìn agad a’cumail sùil air airgead
Saranno un paio di mesi che preleva (Brr)
– Tha beagan mhìosan air a dhol seachad mus ruig e a dhreuchd. < Br / >

Guardami ora (‘cura)
– Thoir sùil orm a-nis (ceòl upbeat)
Prega per me se morirò sarà da icona (‘cura)
– Guidhe air mo shon ma gheibh mi bàs bidh e bho icon (‘leigheas)
‘Sti zeri in più, problemi in più, è la mia locura (‘cura)
– ‘Neòinean a bharrachd, duilgheadasan a bharrachd, is e mo locura a th’ann (‘leigheas)
Il tempo passa in fretta sopra al mio Daytona (‘cura)
– Tha an ùine a ‘ dol seachad air Mo Da cura
Però non cura
– Ach chan eil e a ‘ leigheas

Una locura
– A locura
Ti fa impazzire, poi ti prende in giro
– Bidh e gad dhràibheadh craicte, an uairsin a ‘ dèanamh spòrs dhut
Se vuole, sa perfino toglierti il respiro
– Ma tha e ag iarraidh, faodaidh e eadhon do anail a thoirt air falbh
Ma col passar del tempo svanirà
– Ach le ùine falbhaidh e air falbh


Lazza

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: