Criomag Bhidio
Briathran Òran
Yeah
– Yeah
Yeah, mm, mm
– Bha, bha, bha.
Hmm-mm
– Hmm-mm
Yeah, yeah
– Yeah, yeah
We got pounds all on the counter
– Fhuair sinn notaichean uile air a ‘ chunntair
In the spot, watchin’ the cameras
– A ‘ cumail sùil air na camarathan
I ain’t never scared to take a risk, I know life is a gamble
– Chan eil eagal orm a-riamh a bhith a ‘ gabhail cunnart, tha fios agam gu bheil beatha na gheama
Can’t believe they turned they back on me
– Chan urrainn dhomh creidsinn gun do thionndaidh iad air ais orm
Now my life in shambles
– A-nis mo bheatha ann an shambles
I got money, thought they’d be happy for me
– Fhuair mi airgead, shaoil mi gum biodh iad toilichte dhomh
They’d rather see me in shackles
– B ‘ fhearr leam fhin gum beireadh
Startin’ the gas, I can’t go backwards
– A ‘ dol air ais, chan urrainn dhomh a dhol air ais
Fifty mill’ a year my average
– Leth-cheud muileann ‘ sa bhliadhna mo chuibheasachd
Used to work that kitchen cabinet
– Cleachdte ri bhith ag obair an caibineat cidsin sin
Payin’ the block, they used laugh at me (Laugh at me)
– Tha iad a ‘ dèanamh gàire orm (they have laughing at me)
Yeah, now I’m what they grab at (Yeah)
– Yeah, a-nis tha mi a ‘ faighinn grèim air (Yeah)
Back then, they would laugh at me (Yeah)
– Make me laugh (easy)
Now I’m who they grabbin’
– A-nis tha mi a ‘ dol a dh’fheuchainn
My grandma, whatever she want from me
– Mo mhàthair, ge b ‘ e dè a tha i ag iarraidh bhuamsa
And she ain’t get no help
– Chan eil i a ‘ faighinn cuideachadh sam bith
Niggas actin’ like they with you, turn your back, they’ll put ’em on ya
– Chac lam thu thach them ve nhieu nha
Feel like the coldest nigga ever, I got permanent pneumonia
– A ‘ faireachdainn mar an nigga as fhuaire a-riamh, fhuair mi pneumonia maireannach
There was times I needed help, I had to do it on my own
– Bha amannan ann nuair a bha feum agam air cuideachadh, bha agam ri a dhèanamh leam fhìn
I ain’t cry, it made me strong
– Chan eil mi a ‘ caoineadh, rinn e mi làidir
Fuck a nigga, I work my phone
– Fuck a nigga, tha mi ag obair air a ‘ fòn agam
They got jammed when we was younger
– Fhuair iad jammed nuair a bha sinn nas òige
For fifteen years, D done been gone
– Airson còig bliadhna deug, D done air falbh
I make sure I handle they lawyer fees
– Tha mi a ‘dèanamh cinnteach gu bheil mi a’ làimhseachadh iad laghail cìsean
Determined to bring ’em home
– A ‘ toirt dhachaigh iad to bring them home
They was hopin’ they’d take me out
– Bha iad a’ dol a thoirt a-mach mi
But I had made it through the storm
– Ach rinn mi e tro na linntean
I’m like shoutout to my cousin, dog, he was right there and he had to call (Uh, I’m a country boy, don’t wanna talk for long)
– Tha mi coltach ri èigheachd ri mo cho-ogha, cù, bha e ceart an sin agus dh’fheumadh e gairm (Uh, tha mi nam bhalach dùthchail, na bi airson bruidhinn fada)
Yeah, yeah, yeah, yeah
– Tha, tha, tha, tha, tha, tha
Had to cut my brother off, I can’t believe you broke the law (Niggas still sip codeine)
– Tha mi a ‘smaoineachadh gu bheil thu a’ briseadh an lagha (I can’t believe the law)
That shit really did somethin’ to my head
– Rinn an shit sin dha-rìribh rudeigin dha mo cheann
Uh, okay
– Uh, ceart gu leòr
Got all of this money pilin’, Lord, I wanna ball forever
– A Thighearna, tha mi a’ guidhe gu bràth
You know I could really use Your help, yeah (Use Your help, yeah)
– Tha fios agad gum b ‘ urrainn dhomh do chuideachadh gu mòr, seadh (Cleachd do chuideachadh, seadh)
Thousand on a tractor-trailer, shoutout to my cousin, dog (Yeah)
– Mìle air tractar-trèilear, èigheach ri mo cho-ogha, cù (Yeah)
I couldn’t have did it by myself, yeah (Did it by myself, yeah)
– Cha b ‘ urrainn dhomh a bhith air a dhèanamh leam fhìn (yeah)
Okay, time and time again, I gave you last chances
– Gu ceart, a-rithist agus a-rithist, thug mi cothroman mu dheireadh dhut
Love life in the end, at least my pack landed (Yeah)
– Beatha gaoil aig a ‘ cheann thall, thàinig am pasgan agam air tìr (Yeah)
Thousand on a tractor-trailer, shoutout to my cousin, dog
– Mìle air tractar-trèilear, èigheach ri mo cho-ogha, cù
I couldn’t have did it by myself, yeah (Did it by myself)
– Cha b ‘ urrainn dhomh a bhith air a dhèanamh leam fhìn (yeah)
Been off the pounds, we built for it, they touchin’ the clearport
– Tha sinn a’ dol a dh ‘fheuchainn, tha iad a’ dol a dh ‘ fheuchainn
Lil’ broski represented himself
– Tha lil ‘ broski ga riochdachadh fhèin
He had beat the feds, he ain’t have a lawyer
– Bha e a ‘ bualadh nam feudan, cha robh neach-lagha aige
Soon as we touchin’ the airport, we duckin’ the task force
– Cho luath ‘s a thòisicheas sinn air a’ phrògram, bidh sinn a ‘ taghadh an aplacaid
Bro said he can’t wait ’til he see Alabama like Travis Barker
– Cha b ‘urrainn dha A Bhith a’ feitheamh Gus Am faic E Alabama Mar Travis Barker
My opps got security, but the 12 I’m rockin’ with be Travis Hunter
– 12 gidheadh tha mi a’ dean –
I had zero to buy in fight night, now I get lost, took my mama
– Tha mi a ‘dol a dh’fhuireach ann an inbhir nis, tha mi a’ dol a dh’inbhir nis
From the projects to loadin’ up a PJ, convicted felon
– A’ toirt a-steach a BHITH a ‘ toirt a-mach pj
Since bro snitched on a dead man, he don’t think it’s tellin’
– Nuair a thig e gu bhith a ‘lorg neach-briodaidh, chan eil e a’ciallachadh
Can’t believe my cousin, dog
– Chan urrainn dhomh a chreidsinn, mo nighean donn
Can’t believe you took the stand
– Chan urrainn dhut a chreidsinn gu bheil thu a ‘ cumail suas
Can’t believe my hood and I
– Chan eil mi a ‘ creidsinn mo leannan agus mo leannan
Was a couple niggas, still shook his hand
– Bha beagan niggas, fhathast a ‘ crathadh a làmh
Wanna make lil’ Snoop a highlight tape, thank God he shook his hands
– Aankhon mein bhi aapke saath hai, thanks
Had a thousand of ’em inside the trailer truck, he saw before they land
– Bha mìle de ‘n t-slighe a stigh do’n truc, chunnaic e’ n uair a thàinig iad air tìr
Soon as it touch down, hotel trap out of rooms
– Cho luath ‘ s a suathadh e sìos, trap taigh-òsta a-mach à seòmraichean
Shawty want me to pay to get her face beat, Metro Boomin
– Tha Shawty ag iarraidh orm pàigheadh airson a h-aodann a bhualadh, Metro Boomin
Postin’ weed on her story, you lucky the feds ain’t tuned in
– Tha thoe mai yom ploi thoe cha pai
Always actin’ like you know shit, she ain’t even stole shit
– Mar as trice chan eil e a ‘ toirt fuck
Uh, okay
– Uh, ceart gu leòr
Got all of this money pilin’, Lord, I wanna ball forever
– A Thighearna, tha mi a’ guidhe gu bràth
You know I could really use Your help, yeah (Use Your help, yeah)
– Tha fios agad gum b ‘ urrainn dhomh do chuideachadh gu mòr, seadh (Cleachd do chuideachadh, seadh)
Thousand on a tractor-trailer, shoutout to my cousin, dog (Yeah)
– Mìle air tractar-trèilear, èigheach ri mo cho-ogha, cù (Yeah)
I couldn’t have did it by myself, yeah (Did it by myself, yeah)
– Cha b ‘ urrainn dhomh a bhith air a dhèanamh leam fhìn (yeah)
Okay, time and time again, I gave you last chances
– Gu ceart, a-rithist agus a-rithist, thug mi cothroman mu dheireadh dhut
Love life in the end, at least my pack landed (Yeah)
– Beatha gaoil aig a ‘ cheann thall, thàinig am pasgan agam air tìr (Yeah)
Thousand on a tractor-trailer, shoutout to my cousin, dog
– Mìle air tractar-trèilear, èigheach ri mo cho-ogha, cù
I couldn’t have did it by myself, yeah (Shoutout to my cousin, dog, did it by myself, yeah)
– Cha b ‘ urrainn dhomh a bhith air a dhèanamh leam fhìn, seadh (Èigheach ri mo cho-ogha, cù, rinn mi e leam fhìn, seadh)
I couldn’t have did it by myself, yeah, uh
– Cha b ‘ urrainn dhomh a bhith air a dhèanamh leam fhìn, seadh
I couldn’t have did it by myself, yeah
– Cha b ‘ urrainn dhomh a bhith air a dhèanamh leam fhìn, yeah
I couldn’t have did it by myself, yeah
– Cha b ‘ urrainn dhomh a bhith air a dhèanamh leam fhìn, yeah
I had some
– Bha cuid agam